Nutricia Flocare Infinity Instructions For Use Manual Download Page 15

-28-

INTRODUCCIÓN

•  La bomba Flocare

®

 Infinity

 es pequeña y ligera, adecuada para su uso como equipo portátil o para pacientes enca-

mados. La bomba se basa en el principio peristáltico rotatorio y se ha diseñado únicamente para su uso enteral.

PREPARACIÓN

• Verifique la integridad de la bomba. No la utilice si está dañada. En caso de producirse un fallo técnico o bien si 

la bomba se ha caído, deberá revisarla un técnico cualificado.

•  No  utilice  la  bomba  en  áreas  en  las  que  exista  riesgo  de  explosiones,  por  ejemplo  en  presencia  de 

anestésicos inflamables.

• Si la bomba se ha almacenado durante un tiempo, debe conectarse a la red eléctrica con objeto de recargar la batería 

antes de proceder con la nutrición enteral. La batería estará totalmente cargada después de aproximadamente 6 horas.

• La bomba Flocare

®

 Infinity

 sólo debe utilizarse en combinación con el pertinente sistema universal de adminis-

tración  por  bomba  Flocare

®

  Infinity

.  (Consulte  a  su  representante  de  Nutricia  para  más  información  sobre  los 

sistemas disponibles).

• Esta bomba funciona en cualquier orientación, por lo que es ideal tanto para uso ambulatorio como para su uso 

hospitalario (al lado de la cama).

• Compruebe la posición de la sonda de alimentación, siguiendo las recomendaciones de su profesional sanitario, 

antes de iniciar la alimentación por la sonda.

•  Los pacientes alimentados por bomba deben ser monitorizados y supervisados con regularidad. Grupos especí-

ficos de pacientes requieren una administración constante y controlada tanto de la nutrición enteral como de la 
medicación que en su caso tenga que administrarse simultáneamente (p. ej. administración de insulina). En estos 
casos,  se  deben  realizar  controles  regulares  y  frecuentes,  según  determine  el  profesional  sanitario  encargado, 
para  asegurar  la  correcta  administración  de  la  nutrición  durante  el  período  de  tratamiento.  En  estos  casos  se 
recomienda  el  uso  de  la  función  DOSE  de  la  bomba  Infinity  (consultar  la  sección  “Cómo  ajustar  una  dosis”).

•  Para su uso fijo (al lado de la cama), el anclaje de múltiples posiciones (figura 3) puede conectarse a la bomba con 

el tornillo provisto a tal efecto. La bomba puede fijarse en cualquier posición (puede rotarse en un ángulo de 360º).

SERVICIO y GARANTÍA

El fabricante recomienda una inspección de la bomba en un centro de servicio autorizado cada 2 años, tal y como se 
indica en la bomba (indicador 9). Sólo el personal autorizado puede realizar tareas de mantenimiento con las bombas 
Infinity

. Póngase en contacto con su filial local de Nutricia para todas las tareas de mantenimiento y reparación de las 

bombas (véase la dirección en la contraportada del folleto).

Limitaciones de la garantía

Únicamente en beneficio del comprador/usuario original, Nutricia Medical Devices B.V, garantiza todas las bombas nuevas Flocare

®

 Infinity

, en el sentido 

que su fabricación carece de defectos en cuanto a materiales y factura, a excepción del desgaste normal, y sustituirá o reparará, en sus instalaciones de 

servicio u otra ubicación designada por Nutricia Medical Devices B.V, toda bomba Flocare

®

 Infinity

 devuelta a la misma antes de que transcurran treinta 

y seis (36) meses desde la adquisición original por parte del comprador/usuario. Tal reparación o sustitución no conllevará ningún gasto. Nutricia Medical 

Devices B.V garantiza al comprador/usuario original que todas las bombas reparadas o sustituidas carecen de defectos en cuanto a materiales y factura y 

sustituirá o reparará aquellos productos, en sus instalaciones de servicio u otra ubicación designada por Nutricia Medical Devices B.V. Esta reparación o 

sustitución conllevará una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de reparación o sustitución o el balance de la garantía de las nuevas bombas 

según se ha descrito anteriormente, eligiéndose el período que sea más extenso. ESTA GARANTÍA SÓLO SE APLICA A LAS BOMBAS Flocare

®

 Infinity

 

FABRICADAS POR NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V y CONSISTE EN LA ÚNICA GARANTÍA CONCEDIDA RESPECTO A LAS BOMBAS. NO SE APLICA 

NINGUNA  GARANTÍA  IMPLÍCITA  EN  LA  LEy  INCLUyENDO,  AUNQUE  NO  EXCLUSIVAMENTE,  LAS  GARANTÍAS  IMPLÍCITAS  DE  COMERCIABILIDAD  y 

APTITUD PARA UN USO CONCRETO. NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V SERÁ RESPONSABLE, EN CUALQUIER CASO, ÚNICAMENTE DEL PRECIO DE 

COMPRA DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, PERO NO DE NINGUNO DE LOS DAÑOS INDIRECTOS. Esta Garantía no puede modificarse, enmendarse o 

cambiarse en modo alguno excepto mediante un documento por escrito debidamente ejecutado por un representante corporativo de Nutricia Medical Devices 

B.V. ESTA GARANTÍA ES NULA SI LA BOMBA Flocare

®

 Infinity

 SE SOMETE A UN MANEJO INADECUADO, ACCIDENTES, ALTERACIÓN, MODIFICACIÓN, 

MANIPULACIÓN, USO INCORRECTO O REPARACIÓN O MANTENIMIENTO NO AUTORIZADO DE CUALQUIER MODO SIN LA AUTORIZACIÓN PREVIA DE 

NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DE NUTRICIA MEDICAL DEVICES B.V. NUNCA SUPERARÁ EL PRECIO 

DE COMPRA ORIGINAL DE LA BOMBA y NO SE EXTIENDE A NINGUNO DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS INDIRECTOS.

ES

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSERCIÓN DEL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN POR BOMBA FLOCARE

®

 INFINITy

• Conecte el sistema al envase de nutrición tal como se indica en el embalaje del sistema de administración 

por bomba Flocare

®

 Infinity

  Retire la cinta guardapolvos del conector.
• Los  sistemas  de  administración  por  bomba  Flocare

®

  Infinity

  están  equipados  con  una  “pro-

tección  automática  de  flujo  libre”,  por  lo  tanto,  el  sistema  no  dispone  de  rodillo  regulador. 
Purgue  completamente  el  sistema  con  la  nutrición  presionando  ligeramente  sobre  el  lado  de 
la  casette  señalado  con  una  gota  (punto  A  en  la  figura  5a)  o  bien  purgue  el  sistema  con 
ayuda  de  la  bomba  (consulte  el  apartado  “Purgado  del  sistema  de  administración  por  bomba”).

• Abra la puerta de la bomba presionando hacia arriba en la parte inferior y girando la puerta hacia arriba al 

mismo tiempo (ver figura 5b).

• Coloque el bucle de silicona alrededor del rotor. 
  Estirando ligeramente (ver figura 5c), coloque la casette en la bomba (ver figura 5d).
• Cierre la puerta de la bomba.

ACTIVACIÓN

Para  que  la  bomba  funcione  correctamente,  asegúrese  de  que  la  puerta  está  cer-
rada antes de pulsar “ON/OFF” durante 2 segundos para poner en funcionamiento 
la bomba. De lo contrario, la bomba dará error.

La bomba emite un pitido y ejecuta una breve comprobación automática, indicando el número de serie de la 
bomba en 8 dígitos. Verifique que todos los símbolos y segmentos de la pantalla estén activos, tal como se 
indica en la figura 6 (véase la página siguiente).
La bomba muestra en pantalla el volumen total administrado desde que se borró la memoria y activa el modo 
de espera, quedando lista para su programación.

DESACTIVACIÓN

Pulse la tecla “ON/OFF” y manténgala presionada durante 2 segundos.  Oirá una 
alarma continua y la bomba se apagará.

 

El programa de alimentación (los parámetros programados) y el volumen total admi-

nistrado desde la última vez que se borró la memoria se conservarán en la memoria de la bomba.
Si la bomba se apaga debido a batería baja, la memoria se conservará durante 24 horas.

MODO “HOLD” [ESPERA]

 

Para  detener  la  bomba  temporalmente  o  bien  acceder  al  modo  de  

 

“espera”  mientras  está  funcionando,  pulse  una  vez  la  tecla  “START/  

 

STOP” [INICIO/PARADA]. Oirá tres pitidos y desaparecerá el símbolo de funciona-

miento. Se conservan el flujo programado (ml/h), volumen (DOSE=VOL) y el volumen administrado (ml).
El modo de “espera” se utiliza para detener temporalmente el flujo de nutrición:
• Para cambiar el programa de nutrición (parámetros programados).
• Para cambiar el recipiente  de nutrición.
• Para administrar medicación sin desactivar la bomba.

ON/OFF

ON/OFF

START/STOP

-29-

ES

ZMNL900048_AW.indd   30-31

7/2/11   10:06 AM

Summary of Contents for Flocare Infinity

Page 1: ...tricia SA Svizzera CH 1564 DOMDIDIER Distribuído em Portugal por Nutricia Advanced Medical Nutrition Avenida D João II lote 1 17 02 12º piso Torre Fernão Magalhães 1998 025 Lisboa Nutricia Ltd TROWBRIDGE BA14 OXQ Nutricia Ireland Ltd Block 1 Deansgrange Business Park Deansgrange Co DUBLIN BE NL DE CH AT LU ES FR BE CH LU IT CH PT UK IE addresses Entretien 44 Résolutions des problèmes 45 Mode de pa...

Page 2: ...tenzione Fig 2 Etichetta con il numero di matricola della nutripompa Istruzioni per l uso Ricettacolo per il sistema di fissag gio alla piantana Connettore per l alimentatore Fig 3 Sistema di fissaggio alla piantana Fig 4 Caricabatterie Fig 5a 5d Inserimento del set PT LISTA DE COMPONENTES Fig 1 a Porta padrão 0 ml h ou 125 ml h b Ecrã LCD c Teclado d Rotor e Sensor de pressão ascendente f Sensor ...

Page 3: ...ng voor alle onderhoudswerken en herstellingen van pompen zie adres op de achterzijde van dit boekje Garantiebeperkingen Uitsluitend ten voordele van de oorspronkelijke koper garandeert Nutricia Medical Devices b v dat alle door haar vervaardigde nieuwe Flocare Infinity producten behoudens normale slijtage vrij zijn van fouten in materiaal en afwerking en dat ze alle Flocare Infinity producten die...

Page 4: ...ntact wordt gestoken GEBRUIKSAANWIJZING PLAATSING VAN DE Flocare Infinity POMPSET Connecteer de pompset met de voedingscontainer zoals aangegeven op de verpakking van de Flocare InfinityTM pompset Verwijder de beschermhuls van de connector De Flocare InfinityTM pompsets zijn uitgerust met een automatische doorstroombeveiliging waardoor de set geen rolregelklem bevat Vul de pompset volledig met voe...

Page 5: ...tart de pomp opnieuw door nogmaals op START STOP te drukken HET GEHEUGEN WISSEN Alle parameters en waarden kunnen op de volgende manier na elkaar worden gewist Druk op START STOP om de pomp in pauze te schakelen Selecteer de te wissen parameter Druk op de CLR toets om het geheugen te wissen De parameter of waarde wordt opnieuw in de stan daardwaarde ingesteld ml h 0 ml u VOL cont Geen dosis ingest...

Page 6: ...l worden gecontroleerd Vervang de Flocare Infinity pompset om de 24 uur om een precieze toediening te garanderen en de ontwik keling van schadelijke bacteriën te voorkomen Wegwerpen van de Flocare Infinity pompsets dient te gebeuren conform de lokale wetgeving 10 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN 11 BE NL BE NL Bij eventuele problemen steeds onderstaande instructies volgen Andere dan deze die hier beschrev...

Page 7: ...idige voedingsschema toegestaan Een ander voedings schema is niet toegestaan door uw medische zorgverlener De instelfunctie is geblokkeerd in de instelmodus van de pomp Vraag uw medische zorgverlener deze instellingen te wijzigen ER01 ER99 De zelftest detecteerde een elektronische storing Schakel de pomp uit controleer of de pompdeur gesloten is en schakel de pomp weer in Als de storing niet ver d...

Page 8: ...che emissie en immuniteit en zijn in overeenstemming met de Europese Richtlijn 93 42 EG 0344 IEC 601 Klasse II Richtlijn voor Medische Apparatuur Klasse IIa Microprocessorgestuurd BF Apparatuur Adapter 100 240V AC 50 60 Hz 0 4A Max uitgang 5 V gelijkstroom 2 4 A Batterij interne herlaadbare lithium ionbatterij 3 6 V gelijkstroom 2000 mAh Batterijcapaciteit 24 uur aan 125 ml u Druipwaterbestendig I...

Page 9: ... wird In diesen Fällen wird die Funktion DOSE der Flocare Infinity Pumpe empfohlen siehe Abschnitt Einstellen einer Dosis Für den stationären Gebrauch kann die Schraubhalterung siehe Bild 3 mit der dafür vorgesehenen Schraube an der Pumpe angebracht werden Die Pumpe kann in jeder Position befestigt werden 360 drehbar SERVICE UND GEWÄHRLEISTUNG Der Hersteller empfiehlt einen Funktionstest alle 24 M...

Page 10: ...ossen ist oder beendet wird PROGRAMMIERUNG Die Flocare Infinity kann für die Dauertropfapplikation eingesetzt werden Wahlweise ist die Eingabe eines Volumens z B Gesamtvolumen möglich ON OFF Legen Sie das Überleitgerät in die Pumpe ein schalten Sie die Pumpe an und befüllen Sie das Überleitgerät siehe Abschnitt Überleitgerät automatisch befüllen Das Display zeigt das gesamte Volumen an das seit de...

Page 11: ...T im Display an Schließen Sie den AC DC Adapter Ladegerät an das Stromnetz an um die Applikation fortzuführen Im Falle eines Akkudefektes verursacht z B durch extreme Temperatureinflüsse oder einen kompletten Ausfall fangen die Symbole E F und BATT zu Blinken an Schalten Sie die Pumpe aus und kontak tieren Sie Ihre Servicestelle Für eine optimale Lebensdauer des Akkus empfiehlt es sich die Pumpe r...

Page 12: ...erungen Benutzen Sie das Flocare Infinity Alarm System nicht zur Steuerung von Funktionen die mit sekundären elektronischen Medizinprodukten in Verbindung stehen z B eine Infusions oder Spritzenpumpe START STOP 22 DE AT CH LU DE AT CH LU 23 FEHLERSUCHTABELLE Befolgen Sie immer die nachstehenden Anweisungen wenn ein Problem auftritt Die Nutzung anderer als der beschriebenen Methoden kann eine fehle...

Page 13: ...H LU DE AT CH LU Fehler Ursache Korrektur Die Drucksensoren sind verschmutzt siehe Bild 1 Punkt 5 und 6 Legen Sie das Überleitgerät wieder in die Pumpe ein und starten Sie erneut Reinigen Sie die Sensoren legen Sie das Überleitgerät wieder in die Pumpe ein und starten Sie erneut OCC OUT wiederholt Kalibrierung des Überleitgerätes nicht vollständig Stoppen Sie den Alarm mit START STOP Starten Sie d...

Page 14: ...an Bord eines Verkehrsflugzeugs benutzt werden Die Verwendung anderer Zubehörteile und AC DC Adapter Ladegeräte die nicht in dieser Gebrauchsinformation aufgelistet sind kann zu erhöhten Emissionen oder verminderter Sicherheit der Flocare Infinity Pumpe führen Für elektrisches Material für medizinische Zwecke müssen gemäss EMC spezielle Vorkehrungen bezüg lich Installation und Wartung vorgenommen ...

Page 15: ...de las nuevas bombas según se ha descrito anteriormente eligiéndose el período que sea más extenso ESTA GARANTÍA SÓLO SE APLICA A LAS BOMBAS Flocare Infinity FABRICADAS POR NUTRICIA MEDICAL DEVICES B V Y CONSISTE EN LA ÚNICA GARANTÍA CONCEDIDA RESPECTO A LAS BOMBAS NO SE APLICA NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA EN LA LEY INCLUYENDO AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y AP...

Page 16: ... que se pulsó la última tecla La luz se activará durante 10 segundos cuando el cargador esté enchufado a la red eléctrica ON OFF FILL SET d Figura 6 30 ES Programación de la bomba La bomba Flocare Infinity puede utilizarse para nutrición continua o por dosis Coloque el sistema de administración en la bomba encienda la bomba y cebe el sistema de administra ción si es necesario ver el apartado Cebad...

Page 17: ... En pantalla parpadeará el mensaje BATT BATERÍA cada 3 segundos alternándose con la pantalla activa y la bomba emitirá un pitido cada 2 segundos para recordarle al usuario que la batería está ago tándose Enchufe el cargador para que la bomba siga funcionando y se recargue la batería A medida que disminuye el nivel de la batería es posible que la bomba no logre una velocidad de flujo supe rior a 30...

Page 18: ...á cargando MODO DE CONFIGURACIÓN El modo de configuración se utiliza para ajustar el nivel de alarma para bloquear el teclado para desactivar la alarma audible cuando se administra una dosis para encender permanentemente la luz de la pantalla cuando está conectada a la red eléctrica para permitir la conexión a un sistema Nurse Call o Sistema de Monitorización de Pacientes PDMS A este modo de confi...

Page 19: ...R CON UN SISTEMA NURSE CALL O PDMS FILL SET d d OUTP PDMS OUTP NRSE ON OFF 2 sec Mantenga pulsada la tecla y presione on off durante 2 segundos La bomba entra en modo configura ción set up Pulse la tecla FILL SET para cambiar a la siguiente configuración OUTP NRSE para con ectar a un sistema Nurse Call Utilice el botón ó para cambiar el ajuste de OUTP PDMS a OUTP NRSE o OUTP OFF y viceversa Presio...

Page 20: ... tout vice de matériaux et de fabrication et que l entreprise remplacera ou réparera frais de port exclus dans son service après vente ou à tout autre endroit indiqué par Nutricia Medical Devices B V tout produit Flocare Infinity qui lui est retourné dans les trente six 36 mois à compter du premier achat par l acheteur l utilisateur Cette réparation ou ce remplacement sera effectué à titre gracieu...

Page 21: ...FF ON OFF START STOP 40 FR BE CH LU Après 3 minutes en mode pause une alarme sonore se déclenche et le message PUSH STRT s affiche à l écran Appuyer START STOP pour arrêter l alarme et rester 3 minutes de plus en mode pause ou appuyer START STOP 2 fois 3 bips pour afficher les données de programmation Purge de la tubulure La fonction FILL SET proposé par la pompe Flocare Infinity est utile pour pu...

Page 22: ...ent de la mémoire Tous les paramètres et valeurs peuvent être effacés les uns après les autres de la manière suivante Appuyer START STOP pour mettre la pompe en mode pause Sélectionner le paramètre à effacer Appuyer sur la touche CLR pour effacer la mémoire Le paramètre ou la valeur retourne à sa valeur par défaut ml h 0 ml h VOL cont pas de réglage de dose Fonctionnement en continu jusqu à ce que...

Page 23: ...ques secondaires p e une pompe volumétrique ou à seringue Ne pas utiliser les fonctions de la pompe p e la fonction fill set dans un autre but que celui décrit dans cette notice car cela pourrait occasionner un calibrage incorrect de la pompe 44 FR BE CH LU 45 RESOLUTIONS DES PROBLEMES FR BE CH LU En cas de problème toujours suivre les instructions suivantes D autres méthodes peuvent causer un fon...

Page 24: ... fournisseur ou le service après vente Pas d affichage du symbole prise quand la pompe est branchée Prise secteur défectueuse Adaptateur en panne Changer de prise Contacter le professionnel de santé ou votre fournisseur pour changer l adaptateur Pour supprimer l alarme fin de dose FILL SET d Beep when done Mute when done Dans le mode paramétrage appuyer sur la touche FILL SET pour procéder au régl...

Page 25: ...ipompa devono essere regolarmente monitorati e controllati Alcune tipologie di pazienti necessitano di una somministrazione controllata della dieta enterale così come di farmaci per esempio la somministrazione di insulina In questi casi si dovreb bero eseguire controlli regolari e frequenti per assicurare la corretta somministrazione della nutrizione per l intera durata della terapia In questi cas...

Page 26: ... FILL SET d minuti o premere START STOP due volte si sentiranno 3 squilli per continuare la funzione programmata Riempimento del DEFLUSSORE La funzione FILL SET offerta dalla nutripompa Infinity permette di avviare il riempimento di un nuovo deflussore con la miscela nutrizionale o con acqua Quando la funzione FILL SET è in corso tutti gli allarmi della nutripompa vengono disattivati in modo tale ...

Page 27: ...a nutripompa premendo ancora il tasto START STOP Azzerare la memoria Tutti i paramentri ed i valori possono essere cancellati uno dopo l altro nel seguente modo Portare la nutripompa nella funzione pausa Premere il pulsante che visualizza il parametro o il valore che deve essere cancellato Premere il tasto CLR per azzerare la memoria Il parametro o il valore ritorna a quello base ml h 0 ml h VOL c...

Page 28: ...e funzionalità della nutripompa come ad esempio la funzione di riempimento del deflussore per qualsiasi altro scopo diverso da quanto riportato nel manuale d uso perchè potrebbe causare una non corretta calibrazione della pompa stessa 54 IT CH 55 TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IT CH Seguire sempre le istruzioni riportate qui sotto in caso di segnalazione di allarme Usare metodi diversi da que...

Page 29: ... connessa alla rete La presa di corrente non funziona Il caricabatteria è danneggiato Connettere la nutripompa ad un altra presa di corrente Contattare il vostro nutrizionista o Nutricia per sostituire il caricabatteria Bloccare la tastiera FILL SET d Lock Unlk Tenere premuto il tasto ON OFF per 2 secondi e contemporaneamente schiacciare il tasto La nutri pompa entra in modalità funzioni speciali ...

Page 30: ...do Flocare Infinity consulte a equipa de vendas da Nutricia para mais informações sobre os sistemas e bombas existentes Esta bomba funciona em qualquer orientação tornando se vantajosa para a utilização em ambulatório assim como para uso de cabeceira Verifique a posição da sonda de alimentação como recomendado pelo profissional de saúde antes de iniciar a alimentação por sonda Os pacientes aliment...

Page 31: ...emas específicos ON OFF ON OFF START STOP 60 PT Após 3 minutos ouvem se os sons de um alarme de dois tons e aparece a mensagem PUSH STRT no ecrã Pressione START STOP para parar o alarme e prolongar o modo hold por um período de mais 3 minutos ou pressione START STOP duas vezes 3 toques serão ouvidos para reajustar os programas fixos Preenchimento do sistema de alimentação A função FILL SET da Floc...

Page 32: ... d d d ml h 400 ml h 1 ml h START STOP INFO 62 PT Para mudar o programa de alimentação durante o funcionamento Pressione a tecla START STOP para parar a bomba Mude o programa pressionando a tecla pretendida ml h ou DOSE VOL e ajuste usando as teclas ou Reinicie a bomba pressionando a tecla START STOP outra vez Cancelar a memória Todos os parâmetros e valores podem ser cancelados um após o outro da...

Page 33: ...o antes de ser utilizada novamente Substitua o sistema de administração Flocare Infinity a cada 24 horas para manter a exactidão do 64 PT débito e impedir a proliferação de bactérias prejudiciais Destrua correctamente os sistemas Flocare Infinity descartáveis como mencionado na legislação local Não utilize o sistema de alarme Infinity para accionar acções relacionadas com dispositivos médicos secu...

Page 34: ...volte a ligar a bomba no on Se o erro persistir contacte o seu profissional de saúde ou envie a bomba ao serviço de manutenção Nenhum símbolo de tomada está visível quando a bomba é conectada à corrente A tomada de parede não apresenta corrente O carregador está danificado Conecte a bomba a uma outra tomada de parede Contacte o seu profissional de saúde ou a Nutricia para substituir o carregador 6...

Page 35: ...ailbale pump sets This pump operates in any orientation making it ideal for ambulatory as well as bedside use Check the position of the feeding tube as advised by your healthcare professional before commencing tube feeding Pump fed patients should be regularly monitored and supervised Specific patient groups require consistent and controlled administration of enteral nutrition as well as simultane...

Page 36: ...inister medication without switching the pump off to silence an alarm and correct problems After 3 minutes a two tone audible alarm sounds and the message PUSH STRT appears in the display Press START STOP to stop the alarm and to extend the hold mode by a further 3 minutes or press START STOP twice 3 beeps will be heard to resume programmed settings FILLING THE PUMP SET The FILL SET function offer...

Page 37: ...and values can be cleared one after the other in the following way Press START STOP to pause the pump Select the parameter that needs to be cleared Press the CLR key to clear the memory The parameter or value returns to its default value ml h 0 ml h VOL cont No dose set Pump will feed continuously until feed container is empty or pump is stopped INFO 0 ml Volume delivered is cleared In order to ke...

Page 38: ...ons e g the fill set function for any other purpose than described in this manual as this may cause the pump to incorrectly calibrate UK IE 75 PROBLEM SOLVER CHART UK IE Always follow the instructions below in case a problem occurs Using methods other than those described may cause the pump to function incorrectly Condition Cause Correction NO SET The set is not fitted or wrongly fitted in the pum...

Page 39: ...e the pump is connected to the mains The wall outlet doesn t work The adaptor is damaged Connect the pump to another wall outlet Contact your healthcare professional or Nutricia subsidiary to replace the adaptor TO LOCK THE KEYPAD Hold the key down and press ON OFF for 2 seconds The pump enters the set up mode Press the FILL SET key to switch to the next setting UNLK the keypad or LOCK the keypad ...

Page 40: ...lusion detection pressure Upstream occlusion 34 kPa tolerance 21 kPa Downstream occlusion 83 kPa tolerane 21 kPa Air bubble detection The amount of air that must pass the air sensor before the air alarm is activated varies from 0 5 to 1 ml which relates to an air bubble with an approximate length in the silicone pump segment of 6 13 cm The Flocare Infinity can safely be operated on commercial airc...

Page 41: ...eoretically with accuracy To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measurement field strength in the location in which the Flocare Infinity is used exceeds the appli cable RF compliance above the Flocare Infinity should be observed to verify normal operation If abnormal perfor mance is observed additional meas...

Page 42: ... 82 ZMNL900048_AW indd 84 7 2 11 10 06 AM ...

Reviews: