background image

INSTALACION EN UN NUEVO EDIFICIO EN
CONSTRUCCION

PREPARACION

Vea la Figura 1.

1. Para remover del bastidor el ensamblaje de la unidad de

poder/soplador:

A. Desenchufe la unidad de poder.
B. Remueva el tornillo (localizado al lado del receptáculo de

enchufe) que sujeta en su lugar el plato de montaje de la unidad
de poder/soplador.  Guarde el tornillo.

C. Levante el plato de montaje por el extremo cercano al

receptáculo de enchufe hasta que la rueda del soplador salga
de su resguarde circular.

D. Remueva el plato sacando las orejas hacia fuera de las ranuras

en el bastidor.  Ponga a un lado la unidad de poder/soplador
hasta que se necesite.

2. Remueva del bastidor una de las tapas para agujeros de

alambrado.

MONTAJE DEL BASTIDOR

Montaje utilizando las orejas de montaje

Vea la Figura 2.

1. Posicione el bastidor del ventilador al lado de una viga de techo.
2. Utilice tornillos para madera (no provistos) para sujetar flojamente el

bastidor a la viga de techo por medio de las ranuras en forma de
agujero para llave en las orejas de montaje.

3. Ajuste el bastidor de manera que llegue a estar al mismo nivel que

el techo terminado planificado.  Para que la parrilla encaje
apropiadamente, el borde del bastidor no debe extenderse más allá
de la superficie del techo terminado.

4. Cuando el bastidor esté propiamente ajustado, apriete los tornillos

en las ranuras.

Montaje utilizando las barras de montaje

(La barras de suspensión se vende por separado; 
ordene el modelo HB4)
Vea la Figura 3.

1. Inserte las barras de montaje en las ranuras provistas en el

bastidor.

2. Posicione el bastidor del ventilador entre las vigas de manera que la

parte inferior del bastidor esté al mismo nivel con el techo terminado
planificado.  Extienda las barras de montaje hasta las vigas.

3. Utilice tornillos o clavos (no provistos) para asegurar las barras de

montaje a las vigas del techo.

INSTALACION DE LA TUBERIA

1.

Vea la Figura 2

.  Coloque el collarín de la tubería sobre los

rebordes en el agujero de salida del ventilador.  Asegure el collarín
presionando para que las orejas del collarín caigan en su lugar en
las ranuras de los rebordes.

2. Corra tubería redonda de 4 pulgadas (10 cm) desde el exterior

hasta el agujero de salida del ventilador.

3. Conecte la tubería al collarín de tubería del ventilador.

ALAMBRADO

Todo alambrado debe concordar con los códigos locales y

deben tener una apropiada conexión a tierra.

1. Corra alambres de 120v c.a. (incluyendo a tierra) desde el interruptor

de pared hasta donde se encuentra el ventilador.

2. Corra el alambre a través del agujero de acceso y hacia adentro de

la caja de conexiones.

3.

Vea la Figura 4. 

Use tuercas para alambre aprobadas para

conectar los alambres de la fuente de electricidad de la casa a los
alambres de la unidad como sigue: blanco a blanco, negro a negro.
Conecte el alambre a tierra verde o pelado al conector a tierra verde.

FIGURA 2

FIGURA 3

FIGURA 4

COLLARIN
DE TUBERIA

REBORDES

TAPAS PARA

AGUJEROS

DE

ALAMBRADO

OREJAS DE
MONTAJE

CAJA DE CONEXIONES

CONECTOR A
TIERRA VERDE

CAJA DE
INTERRUPTOR

TERRA

FUENTE DE ELECTRICIDAD DE
LA CASA DE 120v c.a., 60 Hz

NTERRUPTOR DE
PARED ESTANDAR (NO
INCLUIDO) O CONTROL
DE VELOCIDADES
OPCIONAL DE NUTONE

BARRAS DE MONTAJE
(VENDE POR SEPARADO)

Summary of Contents for 8814R

Page 1: ...r hidden utilities D Ducted fans must always be vented to the outdoors E If this unit is to be installed over a tub or shower it must be marked as appropriate for the application F NEVER place a switc...

Page 2: ...he planned finished ceiling Extend the hanger bars to the joists 3 Use screws or nails not provided to secure hanger bars to ceiling joists INSTALLING THE DUCTWORK 1 Refer to Figure 2 Place duct colla...

Page 3: ...or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by NuTone faulty installation or installation contrary to recommended instal...

Page 4: ...D Les ventilateurs avec gaine doivent toujours avoir une une vacuation ext rieure E Si cette unit doit tre install au dessus d une baignoire ou d une douche une stipulation sp cifique pour cette util...

Page 5: ...ontage plac es sur le bord inf rieur du bo tier Clouer une barre aux solives 3 Coulisser le bo tier l endroit voulu entre les solives et clouer alors la seconde barre aux solives REMARQUE Le bo tier n...

Page 6: ...l entretien et le service courants ni b les produits et les pi ces ayant fait l objet d un usage abusif de n gligence d un accident d un entretien ou d une r paration non appropri e par du personnel...

Page 7: ...da como apropiada para la aplicaci n F No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la ba era o ducha ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o choque el ctrico no utilice es...

Page 8: ...taje en las ranuras provistas en el bastidor 2 Posicione el bastidor del ventilador entre las vigas de manera que la parte inferior del bastidor est al mismo nivel con el techo terminado planificado E...

Page 9: ...S O A LOS TUBOS FLUORESCENTES FILTROS DUCTOS TAPAS DE TECHO TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACI N Esta garant a no cubre a Mantenimiento y servicios normales b Productos o partes sujetos...

Page 10: ...86933 000 5 51919 BLOWER WHEEL 51919 000 6 63007 PUSH NUT 63007 000 7 30652 DUCT ADAPTER ASSEMBLY 30652 000 8 44208 GRILLE SPRING ASSEMBLY 44208 000 9 10034 RECEPTACLE 10034 000 EFFECTIVE DATE PRODUC...

Reviews: