Numark DM-950 Quick Start Owner'S Manual Download Page 6

 

 
 

SCHNELLAUFBAUANLEITUNG FÜR MISCHPULT (DEUTSCH) 

  

1.

 

Versichern Sie sich, daß alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten 

Gegenstände in der Schachtel enthalten sind. 

2.

 

LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT IN 

BETRIEB NEHMEN 

3.

 

Sehen Sie sich dieses Aufbaudiagramm genau an.  

4.

 

Stellen Sie das Mischpult an eine für den Betrieb geeignete Stelle. 

5.

 

Stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind und alle Regler auf "null” stehen  

6.

 

Schließen Sie alle Stereo-Eingabequellen wie im Diagramm gezeigt an. 

7.

 

Verbinden Sie die Stereo-Ausgabekanäle mit dem/den Verstärker/n, Kassettendecks 

und/oder Tonquellen. 

8.

 

Schliessen Sie Ihr Mischpult und die anderen Geräte an den Wechselstromkreis an.  

9.

 

Schalten Sie alles in der folgenden Reihenfolge ein: 

 

Toneingabequellen (z.B. Plattenspieler oder CD-Spieler) 

 

Ihr Mischpult 

 

zuletzt, vorhandene Verstärker 

10.

 

Beim Ausschalten, drehen Sie diese Reihenfolge jeweils um, indem Sie: 

 

die Verstärker ausschalten  

 

dann Ihr Mischpult 

 

zuletzt alle Eingabequellen 

11. Gehen Sie auf die Webseite 

http://www.numark.com

, um Ihr Produkt zu registrieren.

 
 
 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for DM-950

Page 1: ...sation du propri taire FRAN AIS Manuale rapido di utilizzazione ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE MIXER CAVO USB CAVI DI ALIMENTAZIONE CONTENU DE LA BO TE MIXER CABLE USB BLOC D ALIMENTATION SCHACHT...

Page 2: ...rs are at zero 6 Connect all stereo input sources as indicated in the diagram 7 Connect the stereo outputs to the power amplifier s tape decks and or audio sources 8 Plug your mixer and other devices...

Page 3: ...to the right plays the right channel 2 12 Microphone Input Microphones with a connector can be connected to this input terminal 13 Headphone Jack Your headphones can be connected to this terminal The...

Page 4: ...ci n cero 6 Conecte todas las fuentes de entrada al est reo como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas del est reo a los amplificadores de alimentaci n unidades de cinta magn tica y o fuentes...

Page 5: ...lo a la derecha se reproduce el canal 2 de la derecha 12 Entrada de micr fono Los micr fonos con un conector de pueden conectarse a este terminal de entrada 13 Jack de auriculares Puede conectar sus a...

Page 6: ...ll stehen 6 Schlie en Sie alle Stereo Eingabequellen wie im Diagramm gezeigt an 7 Verbinden Sie die Stereo Ausgabekan le mit dem den Verst rker n Kassettendecks und oder Tonquellen 8 Schliessen Sie Ih...

Page 7: ...eschoben wird der linke Kanal 1 geh rt wird nach rechts geschoben der rechte Kanal 2 12 Mikrofoneingang Mikrofone mit einem Stecker k nnen hier angeschlossen werden 13 Kopfh reranschlu Ihr Kopfh rer k...

Page 8: ...anchez toutes les sources d entr e st r o tel qu indiqu sur le sch ma 7 Branchez toutes les sorties st r o l amplificateur s de puissance consoles d enregistrement et ou source s d audio 8 Branchez la...

Page 9: ...ccord de peuvent tre connect s ce terminal d entr e 14 Prise du casque d coute Votre casque d coute peut tre branch ce terminal Le volume doit tre r gl au minimum durant le branchement ou le d branche...

Page 10: ...r siano a zero 6 Collegare tutti gli ingressi stereo come indicato nello schema 7 Collegare le uscite stereo agli amplificatori alle piastre di registrazione e o altre sorgenti audio 8 Collegare il mi...

Page 11: ...nistra e facendolo scorrere a destra verr riprodotto il channel 2 di destra 12 Ingresso Microfono A questi terminali di ingresso possono essere connessi microfoni con connettori a 13 Jack Cuffie Le vo...

Page 12: ...at the middle 3 Frequency Response 20 20KHz 3 5dB 4 Channel Balance 2 5dB at 1KHz 5 Line SNR 60dB 1KHz 6 Line L R Separation 45dB 1KHz 7 Line Distortion 0 09 1KHz 8 USB Playback Distortion 0 05 SNR 80...

Reviews: