background image

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA 

SÉCURITÉ.
MISE EN GARDE! ÉVITEZ TOUT CONTACT 

AVEC LES PIÈCES MOBILES.
Les lames et les disques sont tranchants. 

Manipulez-les avec précaution.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance 

lorsqu’il est utilisé.

• Ne remplissez pas trop le bol. Veillez à 

rester au niveau ou en dessous de la ligne 

LIQUID MAX

 lorsque vous utilisez des 

ingrédients liquides afin de réduire les 

risques de blessures ou de dommages à 

l’appareil. Un remplissage excessif du bol 

peut endommager le bol ou le couvercle et 

provoquer une fuite des ingrédients.

• 

Assurez-vous toujours que l’appareil est 

correctement et complètement assemblé 

avant de le brancher à la prise de courant 

et de le faire fonctionner. Assurez-vous 

toujours que le bol est bien verrouillé 

en place (avec le couvercle en place et 

verrouillé) avant de mettre le moteur en 

marche. N’essayez pas de retirer le bol ou 

le couvercle pendant le fonctionnement 

de l’appareil.

• Ne tentez pas de déjouer le mécanisme de 

verrouillage du couvercle.

• Cet appareil n’est pas destiné à être 

utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites, 

ou qui manquent d’expérience et de 

connaissances, à moins qu’elles ne soient 

étroitement surveillées et ne reçoivent 

des instructions concernant l’utilisation de 

l’appareil par une personne responsable 

de leur sécurité.

• Une surveillance étroite est nécessaire 

lorsqu’un appareil est utilisé par ou à 

proximité d’enfants. Les enfants doivent 

être surveillés pour s’assurer qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

 Ne plongez pas l’appareil, la base du 

moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou 

dans tout autre liquide.

• Arrêtez le moteur et assurez-vous que 

toutes les pièces mobiles se sont arrêtées 

avant de démonter l’appareil pour retirer 

les aliments. Assurez-vous toujours que les 

lames se sont arrêtées avant de retirer le 

couvercle.

• Ne rangez jamais les lames dans le bol 

sans que le couvercle soit en place. Les 

lames exposées peuvent présenter un 

danger.

• N’utilisez pas cet appareil si des pièces 

semblent endommagées. Si vous avez des 

questions ou des préoccupations, veuillez 

contacter le service à la clientèle.

• 

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

 Ne faites jamais fonctionner l’appareil en 

continu pendant des intervalles de plus 

d’une minute. Laissez passer au moins 

une minute avant de commencer un autre 

cycle de traitement.

GOULOTTE D’ALIMENTATION

• 

Ne poussez jamais les aliments dans la 

goulotte d’alimentation avec vos doigts 

ou des ustensiles. Utilisez uniquement 

le poussoir à nourriture fourni. 

Si des 

aliments se logent dans la goulotte 

d’alimentation, utilisez UNIQUEMENT le 

poussoir à nourriture fourni pour les faire 

descendre. Ne placez pas la main ou les 

doigts dans la goulotte d’alimentation.

• Gardez les mains et les ustensiles hors 

de la goulotte d’alimentation et du bol 

et à l’écart des lames ou des disques 

en mouvement pendant le traitement 

!

  

Conservez ces instructions!

 

  

POUR USAGE DOMESTIQUE    

 

   SEULEMENT

Précautions importantes

.

Mise en garde! Pour éviter tout risque de blessure grave, lisez attentivement toutes les 

instructions avant d’utiliser votre robot culinaire nutribullet

®

. Lorsque vous utilisez un 

appareil électrique, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, 

notamment les renseignements importants suivants.

 

 

des aliments, afin de réduire le risque 

de blessures graves ou de dommages 

matériels. Un grattoir peut être utilisé, 

MAIS SEULEMENT LORSQUE L’APPAREIL 

EST ÉTEINT.

• Ne surchargez pas la goulotte 

d’alimentation avec des ingrédients.

• Lorsque vous utilisez le poussoir à 

nourriture, n’utilisez jamais une force 

excessive pour pousser les aliments dans la 

goulotte d’alimentation. Attendez que les 

aliments descendent naturellement dans la 

goulotte et dans le bol avant d’en ajouter.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

N’utilisez pas ce produit dans des endroits 

présentant des spécifications électriques 

ou des types de prises différents. N’utilisez 

pas d’adaptateur de prise ou de dispositif 

de conversion de tension, quels qu’ils 

soient, car ils peuvent provoquer un 

court-circuit électrique, un incendie, 

une électrocution, des blessures ou des 

dommages au produit. Cet appareil 

comporte des marquages importants sur 

la lame de la fiche. Le cordon ne peut 

pas être remplacé. S’il est endommagé, 

l’appareil doit être remplacé.

• Ne modifiez pas la fiche de quelque façon 

que ce soit.

• 

ÉTEIGNEZ toujours l’appareil et 

DÉBRANCHEZ-le de la prise lorsqu’il 

n’est pas utilisé, AVANT d’assembler ou 

de démonter des pièces et avant de le 

nettoyer.

• Pour débrancher l’appareil, saisissez la 

fiche et tirez-la de la prise. Ne tirez jamais 

sur le cordon d’alimentation.

• Ne laissez pas le cordon d’alimentation 

pendre sur le bord d’une table ou d’un 

comptoir.

• Ne laissez pas le cordon d’alimentation 

toucher des surfaces chaudes, y compris la 

cuisinière, et ne le laissez pas se nouer ou 

s’emmêler.

• Cet appareil est doté d’une fiche polarisée. 

Pour réduire le risque d’électrocution, cette 

fiche ne peut être insérée dans une prise 

polarisée que dans un sens. Si la fiche 

M

IS

E E

N G

A

RD

E!

n’entre pas complètement dans la prise, 

inversez-la. 

Si elle ne rentre toujours pas, 

contactez un électricien qualifié.

• Vérifiez régulièrement que le cordon 

d’alimentation, la fiche et l’appareil ne 

sont pas endommagés. 

N’utilisez pas 

d’appareil dont le cordon ou la fiche est 

endommagé ou si l’appareil fonctionne 

mal, est tombé ou endommagé de 

quelque façon que ce soit.

 

AUTRES PRÉCAUTIONS

• Retirez et jetez en toute sécurité tout 

matériel d’emballage ou toute étiquette 

promotionnelle avant d’utiliser cet appareil 

pour la première fois.

• Ne mettez pas d’articles non alimentaires 

dans les pièces de l’appareil, car cela 

pourrait endommager l’appareil et causer 

des blessures graves ou des dommages 

matériels.

• Cet appareil n’est pas conçu pour broyer 

la glace. Si vous tentez de broyer de 

la glace, vous risquez d’endommager 

définitivement les lames ou de provoquer 

un dysfonctionnement de l’appareil, ce qui 

pourrait entraîner des blessures ou des 

dommages matériels.

• Assurez-vous d’avoir enlevé la peau des 

fruits avant de les ajouter dans le bol. 

N’utilisez pas de fruits contenant des 

graines ou des noyaux à moins qu’ils 

n’aient été complètement retirés.

• N’essayez PAS d’utiliser la lame, la tasse 

ou le bol d’un autre produit nutribullet

®

 

ou magic bullet

®

 avec le robot culinaire 

nutribullet

®

. N’utilisez que le bol et les 

accessoires à lame fournis avec votre 

appareil.

• L’utilisation d’accessoires non 

recommandés ou vendus par Capital 

Brands Distribution, LLC peut entraîner des 

blessures ou des dommages matériels.

• Assurez-vous que la surface où fonctionne 

l’appareil est stable, plane, propre et sèche.

• Des vibrations peuvent se produire 

pendant le fonctionnement normal.

25

24

Summary of Contents for FOOD PROCESSOR

Page 1: ...FOOD PROCESSOR ENGLISH Page 2 NEDERLANDS Pagina 12 FRANÇAIS Page 23 User guide Gebruikers handleiding Manuel d utilisation ...

Page 2: ...n present a dangerous hazard Do not use this appliance if any parts appear to be damaged If you have any questions or concerns please contact customer service Do not use outdoors Never continuously operate for longer than one minute intervals Allow at least a minute before starting another processing cycle FEED CHUTE Never push food into the feed chute with your fingers or utensils Only use the fo...

Page 3: ...unless they have been completely removed Do NOT attempt to use blade cup or bowl attachments from another nutribullet or a magic bullet product with the nutribullet Food Processor Only use the bowl and blade attachments that come with your unit The use of attachments not recommended or sold by Capital Brands Distribution LLC may cause personal injury or property damage Ensure that the surface wher...

Page 4: ...lace Place the Dual Size Food Pusher into the Feed Chute NOTE The motor will not run unless the lid is locked into place 5bIf you need to add liquid while processing unlock the Inner Pusher by turning the Pusher Cap clockwise Once unlocked lift the Inner Pusher and drizzle liquid through the narrow chute NOTE Do not fill liquid ingredients past the LIQUID MAX line 5aPlug in the unit then press you...

Page 5: ...ptor from the bowl and set them aside OFF LOW HIGH PULSE CAUTION Blades are sharp Handle carefully Keep fingers away from the blades sharp edges Always hold blades by grasping the plastic areas 6 When you re done press the OFF button Wait until the Chopping Blade has come to a complete stop Remove the Work Bowl by turning the handle counterclockwise to unlock it from the Motor Base Lift the bowl u...

Page 6: ...tribullet nutribullet nordics nutrilovers healthy healthylifestyle How to find the serial number under the engine base 12345678910110 10 Remove your food from the Work Bowl using a spatula or spoon Dispose of any leftover food in the bowl then clean the bowl blades and other parts to avoid food residue buildup Using the dual size food pusher The Dual Size Food Pusher features a smaller pusher insi...

Page 7: ...mt van bewegende onderdelen Berg de messen NIET op in de kom zonder deze af te sluiten met het deksel Losliggende messen vormen een gevaar Gebruik dit apparaat niet als er onderdelen beschadigd lijken te zijn Heb je vragen of zorgen neem dan contact op met onze klantenservice Gebruik het apparaat alleen binnenshuis Laat de Foodprocessor nooit langer dan één minuut aaneengesloten draaien Wacht mini...

Page 8: ...n haal je die uit het stopcontact Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Het snoer mag niet in aanraking komen met hete oppervlakken zoals een kookplaat en het mag niet in de knoop raken Als het snoer of de stekker beschadigd is moet het onderdeel worden vervangen door www nutribulletoutlet nl of een ...

Page 9: ... van je ingrediënten De PULSE knop moet ingedrukt worden om te activeren het pulseren zal stoppen als je de knop loslaat LOW geschikt voor aaneengesloten hakken en mixen op lage snelheid LOW HIGH PULSE OFF LOW HIGH PULSE OFF LOW HIGH PULSE OFF LOW HIGH PULSE OFF 2 Plaats het verbindingsstuk voor de messen in de mengkom door hem over de bovenkant van de schacht te zetten die zich in het midden van ...

Page 10: ...chijf tot de aanduiding FRONT naar de voorkant van de basisunit is gericht De spiraalsnijder van de schijf bevindt zich nu recht onder de invoerschacht LET OP Zet de motor nooit aan met meer dan één mes op de houder 3c If using the Spiralizer disc 1 Zet de mengkom met daarin het hakmes op een schone droge en vlakke ondergrond zoals een aanrechtblad Raadpleeg de instructies op pagina 12 voor het go...

Page 11: ...n niet meer draaien voordat je het apparaat oppakt Dit geldt tijdens het in elkaar zetten en uit elkaar halen van het apparaat het verwisselen van opzetstukken schoonmaken en wanneer je het apparaat niet gebruikt STAP 2 Verwijder messen en andere opzetstukken van de basisunit STAP 3 Maak de verschillende onderdelen schoon aan de hand van de informatie in het volgende gedeelte BASISUNIT Om de kans ...

Page 12: ... goed is bevestigd op het mes en de houder in de mengkom draai je de schijf tot de aanduiding FRONT naar de voorkant van de basisunit is gericht STAP 5 Vergrendel het deksel op de mengkom en plaats de stamper in twee formaten in de invoerschacht LET OP Het netsnoer kun je oprollen en netjes opbergen in de onderkant van de basisunit Accessoires Bezoek onze website voor het bestellen van accessoires...

Page 13: ... élémentaires notamment les renseignements importants suivants des aliments afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages matériels Un grattoir peut être utilisé MAIS SEULEMENT LORSQUE L APPAREIL EST ÉTEINT Ne surchargez pas la goulotte d alimentation avec des ingrédients Lorsque vous utilisez le poussoir à nourriture n utilisez jamais une force excessive pour pousser les aliments d...

Page 14: ...ndommagés Toute opération d entretien autre que le nettoyage doit être réalisée par un électricien agréé ou le nutribullet Outlet service nutribulletoutlet nl Ne tentez pas de réparer l appareil Si vous ne comprenez pas l un des avertissements ou instructions veuillez contacter notre Service clientèle service nutribulletretail com Conservez ces instructions spiralizer disc Contenu de l emballage G...

Page 15: ...ptateur de lame et à l intérieur du bol de travail tournez le disque spirale de façon à ce que l AVANT soit aligné avec l avant de la base du moteur La partie spiralée du disque se trouve directement sous la goulotte d alimentation ATTENTION ne faites jamais tourner le moteur avec plus d une lame fixée 3c If using the Spiralizer disc 1 Placez le bol de travail avec la lame de hachage fixée sur une...

Page 16: ...ARQUE ne remplissez pas les ingrédients liquides au delà de la ligne LIQUID MAX OFF LOW HIGH PULSE 4c IMPULSION utilisez IMPULSION pour mélanger le beurre à la farine avant de passer à la vitesse BASSE pour mélanger et pétrir la pâte REMARQUE nous déconseillons d utiliser la vitesse ÉLEVÉE car la pâte sera trop pétrie et deviendra dure OFF LOW HIGH PULSE 6 Reportez vous aux consignes de la page 15...

Page 17: ...n à ce qu elle se trouve au dessus de la lame de hachage sur la tige ÉTAPE 3 Abaissez les accessoires de disque sur l adaptateur au dessus de la lame de hachage En mode rangement les disques doivent se trouver dans la position la plus basse sur l adaptateur que lorsqu ils sont utilisés en fonctionnement normal En mode rangement les lignes du disque ne sont PAS alignées avec celles de l adaptateur ...

Page 18: ...E 5 Placez le couvercle du bol de travail sur le bol de travail et verrouillez le en place en plaçant le poussoir double dans la goulotte d alimentation REMARQUE le cordon d alimentation s enroule sous la base du moteur ce qui permet de le ranger soigneusement Accessoires Pour commander des accessoires supplémentaires veuillez visitez notre site Web www nutriliving shop Pour la Scandinavie www nut...

Page 19: ...nutribulletretail com Service service nutribulletretail com For Nordic countries info nutribullet nu nutribullet nl nutribullet be nutribullet nordics nutribulletlifestyle V2022 08 Technical specifications Voltage 220 240V Frequency 50 60Hz Protection Class II Manufactured for nutribullet LLC LOS ANGELES CA 90025 U S A Made in CHINA PLEASE RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE FOOD PROCESSO...

Reviews: