NuTone PFMB-42 User Manual Download Page 3

INSTALL THE FAN

Downrod Installations Only

1. Turn fan motor on its side so that you can see

wires. Leave it in the box for now, so that pack-
ing will protect housing finish. Lead wires are
long enough to accomodate installations utiliz-
ing 48” downrods and must be cut to required
length.

CAUTION

DO NOT assemble fan with fan motor in an
upright position. Small parts may drop into
the motor housing and you may not be able
to get them out. Assemble the fan with the
fan motor on its side. DO NOT install blades
at this time!

2. Place downrod through canopy, then feed wires

from top of motor through downrod. (FIG. 6)

3. Align holes in motor coupling with holes in bot-

tom of downrod. Insert downrod pin through
downrod.

WARNING

DO NOT FORCE DOWNROD PIN THROUGH
DOWNROD - WIRES INSIDE DOWNROD MAY
BE DAMAGED.

4. Insert cotter pin through downrod pin and bend

ends of cotter pin back so that pin will not fall
out. (FIG. 6)

5. Tighten downrod set screws securely. (FIG. 6)

6. Lift fan onto fan mounting bracket. Tab oppo-

site opening on fan mounting bracket should fit
into slot on ball. (FIG. 7) Make sure wires are
not pinched between ball and fan mounting
bracket.

FIG. 6

DOWNROD

SETSCREW

TORNILLO DE

AJUSTE DE LA

VARILLA

DOWNROD PIN

PASADOR DE LA

VARILLA HUECA

COTTER PIN

CLAVIJA HENDIDA

CANOPY
CUPOLA

DOWNROD

VARILLA HUECA

COUPLING

ACOPLE

FIG. 7

CANOPY
CUPOLA

MOUNTING

BRACKET

MENSULA DE

MONTAJE

3

INSTALE EL VENTILADOR

SOLAMENTE LAS
INSTALACIONES DE VARILLA
HUECA

1. Dé vuelta el motor y póngalo en el lado que permite

ver los alambres. Déjelo por ahora en la caja. El
relleno protejerá el acabado de la carcasa. Los
conductores eléctricos son suficientemente largos
como para permitir instalaciones que llevan varillas
huecas de 1219 mm que pueden cortarse al largo
requerido.

PRECAUCION

NO ARME el ventilador con el motor en posición
vertical.  Las piezas pequeñas pueden caerse
dentro de la caja del motor de donde es imposible
sacarlas.  Arme el ventilador con el motor en su
costado.  ¡NO INSTALE las aspas todavía!

2. Coloque la varilla hueca a través de la cúpola y

luego corra los alambres por el tope del motor bacia
abajo por dentro de la varilla. (FIG. 6)

3. Alinee los agujeros en el acople del motor con los

agujeros en la parte inferior de la varilla.  Inserte el
pasador a través de la varilla.

ADVERTENCIA

NO FUERCE EL PASADOR A TRAVES DE LA
VARILLA - PUEDE PINCHAR LOS ALAMBRES
QUE CORREN DENTRO DE LA VARILLA.

4. Inserte la clavija hendida a través del pasador y

dueble los extrenos de la clavija para que el pasador
no se salga.  (FIG. 6)

5. Apriete bien el tornillo de ajuste de la varilla.  (FIG.

6)

6. Levante el ventilador y colóquelo en la ménsula de

montaje.  La uña opuesta al orificio en la ménsula
de montaje deberá caber en la ranura de la bola.
(FIG. 7)  Asegúrese que los alambres no estén
pinchados entre la bola y la ménsula de montaje.

Summary of Contents for PFMB-42

Page 1: ...do de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios PRECAUCION 1 Para evitar daños al cojinete del motor y o impuldores ruidosos o desequilibrados mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared de yeso de polvo de construcción etc 2 Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos PF...

Page 2: ...NTAJE DEL VENTILADOR LOCKING SCREWS TORNILLOS DE SUJECION SECURING CEILING BOX BETWEEN JOISTS COMO ASEGURAR LA CAJA DE TECHO INSTALADA ENTRE VIGUETAS ADDITIONAL SUPPORT SOPORTE ADICIONAL BAR HANGER COLGADOR DE BARRA ADD WOOD SCREWS TO REINFORCE BOX UTILICE TORNILLOS PARA MADERA PARA REFORZAR LA CAJA JOIST VIGUETA CROSS BRACE PUNTAL CRUZADO OPENING ON FAN MOUNTING BRACKET TOWARD TOP EL ORIFICIO EN ...

Page 3: ...ING ACOPLE FIG 7 CANOPY CUPOLA MOUNTING BRACKET MENSULA DE MONTAJE 3 INSTALE EL VENTILADOR SOLAMENTE LAS INSTALACIONES DE VARILLA HUECA 1 Dé vuelta el motor y póngalo en el lado que permite ver los alambres Déjelo por ahora en la caja El relleno protejerá el acabado de la carcasa Los conductores eléctricos son suficientemente largos como para permitir instalaciones que llevan varillas huecas de 12...

Page 4: ...least four screws must be used to fas ten the canopy motor assembly to the mounting bracket FIG 8 INSTALE EL VENTILADOR Instalaciones de bajo perfil solamente 1 Qute la cubierta del escudete del escudete FIG 8 2 Remover tres de los seis tornillos y arandelas de seguirdad dejando uno por medio asegurando el collarín del motor localizado en la parte superior de la cubierta del motor FIG 9 3 Coloque ...

Page 5: ...motor to prevent small parts from falling into the motor housing WARNING TURN OFF ELECTIC POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE MAKING ELECTRI CAL CONNECTIONS OR INSTALLING A LIGHT KIT 2 Make electrical connections FIG 12 Wire black to black white to white and green to house ground using proper connections FAN MUST BE GROUNDED All splices and wires should be pushed back into ceiling box so they will no...

Page 6: ...oportes Asegúrese que los tornillos de montaje de las aspas estén firmemente apretados dentro de los soportes FIG 13 2 Asegure los soportes al motor del ventilador Apriete bien los tornillos de montaje FIG 13 PRECAUCION Las aspas y los soportes se han equilibrado con cuidado para evitar el bamboleo cuando funciona el ventilador Maneje las aspas y soportes cuidadosamente para no torcerlos Soportes ...

Page 7: ... avoid scratching the finish DO NOT USE SCOURING POWDERS HARSH ALKALIS OR DISHWASHING DETERGENTS Do not use water when cleaning your ceiling fan Water could damage the motor or the wood blades and could cause an electric shock 3 You may wish to occasionally apply a light coat of furniture polish to the wood blades to protect and enhance their beauty 4 The fan motor is equipped with permanently lub...

Page 8: ...OPIETARIO NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos por el per odo de un 1 a o desde la fecha original de compra que tales productos est n libres de defectos en material y mano de obra NO HAY OTRAS GARANTêAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTêAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPîSITO EN PARTICULAR Durante este per odo d...

Reviews: