15
- PT -
Pos: 151 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/06===PT===1.Sprache @ 7\mod_1197636545279_0.doc @ 42262 @
Pos: 152 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_301.doc @ 66257 @
Explicações necessárias às Instruções de uso
Pos: 153 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 11\mod_1251641382851_301.doc @ 71887 @
Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto
AquaOxy 400
tomou uma boa decisão.
Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções.
Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparelho a outra pessoa, entregue-lhe as instruções de
uso.
Pos: 154 /Pumpen/Schlammsauger/Aqua Oxy 400/Bestimmungsgemäße Verwendung Aqua-Oxy @ 3\mod_1153314422675_301.doc @ 19447 @
Emprego conforme o fim de utilização previsto
A linha Aqua-Oxy 400 destina-se exclusivamente ao fornecimento de oxigénio à água de tanques ornamentais em
jardins. Pode ser utilizada na margem de temperatura de –5 °C a +45 °C.
Pos: 155 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @
Pos: 156 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_301.doc @ 40985 @
Instruções de segurança
Pos: 157 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_301.doc @ 45457 @
A empresa
OASE
produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis.
Não obstante, o aparelho pode ser fonte de perigo para pessoas ou valores reais, se não for empregado devidamente
e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
Pos: 158 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 2 Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 10\mod_1248435245769_301.doc @ 65257 @
Por razões de segurança, todas as crianças, jovens com idade inferior a 16 anos e pessoas não capazes de
reconhecer eventuais riscos ou que não estejam inteiradas das instruções de uso, não poderão utilizar o
aparelho!
Pos: 159 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 3 Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität (2009-09-17 09:47:13) @ 8\mod_1219222159989_301.doc @ 50037 @
Riscos pelo contacto entre água e electricidade
−
Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas obrigatórias ou não manejado conforme exigido nestas
instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá provocar graves lesões por electrocussão.
−
Antes de meter a mão na água, desconecte sempre as fichas eléctricas de todos os aparelhos que se encontram
no tanque.
Pos: 160 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation @ 7\mod_1204019051664_301.doc @ 44623 @
Instalação eléctrica conforme as normas vigentes
Pos: 161 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Gerät 2m Abstand vom Wasser @ 10\mod_1248276541602_301.doc @ 64911 @
−
Entre o aparelho e a água deve ser observada uma distância mínima de 2 m.
Pos: 162 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Trafo 2m Abstand vom Wasser @ 11\mod_1253270072865_301.doc @ 74477 @
−
Posicionar o transformador com uma distância mínima de 2 m à água.
Pos: 163 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Für außen geeignete Leitungen @ 11\mod_1250762600052_301.doc @ 70131 @
−
Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados
para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
Pos: 164 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC BAS E-Inst @ 10\mod_1248349362194_301.doc @ 65187 @
−
Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser
realizadas só por electricista qualificado e autorizado.
−
É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a
habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como electricista
também inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, disposições e
regulamentos nacionais e regionais.
−
Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
−
Antes de conectar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As
caractrísticas do aparelho estão indicadas na chapa de identificação ou sobre a embalagem ou nestas instruções
de utilização.
−
O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA (rated leakage current).
Pos: 165 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Sicherer Betrieb @ 7\mod_1204022429287_301.doc @ 44675 @
Operação segura
Pos: 166 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Bei beschädigten Ltg. entsorgen @ 11\mod_1252351233965_301.doc @ 73074 @
−
Os cabos de alimentação não podem ser substituídos. Em caso de cabo eléctrico defeituoso, deve ser substituído
todo o aparelho ou componente,
Pos: 167 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Nur mit Trafo aus Liefer @ 11\mod_1250506467398_301.doc @ 69374 @
−
O aparelho pode ser operado só com o transformador que faz parte do volume de entrega.
Pos: 168 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC BAS Sich. Betrieb @ 11\mod_1250507406044_301.doc @ 69401 @
−
Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento!
−
Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio de conexão.
−
Instale e posicione todos os fios eléctricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
−
Não abra nunca a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso
autorizem expressamente tal intervenção.
−
Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho.
−
Não efectue modificações técnicas do aparelho.
−
Faça o aparelho reparar só por centros concessionados pela OASE.
Pos: 169 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1635 @
- PT
-
Summary of Contents for AquaOxy 400 Series
Page 1: ...13686 10 E AquaOxy 400 CWS 13686 OASE GAW_AquaOxy_A6_end 07 10 2009 16 20 Uhr Seite 2...
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ...13686 10E...