Numark NuVJ Quick Start Manual Download Page 8

 
 
 
 

Ce guide vous permet d'installer et d’utiliser rapidement le contrôleur et le logiciel NuVJ.  Si vous 
désirez faire l'expérience du NuVJ sans attendre, prenez quelques minutes pour lire ce guide 
d'utilisation rapide afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base.  Nous vous 
recommandons cependant de lire le Guide de référence dans son entier afin de découvrir toutes les 
possibilités qu’offre le NuVJ.  Le Guide de référence vous explique en détail les fonctions plus 
complexes qui ne sont pas couvertes dans ce guide d’utilisation simplifié, mais qui sont des plus 
intéressantes si vous désirez tirer le meilleur parti de NuVJ.  Bon VJing! 

 

Commencez par installer le logiciel NuVJ sur votre ordinateur. 
 
Branchez ensuite le contrôleur NuVJ au port USB 
de votre ordinateur à l’aide du câble USB inclus, 
tel qu’illustré.  Le contrôleur sera alimenté par la 
connexion USB. 
 
Puis, lancez l’application NuVJ.  Assurez-vous de 
brancher le contrôleur avant de lancer 
l’application.  Autrement, il ne fonctionnera pas 
correctement.  Si vous débranchez et rebranchez 
le contrôleur lorsque le logiciel NuVJ est lancé, 
vous devez relancer l'application.  

 
 

 
 

 

Utilisez le navigateur du logiciel situé à gauche pour rechercher des vidéos, images ou des 
photos que vous désirez utiliser durant votre performance. 
 
Cliquez-déposez quelques effets sur les cellules de chaque lecteur (il y a 9 cellules 
disponibles pour chaque lecteur).  
 
Il est également possible de cliquer-déposer des fichiers directement du Explorer/Finder, si 
les formats fichier sont compatible avec le NuVJ.  (Consulter le Guide de référence pour plus 
de détails sur la compatibilité et la performance.) 

 

 
Vous pouvez également cliquer-déposer différentes sources dans chaque cellule.  Les 
sources sont des fichiers vidéo qui ne résident pas dans un fichier physique sur votre 
ordinateur.  Les sources sont des images obtenues par algorithme que vous pouvez utiliser 
comme des vidéo-clips et des images.   
 
Vous remarquerez également la catégorie « Live Inputs » dans le menu « Sources ».  C’est 
l’endroit où vous trouverez les entrées supplémentaires, telles que les webcams et les autres 
entrées de source vidéo.  NuVJ vous permet d’utiliser ces entrées et de les intégrer à votre 
performance, tels un vidéo-clip ou une image.  Si vous désirez utiliser une des entrées « Live 
Inputs 

» durant votre performance, veuillez la glisser-déposer sur une des cellules 

disponibles. 

 
 

Remarque : Si vous avez installé des pilotes pour une Quickcam de Logitech, votre ordinateur ne pourra pas reconnaître 
correctement les appareils MIDI, incluant le NUVJ.  Pour utiliser le contrôleur, vous devrez désinstaller le pilote pour 
Quickcam de Logitech.  Le contrôleur pourra ensuite fonctionner correctement..  Pour désinstaller le pilote, vous devez 
cliquer sur le bouton de droite de la souris, puis sélectionnez Propriétés -> Matériel -> Gestionnaire de périphériques.  Ceci 
vous permet de voir tous les périphériques installés sur votre ordinateur.  Trouvez la Quickcam de Logitech, cliquez sur le 
bouton droit de la souris et sélectionnez « Désinstallez ».  Ceci permet de désinstaller l’appareil et son pilote. 

 

Vous remarquerez un bouton 

[BANK]

 de chaque côté du contrôleur.  Ce bouton peut être utilisé pour changer de 

banque de pads, vous donnant accès à plus de 144 cellules vidéo que vous pouvez utiliser durant vos 
performances.  Pour défiler parmi les différentes banques de cellules vidéo, tournez le bouton. 
 

 
 

 

Une fois que vous aurez déposé quelques vidéo-clips dans les cellules, vous pourrez 
activer  chaque  clip  ou  image  en  appuyant  sur  le  pad  correspondant  du  contrôleur.                  
Le clip ou l’image en cours de lecture sur le lecteur sera visible sur l’écran d’aperçu.   

 
 
 

::: GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ DU NuVJ  ::: 

SÉLECTION ET ACTIVATION DES VIDÉO-CLIPS, IMAGES ET DES ENTRÉES VIDÉO EN DIRECT 

Summary of Contents for NuVJ

Page 1: ...QUICKSTART MANUAL ENGLISH 1 3 INICIO R PIDO ESPA OL 4 6 UTILISATION SIMPLIFI FRAN AIS 7 9 GUIDA RAPIDA ITALIANO 10 12 KURZANLEITUNG DEUTSCH 13 15...

Page 2: ...ent sources onto each cell Sources are video files except they do not reside in a physical file on your computer Instead sources are algorithm driven visuals which you can use in very much the same wa...

Page 3: ...anual for more information on setting the Fader Mode There are several ways that you can affect the playback of the video streams on each deck You may use the pitch sliders on the controller to alter...

Page 4: ...which effect you have chosen the parameters will be different and the second parameter may not be available You may use the BRIGHT and CONTRAST knobs on the controller to adjust the brightness and co...

Page 5: ...vo f sico en su computadora En cambio las fuentes son efectos visuales controlados por algoritmo que usted puede usar de manera muy similar a los video clips y las im genes Notar tambi n la categor a...

Page 6: ...ias maneras en que usted puede afectar a la reproducci n de las corrientes de video en cada bandeja Puede usar los cursores de pitch del controlador para alterar la velocidad de la reproducci n en cad...

Page 7: ...cionado Perilla PMTR2 ajusta el segundo par metro del efecto maestro seleccionado Para tener en cuenta Seg n qu efecto elija los par metros ser n diferentes y el segundo par metro puede no estar dispo...

Page 8: ...dans un fichier physique sur votre ordinateur Les sources sont des images obtenues par algorithme que vous pouvez utiliser comme des vid o clips et des images Vous remarquerez galement la cat gorie L...

Page 9: ...de r f rence pour plus de d tail sur le commutateur Fader Mode Il y a plusieurs fa ons de modifier le flux des donn es vid o sur les lecteurs Vous pouvez utiliser les potentiom tres sur le contr leur...

Page 10: ...tre du Master Effect s lectionn Bouton PMTR2 permet d ajuster le deuxi me param tre du Master Effect s lectionn Remarque Selon l effet que vous avez s lectionn les param tres seront diff rents et le...

Page 11: ...unica differenza sta nel fatto che non risiedono in un file fisico sul computer Le sorgenti sono invece effetti visivi basati su algoritmi che possono essere utilizzati nello stesso modo in cui si pos...

Page 12: ...vedi Manuale di riferimento Vi sono diversi modi per influenzare la riproduzione degli stream video su ciascun deck Si possono utilizzare i cursori del pitch sul controller per modificare la velocit...

Page 13: ...ter selezionato Manopola PMTR2 regola il secondo parametro dell effetto master selezionato Nota bene i parametri saranno diversi a seconda dell effetto prescelto e il secondo parametro potrebbe non es...

Page 14: ...enungsanleitung Es lassen sich auch verschiedene Sources auf die Cells ziehen Sources sind Videodaten au er sie befinden sich nicht als physikalische Dateien auf dem Computer Sources stellen algorithm...

Page 15: ...ienungsanleitung Es gibt verschiedene M glichkeiten um die Wiedergabe von Videostreams auf jedem Deck zu beeinflussen Sie k nnen mit den Pitch Schiebereglern des Controllers die Abspielgeschwindigkeit...

Page 16: ...den zweiten Parameter des gew hlten Master Effekts Hinweis Je nach ausgew hltem Effekt unterscheiden sich die Parameter Manchmal k nnte ein zweiter Parameter nicht verf gbar sein Mit den BRIGHT und CO...

Page 17: ...www numark com...

Reviews: