background image

 

 

MISE EN GARDE 

Cet enregistreur de disque compact a est conçu pour permettre l’enregistrement et la 
copie de sauvegarde de matériel dont vous détenez les droits d’auteur et pour des 
données personnelles. Toute reproduction de matériel sous licence demeure la propriété 
du détenteur du droit d’auteur. Toute reproduction, édition ou revente non autorisée de 
matériel sous licence est prohibée en vertu des lois des États-Unis et internationale. 

Nous dissuadons tous les propriétaires de l’enregistreur de disque compact d’utiliser cet 
appareil à des fins illégales. 

 
 

Fonctionnalité de sauvegarde disque à disque 
 

1.

 

Insérez le disque source dans la platine de lecture CD-ROM [Reader], ensuite insérez un 
disque inscriptible vierge dans la platine d’enregistrement CD-RW [Writer]. 

2.

 

Sélectionnez l’option [1.CopyDisc] et appuyez sur le bouton de démarrage (START) pour 
commencer la sauvegarde du disque. 

3.

 

Le CD-RW est automatiquement éjecté lorsque le CD Twin a terminé l’enregistrement. 

4.

 

Si vous désirez faire des copies additionnelles du même disque, insérez simplement un autre 

disque inscriptible vierge (CD-RW) dans la platine d’enregistrement et appuyez à nouveau 
sur le bouton de démarrage (START). Appuyer sur le bouton d’annulation (CANCEL) pour 
revenir au menu principal. 

 

Note :

 Assurez-vous que le câble USB est débranché lorsque vous utilisez l’appareil en mode 

enregistreur autonome. 

 
Fonction d’enregistrement piste par piste 

 
1.

 

Insérez le disque source audio dans la platine de lecture CD-ROM, insérez ensuite un disque 
inscriptible vierge dans la platine d’enregistrement CD-RW. 

2.

 

Sélectionnez l’option [2.Copy Track] du menu principal à l’aide des boutons << ou >> et 

appuyez sur le bouton de démarrage (START).  

3.

 

Déplacez le curseur sous la piste que vous désirez ajouter au disque compilation à l’aide des 
boutons << ou >>.   Après avoir sélectionné la piste, une lettre s’affiche au-dessus du 
numéro de la piste pour indiquer qu’elle est sélectionnée.  Si vous réappuyer sur le bouton 
de démarrage (START) pendant que le curseur est sous le numéro de la piste, la sélection de 
cette piste est annulée. 

4.

 

Une fois que toutes les pistes que vous désirez ajouter sur la nouvelle compilation sont 
sélectionnées, appuyez sur le bouton >> jusqu’à ce que le curseur soit sous l’option [OK], à 
l'extrême droite.  Ensuite, appuyez simplement sur le bouton de démarrage (START) et le 
CD Twin commencera à copier les pistes sélectionnées une à une. 

Note :

 Si l’écran ACL affiche le message d’erreur suivant : 

 

 
 
 
Ce message indique que vous avez sélectionné plus de pistes à enregistrer qu’il y a d’espace 
disponible sur le disque vierge. Vous devez désélectionner des pistes de votre liste ou 
insérez un nouveau disque inscriptible (CD-R) ou réinscriptible (CD-RW). 

5.

 

Après avoir copié toutes les pistes du premier disque, le lecteur (Reader) CD-ROM éjecte 
automatiquement le disque.  Insérez le prochain disque audio en répétant les étapes 1 à 4 si 
vous désirez ajouter des pistes à la compilation. 

Note :

 Une fois que l’enregistrement de toutes les pistes est terminé, vous devez utiliser la 

fonction Close Disc pour formater le nouveau disque pour qu’il soit déchiffrable par tous les 
lecteurs CD standard.

  

6.

 

À partir du menu principal, appuyez sur les touches  << ou >> jusqu’à ce que l’option [3. 
Close Disc] s’affiche sur l’écran ACL et appuyez ensuite sur la touche de démarrage (START).   

7.

 

Veuillez vous assurer que le nouveau disque gravé est toujours dans le lecteur 
d’enregistrement (Writer CD-R/RW).  

8.

 

L’écran ACL affiche le nombre total de pistes et l’espace disponible sur le disque inscriptible 
ou réinscriptible (CD-R/RW).   Appuyez sur la touche de démarrage (START) pour 
commencer le processus de formatage.  Appuyer sur la touche d’annulation (CANCEL) 
permet d’annuler la fonction de formatage. 

9.

 

Lorsque le processus de formatage est terminé, l’écran ACL retourne au menu principal et 
l’appareil est prêt pour effectuer une autre opération. 

 

Note :

 Une fois la fonction de formatage [Close Disc] terminée, vous ne pouvez plus ajouter 

d’autres pistes au disque ou modifier le disque d’aucune façon! 

Waiting ... 
 [36:57]>[31:18] 

Summary of Contents for CD2CD

Page 1: ...e Rapido Di Utilizzazione ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Duplicatore CD Alimentazione Cavo USB CONTENUE DE LA BO TE Appareil de duplication de disques compacts C ble d alimentation C ble USB INHA...

Page 2: ...Also acts as the stop button during CD playback mode 6 Reader EJECT button R ejects the CD in the Reader drive 7 Writer EJECT button W ejects the CD in the Writer drive 8 Headphone Jack Your headphon...

Page 3: ...en Pressing the START button again while the cursor is underneath a track number will cancel a selected track 4 After you are finished selecting all of the tracks for your new compilation CD press the...

Page 4: ...sc function Raw Copy Disc Function Select this function if you want to copy an entire disc in one easy step The RAW COPY DISC function will make a mirror image of the source disc Note When the RAW rea...

Page 5: ...al Tambi n sirve como bot n de stop durante el modo de reproducci n de CD 6 Bot n EJECT expulsar del lector R expulsa el CD de la bandeja del lector 7 Bot n EJECT expulsar de la grabadora W expulsa el...

Page 6: ...ser mostrada sobre el n mero de pista indicando que esta pista espec fica ha sido elegida Pulsando de nuevo el bot n START mientras el cursor est debajo del n mero de pista se cancelar la pista selec...

Page 7: ...dos La pantalla LCD mostrar un mensaje de error si inserta un disco de CD R en el CD RW y ejecuta una funci n de borrar disco Erase Disc Funci n de copiar disco en modo Raw Seleccione esta funci n si...

Page 8: ...und kehrt zum Hauptmen zur ck Fungiert au erdem als stop Taste w hrend des Abspielens einer CD 6 Leseger t EJECT Taste R wirft die im Laufwerk des Leseger ts befindliche CD aus 7 Schreiber EJECT Tast...

Page 9: ...t tigen der START Taste w hrend der Eingabeanzeiger sich noch unterhalb eines Titels befindet l scht die Auswahl des Titels 4 Nachdem Sie alle Titel f r die neu zusammenzustellende CD ausgew hlt haben...

Page 10: ...die Erase Disc Funktion ausf hren Kopie von Original CDs W hlen Sie diese Funktion wenn Sie eine ganze CD auf einfachste Art und Weise schnell kopieren wollen Die Funktion RAW COPY DISC fertigt eine e...

Page 11: ...principal du CD Twin Il sert galement de bouton d arr t stop lorsque le lecteur est en mode lecture 6 Bouton d jection EJECT de la platine de lecture R Permet d jecter le disque du c t de la platine...

Page 12: ...s lectionn e Si vous r appuyer sur le bouton de d marrage START pendant que le curseur est sous le num ro de la piste la s lection de cette piste est annul e 4 Une fois que toutes les pistes que vous...

Page 13: ...message d erreur si un disque inscriptible CD R est ins r dans le lecteur et que la fonction d effacement Erase Disc est s lectionn e Fonction d enregistrement en mode Raw Copy S lectionnez cette fonc...

Page 14: ...CD Twin al menu principale Inoltre agisce come il tasto stop durante la modalit di riproduzione CD 6 Il tasto Reader EJECT R estrae il CD dall unit disco di lettura 7 Il tasto Writer EJECT W estrae il...

Page 15: ...tata scelta Una nuova pressione del tasto START quando il cursore si trova sotto a un numero di traccia canceller una traccia selezionata 4 Una volta terminato di selezionare tutte le tracce per la vo...

Page 16: ...D RW ed eseguiate la funzione Erase Disc Funzione bozza del disco Selezionate questa funzione se desiderate copiare un intero disco in un unico semplice passaggio La funzione RAW COPY DISC creer un im...

Page 17: ......

Page 18: ...CD G Blank Disc Type CD R CD RW Copy Function CD to CD Personal audio CD editing Computer Connection USB2 0 connect to a PC as an external CD RW drive Audio Output Stereo earphone jack Audio Conversio...

Reviews: