background image

LETTORE CD

LETTORE CD

A PHONO

A PHONO

AMP FISSO

AD AMPLIFICATORE

MASTERIZZATORE

PIASTRA DI REGISTRAZIONE

DA REGISTRAZIONE

O

A INGRESSI  LINEA

A INGRESSI  LINEA

A INGRESSI  LINEA

A INGRESSI  LINEA

 

 

 

MANUALE RAPIDO DI MONTAGGIO DEL MIXER (ITALIANO) 

  

1. 

Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione.   

2. 

PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA  

3. 

Esaminate attentamente lo schema di montaggio.   

4. 

Posizionate il mixer in modo adeguato all’operazione. 

5. 

Assicuratevi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutti i fader siano a “zero”  

6. 

Collegate tutti gli ingressi stereo come indicato nello schema. 

7. 

Collegate le uscite stereo agli amplificatori, alle piastre di registrazione e/o a sorgenti audio.  

8. 

Collegate il vostro mixer e gli altri dispositivi alla corrente c.a.  

9. 

Accendete tutto nel seguente ordine: 

• 

sorgenti di ingresso audio (cioè le piastre o i lettori CD) 

• 

il vostro mixer 

• 

per ultimi, tutti gli amplificatori 

10. 

Al momento dello spegnimento, invertite sempre questa operazione, 

• 

spegnendo gli amplificatori,  

• 

il vostro mixer, 

• 

per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso 

11. 

Andate sul sito 

http://www.numark.com

 per la registrazione del prodotto. 

 

Potrete trovare ulteriori informazioni relative a questo prodotto sul sito  

http://www.numark.com

 

Summary of Contents for DM1002MKII

Page 1: ...g DEUTSCH Manuel d utilisation du propri taire FRAN AIS Manuale rapido di utilizzazione ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE MIXER CAVI DI ALIMENTAZIONE CONTENU DE LA BO TE MIXER BLOC D ALIMENTATION SC...

Page 2: ...r operation 5 Make sure all devices are turned off and all faders are at zero 6 Connect all stereo input sources as indicated in the diagram 7 Connect the stereo outputs to the power amplifier s tape...

Page 3: ...ster Output Knob This rotary control adjusts the main output volume 20 Stereo Level Indicator quickly and accurately tracks level of audio 21 KILL Switches Eliminate High Mid or Low frequencies for a...

Page 4: ...tivos est n apagados y de que todos los faders est n en cero 6 Conecte todas las fuentes de entrada al est reo como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas del est reo a el los amplificador es...

Page 5: ...de est reo Sigue de forma r pida y precisa el nivel de audio que se le env a 21 Conmutadores KILL Eliminan las frecuencias altas medias o bajas para dar un efecto nico CARACTER STICAS DEL PANEL TRASER...

Page 6: ...et sind und alle Fader und Regler auf Null stehen 6 Schlie en Sie alle Stereoeingabequellen wie im Diagramm gezeigt an 7 Schlie en Sie die Stereoausg nge an den die Verst rker Kassettendecks und oder...

Page 7: ...Stereo LED Aussteuerungsanzeige schnelle und genaue Erfassung des gesendeten Tonpegels 21 KILL Schalter Um hohe mittlere oder tiefe Frequenzen zur Erzielung eines einmaligen Effekts zu unterbinden BED...

Page 8: ...s att nuateurs faders sont z ro 6 Connecter toutes les sources d entr e input de la st r o tel qu indiqu sur le diagramme 7 Brancher toutes les sources de sortie output l amplificateur s de puissance...

Page 9: ...t avec pr cision le niveau de l acoustique qui est envoy 21 Interrupteurs coupe circuits liminent les fr quences hautes moyennes et les basses pour un effet unique CARACT RISTIQUES DU PANNEAU ARRI RE...

Page 10: ...i dispositivi siano spenti e che tutti i fader siano a zero 6 Collegate tutti gli ingressi stereo come indicato nello schema 7 Collegate le uscite stereo agli amplificatori alle piastre di registrazio...

Page 11: ...ed accuratamente il livello di audio che gli viene inviato 21 Interruttori KILL Elimina le frequenze Alte Medie o Basse per ottenere un effetto eccezionale CONFIGURAZIONE PANNELLO POSTERIORE 1 4 2 3...

Reviews: