background image

Page 5

MODÈLE 744LEDNT

AVERTISSEMENT  

  

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE 

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE 

BLESSURES CORPORELLES :

1.    N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. 

Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à 

l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2.    Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, 

coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez 

l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit 

accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur 

principal, fixez solidement un message d’avertissement, par 

exemple une étiquette, sur le panneau électrique.

3.    La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être 

effectués par des personnes qualifiées conformément à la 

réglementation en vigueur, notamment les normes de la 

construction ayant trait à la protection contre les incendies.

4.    Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour 

brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les 

évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les 

directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes 

de  sécurité, notamment celles publiées par la National Fire 

Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, 

Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les 

codes des autorités locales.

5.    Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres 

équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage 

du mur ou du plafond.

6.    Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.

7.    Ne jamais placer un interrupteur de sorte que l’on puisse l’atteindre 

d’une baignoire ou d’une douche.

8.    Un gradateur peut être utilisé pour commander la lumière de 

cet  appareil. Consultez la liste des gradateurs compatibles 

sur nutone.com.

9.    N’installez cet appareil que dans un plafond plat.

10.   À utiliser uniquement dans des installations non classées 

résistantes au feu.

11.   Ne pas utiliser dans un endroit équipé d’un système de traitement 

de l’air ambiant.

12.   Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une enceinte 

de baignoire ou de douche, il doit comporter les mentions 

appropriées pour ces utilisations et doit être branché sur un circuit 

de dérivation protégé par un disjoncteur de mise à la terre.

13.   N’installez pas cet appareil dans un plafond comportant un facteur 

d’isolation thermique supérieur à R-60.

14.  Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.

ATTENTION  

!

1.    Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil 

pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses 

ou explosives.

2.    Pour ne pas endommager les roulements du moteur, déséquilibrer 

les pales ou les rendre bruyantes, utilisez le protecteur en carton 

(fourni) afin de protéger l’appareil de la poussière de plâtre, 

de construction, etc.

3.    L’ampoule DEL utilisée dans ce produit se fixe en pivotant dans 

le socle de l’ampoule. 

N’essayez pas d’insérer ou d’enlever 

l’ampoule en la poussant ou en la tirant en ligne droite.

4.    Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir 

plus de renseignements, notamment sur les exigences. 

VENTILATEUR À  
DEL / ÉCLAIRAGE ENCASTRÉ

LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

Pour nettoyer l’anneau de garniture / déflecteur :

 Utilisez un 

aspirateur avec une brosse souple ou enlevez l’anneau de garniture 

/ déflecteur et nettoyez-le avec un chiffon doux et du savon ou un 

détergent doux. Séchez-le correctement avant de le réinstaller.

Pour nettoyer l’intérieur du boîtier : 

Enlevez l’anneau de garniture 

/ déflecteur et nettoyez l’intérieur avec un aspirateur muni d’une 

brosse souple.

FONCTIONNEMENT

Le ventilateur et l’éclairage peuvent être commandés par diverses 

combinaisons d’interrupteurs et de commandes :
•  Le ventilateur et l’éclairage commandés par un seul interrupteur

•   Le ventilateur et l’éclairage commandés par des 

interrupteurs distincts

•  Le ventilateur commandé par une minuterie

•  Le ventilateur réglé par une commande de vitesse
Voir la section « Câblage » pour les différentes options de connexion.

NETTOYAGE

ENTRETIEN

GARANTIE

Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni démonté. 

Consultez la section « Pièces de rechange » pour la liste et les illustrations 

des pièces.

Ventilateur d’aération / éclairage NuTone - Garantie limitée

PÉRIODE DE GARANTIE : NuTone garantit à l’acheteur original de son Ventilateur d’aération / éclairage 

(le « ventilateur ») qu’il est libre de tout vice de matériau ou de fabrication (excluant les ampoules) 

pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. La garantie sur les ampoules 

fournies avec le ventilateur est de un (1) an et ne couvre pas leur bris. Cette garantie ne couvre pas 

les accessoires, telles que les commandes de vitesse, qui peuvent être achetés séparément et être 

installés avec le ventilateur.
La période de garantie limitée pour les pièces de rechange et pour les ventilateurs réparés ou remplacés 

en vertu de la présente garantie se poursuivra pendant le reste de la période de garantie originale.
CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, 

MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION 

À UN USAGE PARTICULIER. 
Durant cette période d’un an, NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit 

ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS. Cette garantie 

ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à 

un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués 

par NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. 

Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation  

ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, 

CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. NUTONE NE 

PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-

INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains 

territoires ou provinces interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs. 

La restriction susmentionnée peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient 

également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace 

toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser NuTone à l’adresse ou au numéro de 

téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification 

de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande 

de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC    Hartford, Wisconsin    www.nutone.com    800-558-1711

Summary of Contents for 744LEDNT

Page 1: ...e fan and light can be operated using various combinations of on off switches and controls Fan and light controlled with single on off switch Fan and light controlled with separate on off switches Fan controlled with timer control Fan controlled with speed control See Connect Wiring section for various wiring options CLEANING MAINTENANCE WARRANTY Motor is permanently lubricated Do not oil or disas...

Page 2: ... mounting brackets into the bracket channels on the housing Bend the tabs on the cardboard protector and insert protector into opening in housing NOTE The cardboard protector shields the inside of the housing from drywall spray and construction dust Do not remove it until after construction is completed CARDBOARD PROTECTOR The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effec...

Page 3: ...CK OF HOUSING 2 WIRE PLUS GROUND POWER CABLE GROUND TO WIRING PLATE 3 Pound in nails Remove unit temporarily and pound nails partially into joists at all four marked locations 4 Hang and secure housing Hang unit from nails Check to make sure that there will be a 1 8 gap between bottom of housing and ceiling material Pound nails tight For wide joist centers A 8 x 3 8 self tapping screw can be used ...

Page 4: ...t parts by PART NO not by KEY NO Lamp Bracket Assembly must be removed to service these parts FINISHED CEILING MATERIAL HOUSING COLLAR CLEARANCE HOLE 8 Finish ceiling Cut an opening in finished ceiling material for housing collar 9 Attach trim ring baffle to housing Remove the cardboard protector from inside the housing collar Use a pencil to insert one end of each spring into the holes on the lam...

Page 5: ...vant de le réinstaller Pour nettoyer l intérieur du boîtier Enlevez l anneau de garniture déflecteur et nettoyez l intérieur avec un aspirateur muni d une brosse souple FONCTIONNEMENT Le ventilateur et l éclairage peuvent être commandés par diverses combinaisons d interrupteurs et de commandes Le ventilateur et l éclairage commandés par un seul interrupteur Le ventilateur et l éclairage commandés ...

Page 6: ...es rainures du boîtier Courbez les onglets du protecteur en carton et insérez le dans l ouverture du boîtier REMARQUE Le protecteur en carton protège l intérieur du boîtier de la poussière de plâtre et de construction Ne l enlevez pas tant que la construction n est pas terminée PROTECTEUR EN CARTON Les conduits allant de ce ventilateur jusqu à l extérieur de l habitation ont une grande influence s...

Page 7: ... NOIR DESSUS ARRIÈRE DU BOÎTIER CÂBLE D ALIMENTATION À 2 FILS PLUS UN FIL DE TERRE MISE À LA TERRE SUR LA PLAQUE DE CÂBLAGE 3 Plantez les clous Enlevez temporairement l unité et enfoncez partiellement un clou sur chacune des quatre marques tracées 4 Suspendez et fixez le boîtier Suspendez l unité aux clous Vérifiez qu il y a bien un écart de 3 mm 1 8 po entre le bas du boîtier et le matériau du pl...

Page 8: ...t d éclairage doit être enlevé pour accéder à ces pièces 9 Fixez l anneau de garniture déflecteur au boîtier Enlevez le protecteur en carton à l intérieur du collet du boîtier À l aide d un crayon insérez une extrémité de chaque ressort dans les trous du support d éclairage Centrez l anneau de garniture déflecteur dans l ouverture du plafond 10 Installez l ampoule MATÉRIAU DU PLAFOND FINI COLLET D...

Page 9: ...ave Séquelo muy bien antes de volver a instalarlo Para limpiar el interior de la cubierta Saque el anillo deflector y aspire el interior de la cubierta con una aspiradora que tenga un cepillo suave como accesorio FUNCIONAMIENTO El ventilador y la lámpara pueden funcionar con varias combinaciones de interruptores de encendido apagado y controles Ventilador y lámpara controlados con un solo interrup...

Page 10: ... contra el rocío de yeso y el polvo de la construcción No lo quite hasta que la construcción esté completa PROTECTOR DE CARTÓN CUBIERTA SOPORTE DE MONTAJE VIGUETA DE TECHO CABLE ELÉCTRICO ANILLO DEFLECTOR TECHO ACABADO CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO CONDUCTO REDONDO DE 4 PULG 10 2 CM Y CONDUCTO REDONDO DE 4 PULG 10 2 CM Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un g...

Page 11: ...DE LA CUBIERTA CABLE ELÉCTRICO DE DOS HILOS Y CONEXIÓN A TIERRA TIERRA A PLACA DE CABLEADO 3 Martille los clavos Quite temporalmente la unidad y clave parcialmente los clavos en las vigas en los cuatro lugares marcados 4 Cuelgue la unidad y asegúrela Cuelgue la unidad en los clavos Compruebe para cerciorarse de que haya un 3 2 mm 1 8 po abra entre el fondo de la cubierta y el material del techo Cl...

Page 12: ...quitar el conjunto de soporte de la lámpara para dar ser vicio a estas piezas 9 Acople el anillo deflector a la cubierta Quite el protector de cartón del interior del collar de la cubierta Utilice un lápiz para insertar un extremo de cada resorte en los agujeros que están en el soporte de la lámpara Centre el anillo deflector en la abertura del techo 10 Instale la bombilla MATERIAL ACABADO DE TECH...

Reviews: