background image

INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION
NEUVE

PREPARATION

1.

Voir Figure 1

. Enlever le bloc-moteur du boîtier.

A. Débrancher le moteur.
B. Enlever et conserver la vis (placée près de la prise de

branchement) qui retient la plaque de montage du moteur en
place.

C. Soulever la plaque de montage du côté de la prise de

branchement jusqu'à ce que les aubes du ventilateur dégagent
le rebord.

D. Enlever la plaque en tirant ses pattes hors des fentes du boîter.

Mettre le bloc-moteur de côté.

2. Enlever une des prédécoupes pour le câblage.

MONTAGE DU BOITIER

REMARQUE: Pour une autre méthode d'installation du boîtier,
voir en page 3.

AVEC PATTES DE FIXATION
Voir Figure 2.

1. Placer le boîtier du ventilateur près d'une solive.
2. Utiliser des vis à bois (non fournies) pour fixer le boîtier à la solive.

Introduire les vis dans les fentes en forme de trou de serrure
pratiquées dans les pattes de montage. Ne pas serrer les vis.

3. Placer le boîtier de manière à ce qu'il vienne à ras du plafond

quand celui-ci sera fini. Pour que la grille soit convenablement
installée, le bord du boîtier ne doit pas dépasser la surface du
plafond fini.

4. Lorsque le boîtier est convenablement placé, serrer les vis dans

les fentes.

AVEC BARRES DE SUSPENSION
(Les barres de suspension sont vendues séparément;
commandez le modèle HB4)
Voir Figure 3.

1. Utiliser le manchor de rallonge pour solives à 24 po.

Pour solives standard à 16 po, ne pas l'utiliser.

2.

Voir Figure 2.

Faire passer les barres de suspension dans les

pattes de montage placées sur le bord inférieur du boîtier. Clouer
une barre aux solives.

3 Coulisser le boîtier à l'endroit voulu entre les solives, et clouer alors

la seconde barre aux solives.

REMARQUE: Le boîtier n'aura pas de réglage vertical.
Le bord dépasses de 

1

2

po par rapport aux barres de

suspension.

INSTALLATION DE LA GAINE

1.

Voir Figure 2.

Placer le collier de gaine sur les collerettes à

l'ouverture d'évacuation du ventilateur. Fixer le collier en pressant
les pattes dans les fentes des collerettes.

2. Faire passer une gaine ronde de 4 po, de l'ouverture d'évacuation

du ventilateur à l'extérieur, et procéder aux finitions.

3. Raccorder la gaine au collier de gaine du ventilateur.

CABLAGE

Tout le câblabe doit respecter les règlements locaux et le

ventilateur doit être convenablement relié à la terre.

IMPORTANT:

Utiliser un câble qui supporte une chaleur de 75°C.

1. Amener un câble de 120 V CA (avec terre) de l'interrupteur mural

à l'emplacement du ventilateur. Voir Figure 4.

2. Placer un raccord agréé dans le trou d'entrée du câblage.
3. Tirer les câbles par le raccord jusque dans le boîtier de

raccordement. Serrer le raccord.

4.

Voir Figure 4.

Utiliser des connecteurs agréés pour raccorder

les câbles d'alimentation générale aux câbles du l'élément: le
blanc avec le blanc, le noir avec le noir. Raccorder le câble de
terre vert ou nu à la vis verte de mise à la terre.

FIGURE 2

FIGURE 3

FIGURE 4

COL DE
GAINE

FLANGES

PREDECOUPE
DE CABLAGE

PATTES DE
MONTAGE

BOITER DE RACCORDEMENT

VIS VERTE
DE MIS A
LA TERRE

BOITER
D’INTERRUPTEUR

TERRE

COURANT DOMESTIQUE
120vCA, 60 Hz 

INTERRUPTEUR MURAL
STANDARD
(NON FOURNI) OU
COMMANDE DE VITESSE
NUTONE EN OPTION

BARRES DE SUSPENSION
(VENDUES SÉPARÉMENT)

Summary of Contents for 8814R

Page 1: ...r hidden utilities D Ducted fans must always be vented to the outdoors E If this unit is to be installed over a tub or shower it must be marked as appropriate for the application F NEVER place a switc...

Page 2: ...he planned finished ceiling Extend the hanger bars to the joists 3 Use screws or nails not provided to secure hanger bars to ceiling joists INSTALLING THE DUCTWORK 1 Refer to Figure 2 Place duct colla...

Page 3: ...or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by NuTone faulty installation or installation contrary to recommended instal...

Page 4: ...D Les ventilateurs avec gaine doivent toujours avoir une une vacuation ext rieure E Si cette unit doit tre install au dessus d une baignoire ou d une douche une stipulation sp cifique pour cette util...

Page 5: ...ontage plac es sur le bord inf rieur du bo tier Clouer une barre aux solives 3 Coulisser le bo tier l endroit voulu entre les solives et clouer alors la seconde barre aux solives REMARQUE Le bo tier n...

Page 6: ...l entretien et le service courants ni b les produits et les pi ces ayant fait l objet d un usage abusif de n gligence d un accident d un entretien ou d une r paration non appropri e par du personnel...

Page 7: ...da como apropiada para la aplicaci n F No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la ba era o ducha ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o choque el ctrico no utilice es...

Page 8: ...taje en las ranuras provistas en el bastidor 2 Posicione el bastidor del ventilador entre las vigas de manera que la parte inferior del bastidor est al mismo nivel con el techo terminado planificado E...

Page 9: ...S O A LOS TUBOS FLUORESCENTES FILTROS DUCTOS TAPAS DE TECHO TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACI N Esta garant a no cubre a Mantenimiento y servicios normales b Productos o partes sujetos...

Page 10: ...86933 000 5 51919 BLOWER WHEEL 51919 000 6 63007 PUSH NUT 63007 000 7 30652 DUCT ADAPTER ASSEMBLY 30652 000 8 44208 GRILLE SPRING ASSEMBLY 44208 000 9 10034 RECEPTACLE 10034 000 EFFECTIVE DATE PRODUC...

Reviews: