background image

 

16 

- FR - 

 

DMX-RDM 

Cet appareil supporte l'extension RDM de protocole DMX. RDM (Remote Device Management) est un nouveau stan-
dard de protocolage ouvert et bidirectionnel pour les appareils commandés par DMX-512. Le protocole permet de 
recevoir des informations de statut concernant un appareil ou de modifier les configurations sur un appareil. Un appa-
reil de commande (controller) compatible à RDM est la condition prérequise pour cette fonctionnalité. P.ex. Oase 
WECS 1024. 

Comment fonctionne RDM ? 

Un courant de données DMX envoyé en permanence fait une pause pour un court moment (quelques millisecondes) et 
un paquet de données RDM (message) est envoyé directement à un participant. Le participant évalue l'information 
reprise dans le paquet de données et envoie une réponse sur la même conduite (semi-duplex). Par le biais de la 
demande ciblée (polling) à un participant via son UID (unique ID), on évite que plusieurs participants ne répondent 
simultanément. 

Aperçu des paramètres RDM : 

Paramètres généraux 

GET  
CMD 

SET  
CMD 

Description 

COMMS_STATUS 

Montre les informations générales de statut de l'interface de bus 

STATUS_MESSAGES * 

 

STATUS_ID_DESCRIPTION * 

 

Sert à l'administration des messages de statut 

SUPPORTED_PARAMETERS 

 

Aperçu de tous les paramètres RDM 

PARAMETER_DESCRIPTION 

 

Description de tous les paramètres 

DEVICE_INFO 

 

Bref aperçu des caractéristiques les plus importantes 

PRODUCT_DETAIL_ID_LIST * 

 

Caractéristique 

supplémentaire 

DEVICE_MODEL_DESCRIPTION *  Désignation 

de 

type 

MANUFACTURER_LABEL * 

 

Désignation 

du 

fabricant 

DEVICE_LABEL 

* * Champ 

pour 

l'inscription 

SOFTWARE_VERSION_LABEL 

 

Numéro de version du micrologiciel 

DMX_PERSONALITY 

Comportement de fonctionnement (déterminé pour l'instant) 

DMX_START_ADDRESS 

Lire et fixer l'adresse de départ DMX 

SENSOR_DEFINITION 

 

Information de capteur 

SENSOR_VALUE 

* * Valeur 

capteur 

Capteur 1 = „TempErrCount“, compteur d'erreur de température 
Capteur 2 = „MotorFailureCount“ compteur d'erreur de moteur 
Capteur 3 = „ActualSpeed“, régime réel actuel 
Capteur 4 = „ActualSpeed“, régime de consigne actuel 
Capteur 5 = „PWM“, valeur PWM actuelle 
Capteur 6 = „Temp“, température de fonctionnement actuelle 

RECORD_SENSORS 

 

Sauvegarder temporairement la valeur de capteur 

IDENTIFY_DEVICE 

0 = mode normal,  
1 = la pompe s'allume et s'éteint à des intervalles assez courts. Cette fonction est utile 
pour identifier un appareil dans un espace libre. 

RESET_DEVICE 
 

 

Effectue une réinitialisation.  
1 = démarrage à chaud / 255 = démarrage à froid 

Paramètres spécifiques 
 

GET  
CMD 

SET  
CMD 

Description 

Curve X1 

 

Curve Y1 

 

Valeur de soutien 1 de la ligne caractéristique de la pompe 

Curve X2 

 

Curve Y2 

 

Valeur de soutien 2 de la ligne caractéristique sauvegardée de la pompe 

Curve X3 

 

Curve Y3 

 

Valeur de soutien 3 de la ligne caractéristique sauvegardée de la pompe 

Error Monitoring 

 

Uniquement à des fins de service 

Runtime hours 

 

Compteur d'heure de fonctionnement pour la durée de fonctionnement 

Startup counter 

 

Compteur pour démarrages 

Control mode 

 

Uniquement à des fins de service 

Config mode 

 

Uniquement à des fins de service 

 

Nettoyage et entretien 

 

 

Attention ! Tension électrique dangereuse. 
Conséquences éventuelles :

 mort ou blessures graves. 

Mesures de protection :

 

  Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. 

  Retirer la prise de secteur de l'appareil avant de procéder à des travaux sur l'appareil ! 

Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce. 

  N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le 

boîtier ou d'entraver le fonctionnement. 

  En présence d'un entartrage persistant, il est possible d'utiliser un nettoyant ménager courant, mais sans acétate et 

sans chlore. Ensuite, nettoyer à fond la pompe avec de l'eau claire. 

Summary of Contents for 50343

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Operating instructions FR Notice d emploi ES Instrucciones de uso Varionaut 2 DMX 02 No 50343 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ines Steuergerätes eine elektronische Regelung erlaubt Zum Betrieb der Varionaut 2 sind zusätzlich folgende Komponenten erforderlich Steuergerät nicht im Lieferumfang enthalten Die Varionaut 2 muss über die DMX Schnittstelle gesteuert werden Dafür wird ein programmierbares Interface benö tigt Dieses Steuergerät muss über Fa OASE bezogen werden Größe und Ausprägung dieses Steuergerätes hängen von A...

Page 4: ...ber fallen kann Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile wenn Sie nicht ausdrücklich in der Anleitung dazu aufgefordert werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör für das Gerät Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor Lassen Sie Reparaturen nur von OASE autorisierten Kundendienststellen durchführen Die Anschlussleitungen können nicht ersetzt wer...

Page 5: ...nik als auch in vielen Komponenten von Oase Verwendung findet Gerät programmieren Den DMX Kanal und den Modus können Sie über ein DMX Steuergerät von OASE ändern Lesen Sie dazu die Bedie nungsanleitung zum Steuergerät Beschreibung Wert Serial No SN Seriennummer des Gerätes eingeben Die Seriennummer steht auf dem Typenschild d Manufacturer ID 160 Version No 1 DMX Channel 1 to 511 DMX Kanal definier...

Page 6: ...d setzen SENSOR_DEFINITION Sensor Information SENSOR_VALUE Sensor Wert Sensor 1 TempErrCount Temperaturfehlerzähler Sensor 2 MotorFailureCount Motorfehlerzähler Sensor 3 ActualSpeed Aktuelle Ist Drehzahl Sensor 4 NominalSpeed Aktuelle Soll Drehzahl Sensor 5 PWM Aktueller PWM Wert Sensor 6 Temp Aktuelle Betriebstemperatur RECORD_SENSORS Sensorwert zwischenspeichern IDENTIFY_DEVICE 0 Normalbetrieb 1...

Page 7: ...en Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für einwandfreie dem Zweck entsprechende Beschaffenheit und Verarbei tung fachgerechten Zusammenbau und ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit Die Garantieleistung bezieht sich nach unserer Wahl auf die unentgeltliche Reparatur bzw die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen oder eines Ersatzgerä tes Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden behalten ...

Page 8: ...mitting the electronic control of a control unit The following additional components are required to operate the Varionaut 2 Control unit not included in the scope of delivery The Varionaut 2 must be controlled via the DMX interface A programmable interface is required for this purpose This control unit has to be purchased from OASE Size and configuration of this control unit depend on the type an...

Page 9: ...he unit housing or its attendant components unless this is explicitly required in the operating instruc tions Only use original spare parts and accessories for the unit Never carry out technical modifications to the unit Only have repairs carried out by customer service points authorised by OASE The power connection cables cannot be replaced When the cable is damaged the unit or the component need...

Page 10: ...ny Oase components Programming the unit The DMX channel and the mode can be changed by means of the OASE DMX control unit To this effect please read the control unit operating manual Description Value Serial No SN Enter the unit serial number The serial number is indicated on the type plate d Manufacturer ID 160 Version No 1 DMX channel 1 to 511 Define the DMX channel The factory set channel is in...

Page 11: ...nformation SENSOR_VALUE Sensor value Sensor 1 TempErrCount temperature error counter Sensor 2 MotorFailureCount motor failure counter Sensor 3 ActualSpeed current actual speed Sensor 4 NominalSpeed current setpoint speed Sensor 5 PWM current PWM value Sensor 6 Temp current operating temperature RECORD_SENSORS Buffering the sensor value IDENTIFY_DEVICE 0 Normal operation 1 Pump will switch on and o...

Page 12: ...persist They are not restricted by this guarantee Guarantee conditions OASE GmbH guarantees for impeccable purpose related properties and workmanship expert assembly and proper functionality Subject to our discretion the guarantee refers to free of charge repair and or the free of charge supply of spare parts or of a replacement unit Should the unit type concerned no longer be manufactured we rese...

Page 13: ...pareil de commande Les deux composants supplémentaires suivants sont nécessaires pour l exploitation du Varionaut 2 Appareil de commande ne faisant pas partie de la livraison Le Varionaut 2 doit être commandé par une interface DMX À cet effet une interface programmable est nécessaire Cet appareil de commande doit être commandé chez OASE La taille et l équipement de l appareil de commande dépendent...

Page 14: ...âbles de manière à ce qu ils soient protégés contre d éventuels endommagements et ne puissent pas provoquer la chute d une personne Ne jamais ouvrir le carter de l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d emploi N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne jamais procéder à des modifications techniques su...

Page 15: ... la scène et les représentations que dans beaucoup de composants de Oase Programmation de l appareil L appareil de commande DMX de OASE permet de modifier le canal DMX et le mode Lire à cet effet la notice d utilisation de l appareil de commande Description Valeur N de série SN Saisir le numéro de série de l appareil Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique d ID fabricant 160 N de v...

Page 16: ...de capteur SENSOR_VALUE Valeur capteur Capteur 1 TempErrCount compteur d erreur de température Capteur 2 MotorFailureCount compteur d erreur de moteur Capteur 3 ActualSpeed régime réel actuel Capteur 4 ActualSpeed régime de consigne actuel Capteur 5 PWM valeur PWM actuelle Capteur 6 Temp température de fonctionnement actuelle RECORD_SENSORS Sauvegarder temporairement la valeur de capteur IDENTIFY_...

Page 17: ... par cette garantie Conditions de garantie La société OASE GmbH garantit la nature et l usinage irréprochables de la marchandise conformes à la finalité le montage conforme à la technique et l aptitude au fonctionnement conforme aux règles La prestation de garantie inclut en fonction de notre décision la réparation à titre gracieux la livraison gratuite de pièces de rechange ou d un appareil de re...

Page 18: ...vés de un equipo de control Para el funcionamiento del Varionaut 2 son necesarios los siguientes componentes adicionales Equipo de control No está contenido en el volumen de suministro El Varionaut 2 se tiene que controlar a través del interface DMX Para esto se necesita un interface programable Este equipo de control se debe comprar a la empresa OASE El tamaño y el tipo de este equipo de control ...

Page 19: ...e se excluyan daños y lesiones por tropiezo de personas No abra nunca la carcasa del equipo o sus componentes a no ser que esto se exija expresamente en las instruc ciones Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas por OASE Las líneas de conex...

Page 20: ...en muchos componentes de Oase Programación del equipo Vd puede modificar el canal DMX y el modo a través de un equipo de control DMX de OASE Lea para esto las instrucciones de servicio del equipo de control Descripción Valor Serial No SN Entre el número de serie del equipo El número de serie se encuentra en la placa de datos técnicos d Manufacturer ID 160 Version No 1 DMX Channel 1 to 511 Defina e...

Page 21: ...rmación SENSOR_VALUE Sensor valor Sensor 1 TempErrCount contador de errores de temperatura Sensor 2 MotorFailureCount contador de errores del motor Sensor 3 ActualSpeed número de revoluciones real actual Sensor 4 NominalSpeed número de revoluciones nominal actual Sensor 5 PWM valor PWM actual Sensor 6 Temp temperatura de servicio actual RECORD_SENSORS Almacenamiento temporal del valor del sensor I...

Page 22: ...álidos y no sufren ninguna restricción por esta garantía Condiciones de garantía La OASE GmbH concede garantía por la calidad conforme al fin de utilización prescrito el montaje correcto y el funcionamiento perfecto del equipo A base de la garantía podemos decidir libremente sobre una reparación gratuita o un suministro gratuito de las piezas de recambio o la entrega de un equipo de recambio Si el...

Page 23: ...x 180 x 160 mm 5 kg 220 240 V 50 60 Hz 130 W 9 000 l h max 5 6 m max 4 m 1 1 2 4 35 C 10 m Symbole DE Staubdicht Wasserdicht bis 4 m Tiefe Mögliche Gefahren für Personen mit Herzschritt machern Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Achtung Lesen Sie die Gebrauchsanleitung GB Dust tight Submersible to 4 m depth Possible hazard for persons wearing pace makers Do not dispose of together with house ho...

Page 24: ...16645 05G ...

Reviews: