Numark DXM03 Quick Start Owner'S Manual Download Page 6

CD SPIELER

CD SPIELER

DJ MIC

ZU PHONO

ZU PHONO

HAUPTVERST ÄRKER

'ZUM VERST ÄRKER

'CD BRENNER

KASSETTENDECK

VON AUFNAHME

ODER

ZU LINEAR

ZU LINEAR

ZU LINEAR

ZU LINEAR

ZUM MIC

 

 

 

MISCHPULT SCHNELLAUFBAUANLEITUNG (DEUTSCH) 

  

1. 

Versichern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der 
Schachtel enthalten sind. 

2.  LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT 

BENUTZEN. 

3. 

Sehen Sie sich dieses Aufbaudiagramm sorgfältig an.  

4. 

Stellen Sie das Mischpult an eine für den Betrieb geeignete Stelle. 

5. 

Stellen Sie sicher, daß sämtliche Vorrichtungen ausgeschaltet sind und alle Fader 
und Regler auf “Null” stehen.  

6. 

Schließen Sie alle Stereoeingabequellen wie im Diagramm gezeigt an. 

7. 

Schließen Sie die Stereoausgänge an den (die) Verstärker, Kassettendecks 
und/oder andere Tonquellen an. 

8. 

Schließen Sie das Mischpult und die anderen Geräte an eine 
Wechselstromversorgung an.  

9. 

Schalten Sie alles in der folgenden Reihenfolge ein. 

• 

Toneingabequellen (z.B. Plattenspieler oder CD-Spieler) 

• 

Ihr Mischpult 

• 

zuletzt, vorhandene Verstärker 

10.  Beim Ausschalten drehen Sie die Reihenfolge um und schalten Sie 

• 

Verstärker  

• 

Ihr Mischpult 

• 

und zuletzt, vorhandene Eingabequellen, aus 

11.  Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie bitte 

http://www.numark.com

 

Mehr Informationen über dieses Produkt können auf  

http://www.numark.com

 

gefunden werden. 

Summary of Contents for DXM03

Page 1: ...g DEUTSCH Manuel d utilisation du propri taire FRAN AIS Manuale rapido di utilizzazione ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE MIXER CAVI DI ALIMENTAZIONE CONTENU DE LA BO TE MIXER BLOC D ALIMENTATION SC...

Page 2: ...tion for operation 5 Make sure all devices are turned off and all faders are at zero 6 Connect all stereo input sources as indicated in the diagram 7 Connect the stereo outputs to the power amplifier...

Page 3: ...Display Selects between various modes of display for Channels 1 2 and master REAR PANEL FEATURES 2 1 2 5 4 4 3 3 5 6 7 8 9 Note It is recommended that the mixer be turned off before connecting and di...

Page 4: ...los dispositivos est n apagados y de que todos los faders est n en cero 6 Conecte todas las fuentes de entrada al est reo como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas del est reo a el los ampl...

Page 5: ...es 1 2 y master CARACTER STICAS DEL PANEL TRASERO 2 1 2 5 4 4 3 3 5 6 7 8 9 Nota Es recomendable que se apague el mezclador antes de conectar y desconectar cualquier fuente a las entradas del mezclado...

Page 6: ...eschaltet sind und alle Fader und Regler auf Null stehen 6 Schlie en Sie alle Stereoeingabequellen wie im Diagramm gezeigt an 7 Schlie en Sie die Stereoausg nge an den die Verst rker Kassettendecks un...

Page 7: ...hen verschiedenen Anzeigemodi f r die Kan le 1 2 und den Master BEDIENUNGSELEMENTE R CKSEITE 2 1 2 5 4 4 3 3 5 6 7 8 9 Hinweis Es wird empfohlen das Mischpult vor Ein und Ausstecken jeglicher Quellen...

Page 8: ...tous les att nuateurs faders sont z ro 6 Connecter toutes les sources d entr e input de la st r o tel qu indiqu sur le diagramme 7 Brancher toutes les sources de sortie output l amplificateur s de pu...

Page 9: ...est recommand d teindre le mixer avant de brancher ou d brancher n importe laquelle des sources d entr e input du mixer 1 Entr e de Microphone input Les microphones ayant un raccord de peuvent tre con...

Page 10: ...i che tutti i dispositivi siano spenti e che tutti i fader siano a zero 6 Collegate tutti gli ingressi stereo come indicato nello schema 7 Collegate le uscite stereo agli amplificatori alle piastre di...

Page 11: ...li 1 2 e il master CONFIGURAZIONE PANNELLO POSTERIORE 2 1 2 5 4 4 3 3 5 6 7 8 9 Attenzione Il mixer deve essere spento prima di connettere o disconnettere qualsiasi sorgente agli ingressi del mixer st...

Reviews: