background image

100

2.5 Cihazdaki işaretler

3. Güvenlik uyarıları

Kendi güvenliğiniz için lütfen aşağıda belirtilen
uyarıları dikkate alın:

3.1 Genel uyarılar

Cihazı kullanmadan önce lütfen bu
kullanım kılavuzunu okuyun. Kullanım
kılavuzu cihazın bir parçasıdır ve her
zaman hazır bulundurulmalıdır.

NUK Elektrikli Göğüs Pompası'nı, sadece
kullanım kılavuzunda belirtilen kullanım
amacı için kullanın (bkz. “2.1 

Kullanım

amacı” Sayfa 99).

Bu cihaz gibi elektrikli tıbbi ürünler,
yalnızca akli muhakeme kabiliyeti bulunan
yetişkinler tarafından kullanılmalıdır.
Çocuklar veya akli muhakeme kabiliyeti
bulunmayanlar, gerektiğinde bir yetişkinin
gözetimi altında olmalıdırlar. 

Göğüs pompası, yalnızca birlikte verilen
elektrik adaptörü ile çalıştırılmalıdır.

Elektrik adaptörünün 

18

 tip levhasında

belirtilen şebeke gerilimi ile bulunduğunuz
yerdeki şebeke geriliminin birbirine uygun
olup olmadığını kontrol edin.

Elektrik çarpması tehlikesi nedeniyle ve
içeri sızan su pompaya zarar verebileceği
için motor ünitesini 

12

 hiçbir zaman suyun

altında tutmayın.

UV ışını ve aşırı ısınma plastiğin
bozulmasına yol açabileceği için, cihazı
doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakmayın.

Küçük parçaları çocukların erişemeyeceği
yerde saklayınız: Yutma tehlikesi.

Merhem ya da bakım kremleri kullanıldığı
takdirde, emzirme işleminden veya
pompalamadan önce merhem ya da
bakım kreminin

 

silinmesinin gerekli olup

olmadığı bilgisi için üreticinin sunduğu
bilgileri dikkate alın.

Piller boşaldığı veya cihaz uzun süre
kullanılmayacağı takdirde, piller
çıkartılmalıdır. Akan piller cihaza zarar
verebilir. 

Pompanın tam güçle çalışması için gerekli
voltajı sağlayamayacakları için şarj
edilebilir piller kullanmayın.

Bu kullanım kılavuzunda tavsiye
edilmemiş aksesuar parçaları

Motor ünitesi içinde (Pil bölmesi)

Sembol

Anlamı

• Pilleri takarken artı-eksi 

kutuplarının doğru tarafta olmasına 
dikkat edin

• Pilleri ve cihazı normal ev çöpüne 

atmayın

• Kullanım kılavuzunu dikkate alın

• Ek belgeleri dikkate alın

• Seri numarası

Motor ünitesi üzerinde

• Model adı

• İlgili tüm AB Direktifleri’ne 

uygundur

• Koruma izolasyonlu cihaz, 

Koruma sınıfı II

• Elektrikli tıbbi cihaz, Tip BF

• Ek belgeleri dikkate alın

• Doğru akım 4,5 V, maks. 0,5 A

 eMotion 1.0 0910 Cluster 1  Seite 100  Montag, 6. September 2010  6:31 18

Summary of Contents for e-Motion

Page 1: ...TION Electric Breast Pump mit NUK Muttermilchbehälter und NUK Trinksauger with NUK Breast Milk Container and NUK Teat Art No 10 749 047 Bedienungsanleitung Operating Instructions eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 1 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 2: ...4 5 3 2 1 1 eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 2 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 3: ...2 3 eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 3 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 4: ...oder or ou 5 Min 2 Micro Micro 1 2 16 11 12 1 2 3 4 6 10 8 7 15 17 18 5 14 13 4 9 19 eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 4 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 5: ...l Italiano 55 Leggere attentamente la pagina pieghevole Polski 69 Proszę zwrócić uwagę na rysunki umieszczone na rozkładanej stronie okładki Ελληνικά 83 Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου Türkçe 98 Lütfen kullanım kılavuzunu okuyunuz EMV Leitlinien 112 EMC Guidance 116 eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 5 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 6: ...eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 2 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 7: ...setzen Abbildung 8 7 Stromversorgung Abbildung 8 7 1 Netzbetrieb 8 7 2 Wechselstecker 9 7 3 Batteriebetrieb 9 8 Bedienung Abbildung 10 8 1 Abgepumpte Milch füttern 10 8 2 Abgepumpte Milch aufbewahren 11 9 Tipps zum erfolgreichen Abpumpen 11 9 1 Häufigkeit des Abpumpens 11 9 2 Durchführung 11 9 3 Milchmenge 11 9 4 Milchspendereflex 11 10 Tipps zur Hygiene 12 11 Aufbewahrung der Milch 12 11 1 NUK Mu...

Page 8: ...milch am Arbeitsplatz oder bei Abwesenheit des Babys zu Hause oder unterwegs um bei einer Stillunterbrechung die Milch produktion aufrecht zu erhalten zur Linderung bei Milchstau Abgepumpte Muttermilch kann direkt im NUK Muttermilchbehälter aufgefangen aufbewahrt eingefroren erwärmt und gefüttert werden 2 2 Funktionsbeschreibung Die NUK Elektrische Milchpumpe arbeitet nach dem Prinzip einer elektr...

Page 9: ...icht in die Hände von Kindern gelangen Verschluckungsgefahr Wenn Salben oder Pflegemittel verwendet werden achten Sie bitte auf die Hinweise des Herstellers ob die Salbe oder das Pfle gemittel vor dem Stillen oder Abpumpen entfernt werden muss Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird müssen Sie die Batterien entfernen Auslau fende Batterien könnten das Ger...

Page 10: ...ung Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Motor einheit 12 sonst erlischt die Garantie 3 3 NUK Muttermilchbehälter Ist die Flasche von innen beschädigt z B durch Kratzer sollte sie aus hygienischen Gründen ausgetauscht werden Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern auf bewahrt werden Verschluckungsgefahr Flaschen und Zubehör können sich durch Tee oder Säfte farb...

Page 11: ...älter 7 Verschlussplättchen 8 Schutzkappe 9 Schraubring 10 Trinksauger 11 Stecker der Stromversorgung 12 Motoreinheit 13 Warnlampe bei zu niedriger Spannung Batterien müssen gewechselt werden 14 Ein Austaste 15 Schnappverschluss des Batteriefaches 16 Deckel des Batteriefaches 17 Saugleistungsregler 18 Netzteil 19 Wechselstecker 5 Reinigung und Desinfektion Hygiene ist das oberste Gebot beim Umgang...

Page 12: ... Desinfektion mit Mikro wellen durchgeführt werden da sonst das Mate rial beschädigt werden könnte Wichtig Vor erneutem Gebrauch müssen die desinfizierten Teile gut abkühlen und gänzlich getrocknet sein bevor sie wieder zusammenge setz werden 6 Zusammensetzen Abbildung 1 Setzen Sie denVentilkörper 1 mit der Noppe nach oben in den Brustschild 2 ein 2 Setzen Sie die Motoreinheit 12 auf den Brustschi...

Page 13: ... nach kurzer Zeit nicht mehr gegeben ist Even tuell eingelegte Akkus werden auch nicht gela den Wenn Sie die Pumpe mit Batterien betreiben warnt Sie die Warnlampe 13 vor zu niedriger Spannung Sobald diese Lampe rot leuchtet müssen Sie die Batterien wechseln Bei einer vollständigen Entleerung der Batterien kann die Warnlampe 13 nicht mehr leuchten da die Pumpe aufgrund zu geringer Spannung abschal ...

Page 14: ...die Möglichkeit die Phase 1 zu verlängern 3 Regulieren Sie jetzt die Saugleistung am Saug leistungsregler 17 bis die optimale Saug leistung erreicht wird Ist die Saugleistung zu schwach in Richtung drehen Sollte die Saugleistung zu stark sein den Saug leistungsregler 17 in Richtung drehen Hinweis Bitte beachten Sie dass die Milch pumpe in der Phase 2 automatisch in eine stärkere Saugleistung überg...

Page 15: ... schnelles Saugen der Milchfluss angeregt Danach schaltet sich die Milchpumpe automatisch in einen langsamen und intensiveren Pumprhyth mus um Dies entspricht demVerhalten des Babys Sobald es seinen ersten Durst gelöscht hat geht es zu einem ruhigen langsamen und intensiven Saugen über um sich satt zu trinken Wechseln Sie die Brust wenn der Milchfluss geringer wird oder versiegt Die Dauer des Pump...

Page 16: ...termilchbe hälter gekühlt eingefroren und aufgetaut wer den Auch zum Erwärmen und Füttern kann der Behälter verwendet werden Beachten Sie hierzu auf jeden Fall die Hinweise zum Umgang mit Muttermilch weiter unten Hinweis Beim Einfrieren von Muttermilch den Behälter nicht über 150 ml 5 fl oz befüllen da sich die Muttermilch beim Einfrieren ausdehnt Berstgefahr 11 2 Tipps zum Umgang mit Muttermilch ...

Page 17: ...ellung bei Problemen Problem Grund Hilfe Pumpe saugt nicht Stromversorgung nicht gegeben Bei Batteriebetrieb Überprüfen ob Batterien richtig eingelegt sind Bei Netzbetrieb Sitz des Netzsteckers sowie des Netzadapters überprüfen Lippenventil fehlt sitzt nicht richtig oder ist beschädigt Korrekten Sitz des Lippenventils prüfen Bei Beschädigung mitgeliefertes Ersatz Lippenventil verwenden Pumpe wird ...

Page 18: ...lossen soweit es sich um Ver schleiß handelt Innerhalb der ersten 24 Monate nach Kaufdatum beseitigen wir die als berech tigt anerkannten Mängel ohne Abrechnung der entstandenen Nebenkosten Die Einsendung des Gerätes muss in jedem Fall unter Einsendung dieses ausgefüllten Garantie scheines oder des Kassenbeleges der den Kauf dieses Gerätes ausweist erfolgen oder das Kaufdatum muss anders nachgewie...

Page 19: ...15 16 Garantieschein Modell Händlerstempel Kaufdatum Käufer eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 15 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 20: ... order 20 5 3 Sterilising 21 6 Assembly Figure 21 7 Power Supply Figure 21 7 1 Mains operation 21 7 2 Interchangeable plug attachments 22 7 3 Battery operation 22 8 Operation Figure 23 8 1 Feeding expressed milk 23 8 2 Storing expressed milk 23 9 Tips for Successful Expressing 24 9 1 Frequency of expressing 24 9 2 Procedure 24 9 3 Milk quantity 24 9 4 Milk flow reflex 24 10 Hygiene Tips 24 11 Stor...

Page 21: ...d for expressing and collecting breast milk in the workplace or when baby is away at home or when travelling to maintain milk production during a break in breast feeding to relieve engorgement Once expressed breast milk can be collected stored frozen warmed and fed to your baby in the NUK Breast Milk Container 2 2 Function The NUK Electric Breast Pump has an electric suction pump and offers the fo...

Page 22: ...r cream needs to be removed before nursing or expressing milk The batteries must be removed when flat or if the device is not going to be used for a while as leaking batteries may damage the device Do not use rechargeable batteries as their charge capacity is often too low After a short time the pump can no longer work to its full capacity Please note that any claim under the war ranty or for liab...

Page 23: ...a or juices may discolour bottles and accessories Give only the quantities of food and drink recommended by the manufacturer and in the recommended consistency Sterilisation in the microwave is not recommended as this can damage the mate rials Feeding bottles that are sealed and contain food should not be put in the microwave as there may be a risk of explosion or material damage Uneven heating ma...

Page 24: ...ump should therefore only be used in a clean and sterile condition 5 1 Recommended cleaning times After each use All accessories except for the motor unit 12 and adapter 18 must be thoroughly cleaned with water and sterilised immediately after each use 5 2 Cleaning Figure in reverse order Caution Unplug the mains adapter 18 from the wall socket before cleaning Caution Clean the lip valve 4 careful...

Page 25: ...tion ring 3 from below onto the motor unit 12 4 Insert the lip valve 4 from below into the assembled breast shield 2 5 Screw together the assembled motor unit 12 and the bottle 5 7 Power Supply Figure 7 1 Mains operation For mains operation only use the enclosed adapter model KSS 07 045 0800 KSD10 045 0800 1 Open the battery compartment by the catch lock 15 2 Insert the plug 11 on the adapter 18 i...

Page 26: ... recharged The warning light 13 will warn you that the voltage is too low when the pump is operated on battery power As soon as this light shines red you need to change the batteries When the batteries are fully discharged the warning light 13 can no longer light up as the pump switches off due to too low voltage 1 Open the battery compartment by the catch lock 15 2 Insert the batteries ensuring t...

Page 27: ... Now you can adjust the suction using the suction power regulator 17 until the opti mum suction strength is reached If the suction is too weak turn dial towards the symbol If the suction is too strong turn the suction power dial 17 towards the symbol Note In phase 2 the breast pump automati cally changes to a stronger suction power so remember to select a lower suction setting at the beginning Cau...

Page 28: ...for the milk to start to flow This is not unusual In fact it is quite normal for the following reason Milk production will adapt itself to daily requirements This means that the quantity of milk produced may vary considerably Always ensure that you drink plenty of flu ids This helps to stimulate milk production Do not set the suction strength too high A higher suction strength does not increase th...

Page 29: ...should therefore be shaken gently before feeding to ensure that milk and milk fats are well mixed and that the warm breast milk is evenly distributed Defrosted re heated or unused milk must be disposed of and not refrozen If you express breast milk more than once within a period of 24 hours the freshly expressed milk may be added to the previ ously cooled breast milk under the follow ing condition...

Page 30: ...ttery power If a light is illuminated beneath the On Off but ton the batteries are too weak Insert new bat teries Suction strength is set too low Turn the suction power regulator towards to attain the optimum suction strength Pump suction too powerful Suction strength is set too high Turn the suction power regulator towards Pump makes unusual noises Lip valve cannot handle the flow of breast milk ...

Page 31: ...damage caused by improper use of the device Wear of the cable or plug is excluded from the warranty Within the first 24 months after the date of purchase we will rectify any recognised faults without any charge for incidental costs incurred Under all circumstances the device must be returned accompanied by this completed warranty certificate or failing this the purchase receipt or other proof of t...

Page 32: ...ación eléctrica Figura 34 7 1 Funcionamiento con conexión de red 34 7 2 Enchufe intercambiable 34 7 3 Funcionamiento con pilas 34 8 Instrucciones de uso Figura 35 8 1 Administrar la leche extraída 36 8 2 Conservar la leche extraída 36 9 Consejos para la extracción satisfactoria 36 9 1 Frecuencia de extracción 36 9 2 Ejecución 36 9 3 Volumen de leche 37 9 4 Reflejo de eyección de leche 37 10 Consej...

Page 33: ...en caso de ausencia del bebé en el hogar o fuera de casa para mantener la producción de leche en caso de una interrupción de la lactancia para el alivio en caso de acumulación de leche La leche materna extraída se puede recoger conservar congelar calentar y administrar directamente en el recipiente para leche materna NUK 2 2 Descripción del funcionamiento El Sacaleches Eléctrico NUK funciona según...

Page 34: ...ión UV y el sobrecalentamiento pueden volver quebradizos los plásticos Las piezas pequeñas no deben estar al alcance de los niños existe el riesgo de que el niño se las puedan tragar Si se utilizan pomadas o productos de higiene preste atención a las indicaciones del fabricante para saber si el producto se tiene que eliminar antes de la lactancia o la extracción de la leche Si las pilas están agot...

Page 35: ...rve el apartado 5 Limpieza y desinfección en la página 32 para evitar una infección o contaminación bacteriana así como para evitar daños en el aparato Sólo un sacaleches limpiado cuidadosamente alcanza su pleno rendimiento de succión No abra nunca la carcasa de la unidad del motor 12 de lo contrario se extingue la garantía 3 3 Recipiente para leche materna NUK En caso de que el biberón esté dañad...

Page 36: ...s de higiene y seguridad cambie la tetina cada 1 2 meses Utilice las tetinas únicamente con biberones NUK FIRST CHOICE Tanto la tetina NUK como el recipiente para leche materna NUK cumplen la norma EN 14350 4 Denominación de las piezas Figura 1 Cuerpo de válvula 2 Embudo extractor 3 Anillo de unión 4 Válvula de labios 1Válvula de labios de sustitución 5 Recipiente para leche materna 6 Soporte del ...

Page 37: ...se dañaría el sistema electrónico 5 3 Desinfección Antes de cada desinfección tiene que llevar a cabo una limpieza según el capítulo 5 2 Limpieza Importante La unidad motora y el adaptador piezas 11 19 no deberían esterilizarse nunca ya que esto puede dañar la electrónica Utilice un vaporizador NUK Tenga en cuenta las instrucciones de uso correspondientes del aparato o mantenga las piezas sumergid...

Page 38: ...ble La fuente de alimentación se suministra con el enchufe adecuado para la UE Además se incluyen los siguientes enchufes intercambiables De este modo puede utilizar su sacaleches también en el extranjero Cambiar el enchufe 1 Presione con un objeto por ejemplo bolígrafo sobre la pieza de desbloqueo del enchufe 2 Deslice el enchufe aprox 1 5 cm hacia arriba y retírelo hacia delante 3 Coloque el enc...

Page 39: ... la higiene tiene una importancia especial lávese las manos antes de proceder a la extracción y observe las indicaciones del apartado 10 Consejos para la higiene en la página 37 Importante Coloque primero el regulador de potencia de succión17 al mínimo Para este fin gire el anillo en la dirección Durante la extracción en la fase 2 puede volver a aumentar la potencia de succión sin ningún problema ...

Page 40: ...sobre el biberón 8 2 Conservar la leche extraída 1 Para conservar la leche cierre el biberón con la plaquita de cierre suministrada 7 enroscándola en el biberón con el anillo roscado 9 Atención Observe estrictamente el capítulo 11 Conservación de la leche en la página 37 2 Utilizando un rotulador apto para la congelación escriba en la casilla del recipiente prevista a tal efecto la fecha y la hora...

Page 41: ... cómoda y relajada Antes de la extracción coloque durante un par de minutos una compresa caliente por ejemplo la almohadilla de gel para el pecho NUK sobre el pecho para relajar el tejido Mantenga el contacto visual con su bebé Si esto no fuera posible mire una fotografía de su bebé El reflejo de eyección de leche inicia el flujo de leche en ambos pechos a la vez El fluido de leche materna en el p...

Page 42: ...he que se haya descongelado calentado o que no se le haya suministrado al bebé no debe volver a congelarse sino que debe desecharse En caso de extraer leche materna varias veces en 24 horas la leche recién extraída se puede añadir a la leche materna que ya se encuentra refrigerada La temperatura tiene que ser la misma frío sobre frío Por esta razón la leche recién extraída se debe enfriar antes de...

Page 43: ...ya está tocando la leche materna extraída Cambiar recipiente de leche materna La succión del sacaleches es demasiado débil La potencia de las pilas es demasiado baja Comprobar si las pilas tienen suficiente potencia Si está encendida la lámpara situada debajo del botón de encendido apagado la pilas están demasiado flojas Poner pilas nuevas La fuerza de succión está ajustada demasiado baja Girar el...

Page 44: ...l cable de alimentación y el enchufe están excluidos de la garantía siempre que se trate de desgaste En los primeros 24 meses siguientes a la fecha de compra repararemos los defectos en el marco de reclamaciones reconocidas como justificadas sin facturar los gastos adicionales causados El envío del aparato se efectuará siempre adjuntando esta tarjeta de garantía debidamente rellenada o el comproba...

Page 45: ...tituirán los certificados de garantía perdidos En caso de reclamación Guarde la dirección el nº de referencia y el nº LOT 16 Tarjeta de garantía Modelo Sello del distribuidor Fecha de compra Comprador eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 41 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 46: ...ntação de corrente figura 47 7 1 Modo de funcionamento a partir da rede 47 7 2 Fichas alternativas 48 7 3 Modo de funcionamento com pilhas 48 8 Operação figura 49 8 1 Dar o leite bombeado ao bebé 49 8 2 Guardar o leite bombeado 49 9 Dicas para um bombeamento eficaz 50 9 1 Frequência de bombeamento 50 9 2 Execução 50 9 3 Quantidade de leite 50 9 4 Reflexo de ejecção do leite 50 10 Dicas sobre a hig...

Page 47: ...ante a ausência do bebé em casa ou em viagem para manter a produção de leite em caso de interrupção da amamentação para aliviar em caso de encaroçamento do leite O leite materno bombeado pode ser directamente recolhido guardado congelado aquecido e alimentado no recipiente para leite materno NUK 2 2 Descrição do funcionamento A bomba tira leite eléctrica NUK trabalha segundo o princípio de uma bom...

Page 48: ...e das crianças perigo de engolir Se usar pomadas ou cremes veja nas instru ções do fabricante se estes têm de ser remo vidos antes de amamentar ou de tirar leite Retire as pilhas quando estas estiverem gas tas ou se o aparelho não for usado durante um longo período As pilhas em más condi ções podem danificar o aparelho Não utilize acumuladores recarregáveis uma vez que a tensão dos mesmos é muito ...

Page 49: ...ponentes individuais não utili zados têm de ficar fora do alcance das cri anças perigo de engolir O chá e os sumos podem alterar a cor dos biberões e dos respectivos acessórios Devem ser administradas apenas a quanti dade e consistência de alimentos e líquidos recomendadas pelo fabricante Não recomendamos a desinfecção no microondas uma vez que podem ocorrer danos no material Os biberões fechados ...

Page 50: ... motor 13 Lâmpada de aviso em caso de tensão muito reduzida as pilhas têm de ser substituídas 14 Botão ligar desligar 15 Fecho do compartimento das pilhas 16 Tampa do compartimento das pilhas 17 Regulador da força de sucção 18 Fonte de alimentação 19 Fichas alternativas 5 Limpeza e desinfecção A higiene é o factor mais importante quando se trata do manuseamento do leite materno e de todas as parte...

Page 51: ...ceram e secaram por completo antes de utilizar novamente 6 Montagem figura 1 Coloque o corpo da válvula 1 com o con torno para cima no protector para o peito 2 2 Coloque a unidade motor 12 sobre o pro tector para o peito 2 3 Enrosque o anel de união 3 por baixo na uni dade motor 12 4 Insira a válvula 4 por baixo no protector para o peito montado 2 5 Enrosque a unidade motor montada 12 no biberão 5...

Page 52: ...imitado Os acumuladores eventualmente colocados também não são recarregados Se operar a bomba com pilhas a lâmpada de aviso 13 assinala uma tensão reduzida Logo que esta lâmpada acenda a vermelho as pilhas têm de ser substituídas Quando as pilhas estão totalmente descarregadas a luz de aviso 13 deixa de estar acessa e a bomba desliga se 1 Abra o compartimento das pilhas no fecho 15 2 Coloque as pi...

Page 53: ...ucção através do respectivo regulador 17 até ser atingida a força de sucção ideal Se a força de sucção for muito fraca rode o regulador no sentido Se a força de sucção for muito forte rode o regulador 17 no sentido Nota certifique se de que a bomba tira leite na fase 2 comuta automaticamente para uma capacidade de sucção mais forte Por isso no início não ajuste uma força de sucção muito elevada At...

Page 54: ... de saciada a sede inicial o bebé começa a sugar de forma mais calma lenta e intensiva até ficar completamente saciado Troque de seio se o fluxo de leite diminuir ou secar A duração do bombeamento pode variar de pessoa para pessoa 9 3 Quantidade de leite Não se admire se no início demorar um pouco mais até que o leite comece a fluir Não se trata de uma excepção é perfeitamente normal Por norma a p...

Page 55: ...aterno O recipiente também pode ser usado para aquecer e alimentar Respeite impreterivelmente as indicações abaixo sobre o manuseamento do leite materno Nota Ao congelar leite materno não encher o recipiente mais de 150 ml 5 fl oz uma vez que o leite materno dilata ao ser congelado perigo de rebentar 11 2 Dicas para o manuseamento do leite materno Para atingir a temperatura de consumo cor recta de...

Page 56: ...o modo de funcionamento com pilhas Verificar se as pilhas estão bem colocadas No funcionamento a partir da rede Verificar o assento da ficha e do adaptador de rede A válvula não está colocada ou está incorrectamente posicionada ou danificada Verifique se a válvula está correctamente posicionada Se estiver danificada troque pela válvula de substituição fornecida A bomba está inclinada Manter a bomb...

Page 57: ...l ao desgaste Dentro dos primeiros 24 meses após a data de aquisição eliminamos todas as falhas devidamente reconhecidas sem quaisquer custos adicionais O envio do aparelho tem de vir sempre acompanhado pelo certificado de garantia devidamente preenchido ou do talão da caixa que comprove a compra deste aparelho ou então a data da compra tem de ser provada de outra forma Sem comprovativo da data de...

Page 58: ...54 16 Certificado de garantia Modelo Carimbo do agente autorizado Data de aquisição Comprador eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 54 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 59: ...ra 60 7 Alimentazione di corrente Figura 61 7 1 Funzionamento a corrente elettrica 61 7 2 Adattatori 61 7 3 Funzionamento a batterie 62 8 Funzionamento Figura 62 8 1 Somministrazione del latte estratto 63 8 2 Conservazione del latte estratto 63 9 Suggerimenti per una corretta estrazione 63 9 1 Frequenza di utilizzo 63 9 2 Procedura 64 9 3 Quantità di latte 64 9 4 Riflesso di emissione del latte 64...

Page 60: ... di lavoro o in caso di assenza del neonato a casa o in viaggio per non interrompere la produzione di latte in caso di sospensione dell allattamento per dare sollievo in caso di ingorgo mammario Il latte materno estratto può essere raccolto congelato riscaldato e somministrato diretta mente nei contenitori per latte materno NUK 2 2 Descrizione del funzionamento Il tiralatte elettrico NUK funziona ...

Page 61: ...del materiale plastico dovuto all esposizione ai raggi UV e al surriscaldamento I componenti di piccole dimensioni non devono finire tra le mani dei bambini peri colo di ingestione Se si utilizzano pomate o prodotti curativi attenersi alle avvertenze del produttore per stabilire se rimuoverli prima dell allatta mento o dell estrazione Se le batterie risultano esauste o qualora l apparecchio non ve...

Page 62: ... a pagina 59 al fine di evitare infezioni o contaminazioni batteriche formazione di batteri nonché eventuali danni all apparec chio Solo una pulizia accurata del tiralatte è in grado di garantire prestazioni ottimali Non procedere mai all apertura della sca tola del gruppo motore 12 in caso con trario la garanzia decade 3 3 Contenitori per latte materno NUK Se il biberon risulta danneggiato intern...

Page 63: ...Per motivi di igiene e di sicurezza sostituire la tettarella ogni 1 2 mesi Utilizzare le tettarelle esclusivamente con biberon NUK FIRST CHOICE La tettarella ed il contenitore per latte materno NUK sono conformi alla norma EN 14350 4 Denominazione dei componenti Figura 1 Corpo della valvola 2 Campana 3 Anello di raccordo 4 Valvola a labbro 1 valvola di ricambio 5 Contenitore per latte materno 6 Ba...

Page 64: ...rocedura di disinfezione è necessario eseguire la pulizia come raccoman dato alla sezione 5 2 Pulizia Importante L unità motore e gli adattatori parti 11 19 non dovrebbero mai essere steri lizzati poiché potrebbe causare danni all impianto elettronico Utilizzare un vaporizzatore NUK seguendo le relative istruzioni per l uso riportate sull apparecchio oppure sterilizzare i componenti immergendoli p...

Page 65: ... idonea per il vostro paese si veda il paragrafo successivo 5 Collegare la spina 18 alla presa 7 2 Adattatori L alimentatore viene fornito con spina idonea per i paesi della UE In via supplentare vengono forniti alcuni adattatori intercambiabili che vi consentono di utilizzare il tiralatte anche all estero Sostituzione della spina 1 Premere con l ausilio di un oggetto appuntito ad es una matita su...

Page 66: ... innesti in modo ben udibile Avvertenza l apparecchio non deve essere utilizzato privo di coperchio del vano batterie Attenzione In caso di periodo di non utilizzo prolungato occorre rimuovere le batterie onde evitare danneggiamenti dell apparecchio causati da eventuali perdite delle stesse 8 Funzionamento Figura Attenzione L igiene è particolarmente impor tante è pertanto opportuno lavarsi le man...

Page 67: ...re Accertarsi di mante nere il biberon in posizione verticale 7 Scollegare la presa se non si stanno usando le batterie in modo da scollegare completa mente il tiralatte dalla corrente 8 Pulire le parti subito dopo aver estratto il latte vedi 5 Pulizia e disinfezione a pagina 59 8 1 Somministrazione del latte estratto 1 Avvitare la tettarella 10 sul biberon 9 con l ausilio della ghiera 8 2 Conserv...

Page 68: ...razione elevata non corrisponde ad una maggiore quantità di latte 9 4 Riflesso di emissione del latte Durante l allattamento naturale accostando il neonato al seno si attiva automaticamente il riflesso di emissione del latte e quest ultimo ini zia a fuoriuscire Il riflesso di emissione del latte può poi essere ulteriormente stimolato da parte vostra Sistematevi in un luogo tranquillo in cui esegui...

Page 69: ...e danni al materiale pericolo di esplosione Il riscaldamento disomogeneo del latte comporta il pericolo di ustioni Prima di dare la poppata al bambino agitare leggermente il contenitore affinché il latte e la sostanza grassa ivi contenuta si mescolino perfettamente e la parte calda del liquido si distribuisca uniformemente Non ricongelare mai il latte scongelato scal dato o non consumato bensì sma...

Page 70: ... tenuto in posizione inclinata esso si spegnerà automaticamente Il contenitore per il latte materno è pieno e la valvola tocca già il latte estratto Cambiare il contenitore per il latte materno Il tiralatte aspira con potenza insufficiente Batterie scariche Verificare che la potenza delle batterie sia sufficiente Se la spia sotto al tasto ON OFF è accesa significa che le batterie sono scariche Sos...

Page 71: ...tti del materiale o di fabbricazione Ulteriori riven dicazioni saranno regolate a norma di legge I danni derivanti dall uso improprio dell apparec chio non vengono risarciti Cavo di alimenta zione e spina sono esclusi dalla garanzia in caso di usura Nei primi 24 mesi dalla data d acquisto ci impegniamo ad eliminare i difetti riconosciuti come legittimi senza addebito dei costi supple mentari soste...

Page 72: ...in qualità di documento com provante l acquisto dell apparecchio I certificati di garanzia smarriti non verranno sostituiti Per i casi di reclamo conservate l indirizzo il numero dell articolo e il n di lotto 16 Certificato di garanzia Modello Timbro del commerciante Data d acquisto Acquirente eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 68 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 73: ...sunek 75 7 1 Zasilanie sieciowe 75 7 2 Końcówki wtyczki 75 7 3 Zasilanie na baterie 76 8 Obsługa rysunek 76 8 1 Karmienie odciągniętym pokarmem 77 8 2 Przechowywanie odciągniętego pokarmu 77 9 Wskazówki dotyczące odciągania pokarmu 77 9 1 Częstość odciągania pokarmu 77 9 2 Postępowanie 78 9 3 Ilość pokarmu 78 9 4 Odruch wypływu pokarmu 78 10 Wskazówki dotyczące higieny 78 11 Przechowywanie pokarmu...

Page 74: ...ejscu pracy lub podczas rozłąki z dzieckiem w domu czy w podróży aby utrzymać laktację gdy karmienie piersią zostaje przerwane do łagodzenia objawów zastoju pokarmu Pojemnika na mleko matki NUK można używać do zbierania przechowywania zamrażania podgrzewania i podawania dziecku odciągniętego pokarmu 2 2 Opis działania Laktator elektryczny NUK działa na zasadzie elektrycznej pompki ssącej i ma nast...

Page 75: ...ysoka temperatura mogą spowodować kruszenie się tworzywa sztucznego Drobne elementy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci z uwagi na niebezpieczeństwo zakrztuszenia W razie stosowania maści lub środków pielęgnacyjnych sprawdzić we wskazówkach producenta czy nie należy ich usunąć przed karmieniem piersią lub odciąganiem Jeżeli baterie są wyczerpane lub jeżeli urządzenie nie będzie u...

Page 76: ...szkodzenia laktatora Tylko starannie umyty laktator osiąga pełną skuteczność odciągania pokarmu Nigdy nie otwierać obudowy silniczka 12 ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji 3 3 Pojemnik na mleko matki NUK Jeżeli butelka jest uszkodzona od wewnątrz np porysowana należy ją wymienić dla zachowania higieny Wszystkie części które nie są aktualnie używane należy przechowywać w miejscu niedostęp...

Page 77: ...waż może to spowodować uszkodzenie materiału Dla zachowania higieny i ze względów bezpieczeństwa smoczki należy wymieniać co 1 2 miesiące Smoczka używać tylko z butelkami NUK FIRST CHOICE Smoczek NUK oraz pojemnik na mleko matki NUK są zgodne z normą EN 14350 4 Elementy składowe rysunek 1 zawór 2 kapturek ssący 3 pierścień łączący 4 zawór wargowy jeden zawór zapasowy 5 pojemnik na mleko matki 6 po...

Page 78: ...ie układu elektronicznego 5 3 Dezynfekcja Przed każdą dezynfekcją należy umyć urządzenie w sposób opisany w punkcie 5 2 Czyszczenie Ważne Silniczka oraz zasilacza części 11 19 nie wolno w żadnym wypadku dezynfekować ponieważ mogłoby to uszkodzić układ elektryczny Zastosuj sterylizator parowy NUK przestrzegając przy tym instrukcji obsługi urządzenia lub wygotuj części przez 5 minut we wrzącej wodzi...

Page 79: ...nia w danym kraju znajdują się w następnym punkcie 5 Włączyć zasilacz 18 do gniazdka 7 2 Końcówki wtyczki Zasilacz jest dostarczony z wtyczką dla Unii Europejskiej Dodatkowo dostarczono inne końcówki wtyczki do wymiany Dzięki nim możesz korzystać z laktatora również w innych krajach Wymiana końcówki wtyczki 1 Wcisnąć jakimś przedmiotem np długopisem zatrzask na wtyczce 2 Wysunąć końcówkę około 1 5...

Page 80: ... w taki sposób żeby słychać było że zatrzask 15 się zablokował Uwaga Używanie urządzenia bez pokrywy komory baterii jest zabronione Uwaga Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyjąć baterie aby uniknąć uszkodzenia urządzenia przez wyciekające baterie 8 Obsługa rysunek Uwaga Ponieważ higiena jest szczególnie ważna należy przed przystąpieniem do odciągania pokarmu umyć ręce ...

Page 81: ...ierścienia łączącego 3 i silniczka Zwróć uwagę żeby butelkę trzymać przy tym pionowo 7 Wyciągnij wtyczkę z kontaktu jeżeli nie używasz baterii aby całkowicie odłączyć laktator od zasilania 8 Umyj części laktatora zaraz po zakończeniu odciągania tak jak jest opisane w punkcie 5 Mycie i sterylizacja 8 1 Karmienie odciągniętym pokarmem 1 Nakręć na butelkę smoczek 10 z nakrętką 9 8 2 Przechowywanie od...

Page 82: ...u pokarmu Przy naturalnym karmieniu przyłożenie niemowlęcia do piersi wyzwala odruch wypływu pokarmu który sprawia że mleko zaczyna płynąć Odruch wypływu pokarmu można stymulować dodatkowo w następujący sposób Znajdź spokojne miejsce w którym możesz odciągać pokarm całkowicie odprężona Usiądź wygodnie i zrelaksuj się Przed odciąganiem na kilka minut przyłóż do piersi ciepły kompres na przykład żel...

Page 83: ... temperaturę Rozmrożonego podgrzanego lub niewykorzystanego pokarmu nie wolno ponownie zamrażać lecz należy go wylać Jeżeli mleko matki jest odciągane kilka razy w ciągu 24 godzin świeżo odciągnięte mleko można dodać do już schłodzonego mleka pamiętając jednakże że ich temperatura musi być taka sama należy wlewać zimne do zimnego Dlatego świeżo odciągnięte mleko musi najpierw zostać schłodzone zan...

Page 84: ...e pojemnik na mleko jest pełny odciągniete mleko dosięga zaworu wargowego Zastapić pojemnik na mleko nowym Laktator słabo odciąga niskie napięcie baterii Sprawdzić czy napięcie baterii jest jeszcze wystarczające Jeżeli lampka poniżej włącznika świeci się to baterie są za słabe Włożyć nowe baterie ustawiona jest za słaba siła ssania Obróć regulator siły ssania w kierunku symbolu aby ustawić optymal...

Page 85: ...ające z nieprawidłowego używania urządzenia Gwarancja nie obejmuje zużycia przewodów i wtyczek W ciągu pierwszych 24 miesięcy od daty zakupu producent zobowiązuje się do usunięcia wszelkich wykrytych usterek bez dodatkowych opłat Urządzenie należy odesłać wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną lub w razie jej braku paragonem bądź innym dokumentem potwierdzającym datę zakupu W przypadku braku dowodu z...

Page 86: ...dek reklamacji należy zachować adres dystrybutora numer artykułu i nr serii 16 Karta gwarancyjna Model Pieczątka sprzedawcy Data zakupu Kupujący eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 82 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 87: ...ύματος εικόνα 89 7 1 Λειτουργία με ρεύμα 89 7 2 Ανταλλακτικά βύσματα 89 7 3 Λειτουργία μπαταριών 90 8 Χειρισμός εικόνα 90 8 1 Τάισμα με αναρροφημένο γάλα 91 8 2 Διατήρηση αναρροφημένου γάλακτος 91 9 Συμβουλές για επιτυχημένη αναρρόφηση 92 9 1 Συχνότητα αναρρόφησης γάλακτος 92 9 2 Διαδικασία 92 9 3 Ποσότητα γάλακτος 92 9 4 Αντανακλαστική ροή γάλακτος 92 10 Συμβουλές σχετικά με την υγιεινή 93 11 Δια...

Page 88: ... εργασίας ή όταν απουσιάζει το μωρό στο σπίτι ή στο ταξίδι ώστε σε περίπτωση διακοπής θηλασμού να διατηρείται η παραγωγή γάλακτος για ανακούφιση σε περίπτωση συμφόρησης ροής γάλακτος Το μητρικό γάλα που έχει αναρροφηθεί μπορεί να συλλεχθεί διατηρηθεί ψυχθεί ζεσταθεί κατευθείαν στο δοχείο φύλαξης μητρικού γάλακτος NUK και να χρησιμοποιηθεί για το τάισμα του μωρού σας 2 2 Περιγραφή λειτουργίας Το ηλ...

Page 89: ...ιακό φως διότι η υπεριώδης ακτινοβολία και η υπερθέρμανση ενδέχεται να καταστήσουν εύθραυστα τα πλαστικά εξαρτήματα Mικρά εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να περιέλθουν σε χέρια παιδιών Κίνδυνος κατάποσης Εάν χρησιμοποιείτε αλοιφές ή καλλυντικά ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή και εάν είναι αναγκαίο απομακρύνετε την αλοιφή ή το καλλυντικό μέσο πριν από το θηλασμό ή την αναρρόφηση Σε περίπτωση πο...

Page 90: ...ηση Αν το μητρικό γάλα προορίζεται για βρέφος πρόωρου τοκετού παρακαλούμε ακολουθήστε οπωσδήποτε τις συμβουλές του ιατρού σας 3 2 Υγιεινή Σε κάθε επαφή με το μητρικό γάλα η υγιεινή έχει ιδιαίτερη σημασία ώστε το παιδί σας να μπορεί να αναπτυχθεί όλο υγεία Παρακαλούμε προσέξτε την ενότητα 5 Καθαρισμός και αποστείρωση στη σελίδα 88 προς αποφυγή λοίμωξης ή βακτηριδιακής μόλυνσης δημιουργία βακτηριδίω...

Page 91: ...λή τραβώντας την προς όλες τις κατευθύνσεις ιδιατέρως σε παιδάκια που βρίσκονται σε περίοδο οδοντοφυϊας Σε περίπτωση που διαπιστώσετε παραμικρές σχισμές ή ίχνη δαγκώματος κάνετε αντικατάσταση της θηλής διότι ενδέχεται να αποσπαστούν κομμάτια και να καταπιωθούν Η θηλή δεν επιτρέπεται να παραμένει σε ψυχρά απολυμαντικά διαλύματα περισσότερο διάστημα από αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής κίνδυνος φθορ...

Page 92: ...6 Όλα τα αξεσουάρ 1 10 όχι τα εξαρτήματα 11 19 θα πρέπει να καθαρίζονται και να ξεβγάζονται με νερό καθώς τα υπολείμματα του γάλακτος μπορούν να οδηγήσουν στην ανάπτυξη βακτηριδίων Εάν χρειάζεται χρησιμοποιήστε μαλακό απορυπαντικό 7 Σκουπίστε τη μονάδα μοτέρ 12 με ένα νωπό πανί Προσοχή Δεν επιτρέπεται να βυθιστούν ποτέ σε νερό η μονάδα μοτέρ και το τροφοδοτικό διότι διαφορετικά ενδέχεται να προκλη...

Page 93: ...ασφάλεια 15 να ασφαλίσει ηχητικά κλικ Υπόδειξη Απαγορεύεται η λειτουργία της συσκευής χωρίς το καπάκι θήκης μπαταριών 4 Εισάγετε το ανταλλακτικό βύσμα που ταιριάζει στη δική σας τροφοδοσία τάσης 19 στο τροφοδοτικό Το κατάλληλο βύσμα για τη δική σας χώρα θα το βρείτε στην επόμενη ενότητα 5 Συνδέστε το βύσμα δικτύου 18 με την ηλεκτρική πρίζα 7 2 Ανταλλακτικά βύσματα Το τροφοδοτικό είναι διαθέσιμο με...

Page 94: ...πάκι 13 ανάβει καθώς το θήλαστρο κλείνει λόγω πολύς χαμηλής ισχύς 1 Ανοίξτε τη θήκη από την ασφάλεια καλύμματος 15 2 Τοποθετήστε τις μπαταρίες Προσέχετε τη σωστή θέση των μπαταριών σύμφωνα με τα σύμβολα και στη θήκη μπαταριών 3 Κλείστε πάλι τη θήκη μπαταριών Ωθήστε τα δύο πόδια του καπακιού στην ανάλογη εγκοπή της μονάδας μοτέρ και κλείστε κατόπιν το καπάκι έτσι ώστε η ασφάλεια 15 να κλέισει ηχητι...

Page 95: ...τεύθυνση Εάν η ένταση αναρρόφησης είναι πολύ ισχυρή περιστρέψτε το ρυθμιστή ισχύος αναρρόφησης 17 προς την κατεύθυνση Υπόδειξη Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι η αντλία γάλακτος στη φάση 2 περνάει αυτόματα σε ισχυρότερη απόδοση αναρρόφησης Συνεπώς μην ρυθμίζετε στην αρχή την ισχύ αναρρόφησης πολύ υψηλά Προσοχή Για να μην επηρεαστεί η λειτουργία επιτρέπεται να γίνεται μόνο τόση αναρρόφηση έτσι ώστε ...

Page 96: ...ή του γάλακτος Κατόπιν το θήλαστρο γάλακτος περνάει αυτόματα σε αργό και πιο έντονο ρυθμό αναρρόφησης Αυτό ανταποκρίνεται στη συμπεριφορά του μωρού Μόλις σβήσει τη δίψα του περνάει σε ήρεμο αργό και έντονο θηλασμό και πίνει για να χορτάσει Αλλάζετε μαστό όταν η ροή του γάλακτος μειώνεται ή σταματά Η διάρκεια της διαδικασίας αναρρόφησης μπορεί να ποικίλλει πολύ από άτομο σε άτομα 9 3 Ποσότητα γάλακ...

Page 97: ...πό αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε σαπούνι διότι ενδέχεται να ερεθιστούν οι θηλές του μαστού 11 Διατήρηση του γάλακτος Σε περίπτωση που το μητρικό γάλα δεν καταναλωθεί αμέσως πρέπει να κλείνετε καλά το γεμάτο δοχείο και να το διατηρείτε στο ψυγείο Προσοχή Δεν επιτρέπεται να βάζετε ολόκληρο το Ηλεκτρικό Θήλαστρο Στήθους NUK στο ψυγείο αλλά μόνο το δοχείο φύλαξης μητρικού γάλακτος με το καπάκι 11 ...

Page 98: ...μητρικού γάλακτος εντός 24 ωρών μπορείτε να προσθέσετε το φρέσκο αναρροφημένο γάλα στο ήδη κρύο μητρικό γάλα Η θερμοκρασία θα πρέπει να είναι ίδια κρύο σε κρύο Συνεπώς το φρέσκο αναρροφημένο γάλα πρέπει να κρυώσει πρώτα και μετά να προστεθεί στο ήδη κρύο γάλα Ακριβείς υποδείξεις για τη μακροπρόθεσμη διατήρηση μπορείτε να λάβετε από τη σύμβουλο θηλασμού τη μαία σας τον ιατρό σας ή το φαρμακοποιό σα...

Page 99: ... μητρικό γάλα Ανταλλάξτε το δοχείο φύλαξης μητρικού γάλακτος Το θήλαστρο αναρροφά λίγο Μικρή απόδοση μπαταριών Ελέγχετε αν επαρκεί ακόμα η απόδοση μπαταριών Εάν ανάψει το λαμπάκι κάτω από διακόπτη Εντός Εκτός οι μπαταρίες είναι πολύ αδύνατες Τοποθετήστε νέες μπαταρίες Απόδοση αναρρόφησης έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλά Περιστρέφετε ρυθμιστή ισχύος αναρρόφησης σε κατεύθυνση για επίτευξη ιδανικής έντασης...

Page 100: ...ι εφόσον έχουν πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη της αποστολής Περαιτέρω απαιτήσεις διέπονται από τη νομοθεσία Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση της συσκευής δεν αποζημιώνονται Το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης και το βύσμα αποκλείονται από την εγγύηση εφόσον πρόκειται για φθορά τους Εντός 24 μηνών μετά την ημερομηνία αγοράς επισκευάζουμε οποιαδήποτε βλάβη θεωρήσουμε νόμιμη χωρίς να συνυπολογίσουμ...

Page 101: ...οσεκτικά είτε αυτή ή την απόδειξη ταμειακής μηχανής τα έγγραφα δηλαδή που αποδεικνύουν την αγορά αυτής της συσκευής Σε περίπτωση απώλειας του εντύπου εγγύησης δεν γίνεται αντικατάστασή του Για την περίπτωση παραπόνων Διαφυλάξτε τον κωδικό είδους και τον αρ LOT 16 Εντυπο εγγύησης Mοντέλο Σφραγίδα εμπόρου Ημερομηνία αγοράς Αγοραστής eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 97 Montag 6 September 2010 6 31 18...

Page 102: ...rilmesi Resim 103 7 Güç kaynağı Resim 103 7 1 Şebeke akımı ile çalıştırma 103 7 2 Farklı priz tipleri için fiş uçları 104 7 3 Pil ile çalıştırma kullanma 104 8 Kullanım Resim 105 8 1 Sağılan sütün emzirilmesi 106 8 2 Sağılan sütün saklanması 106 9 Doğru sağmak için öneriler 106 9 1 Sağma sıklığı 106 9 2 Uygulama 106 9 3 Süt miktarı 106 9 4 Süt verme refleksi 107 10 Hijyene ilişkin öneriler 107 11 ...

Page 103: ...erinde veya bebek yanınızda olmadığında evdeyken veya yoldayken Emzirmeye ara verildiğinde süt üretiminin devam ettirilmesini sağlamak için Süt birikmesini azaltmak için Sağılan anne sütü doğrudan NUK Anne Sütü Şişesi nde toplanabilir saklanabilir dondurulabilir ısıtılabilir ve bu şişeden bebek beslenebilir 2 2 İşlev tanımı NUK Elektrikli Göğüs Pompası elektrikli emme pompası prensibine göre çalış...

Page 104: ...da tutmayın UV ışını ve aşırı ısınma plastiğin bozulmasına yol açabileceği için cihazı doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakmayın Küçük parçaları çocukların erişemeyeceği yerde saklayınız Yutma tehlikesi Merhem ya da bakım kremleri kullanıldığı takdirde emzirme işleminden veya pompalamadan önce merhem ya da bakım kreminin silinmesinin gerekli olup olmadığı bilgisi için üreticinin sunduğu bilgileri...

Page 105: ...alın Sadece iyice temizlenmiş Göğüs Pompası tam emme gücüne ulaşır Motor ünitesinin muhafazasını 12 kesinlikle açmayın aksi takdirde garanti geçersiz hale gelir 3 3 NUK Anne Sütü Şişesi Biberonun içi hasarlı ise örneğin çizilme nedeniyle hijyenik nedenlerden dolayı biberon değiştirilmelidir Kullanılmayan bütün parçalar çocukların ulaşamayacakları yerde saklanmalıdır yutma tehlikesi Biberonun ve ak...

Page 106: ...n parçaları Resim 1 Valf 2 Göğüs adaptörü 3 Bağlantı halkası 4 Dudak valfı 1 adet Yedek dudak valfı 5 Anne sütü şişesi 6 Anne sütü şişesi için ayak 7 Kapama diski 8 Koruma kapağı 9 Dişli halka 10 Biberon emziği 11 Elektrik adaptörü fişi 12 Motor ünitesi 13 Düşük gerilim için ikaz lambası Piller değiştirilmelidir 14 Açma Kapama düğmesi 15 Pil bölmesi kilidi 16 Pil bölmesi kapağı 17 Emme gücünü ayar...

Page 107: ...ekte sırasında cihaza ilişkin kullanım kılavuzunu dikkate alın veya Parçaları 5 dakika boyunca kaynar suda kaynatın Parçaların hasar görmesini önlemek için tencerenin içinde yeterli su olmasına dikkat edin Dikkat Malzemeye zarar verebileceği için dezenfeksiyon işleminin mikrodalga fırında yapılmasına müsaade edilmez Önemli Tekrar kullanılmadan önce dezenfekte edilen parçalar iyice soğutulmalı ve k...

Page 108: ... 7 3 Pil ile çalıştırma kullanma Cihazı pil ile kullanmak için 3 adet AAA 1 5 V tipi pile ihtiyacınız vardır Cihazın şarj edilebilir piller ile çalıştırılmasına müsaade edilmez Yeniden şarj edilebilir piller genelde kullan at pillere göre daha düşük şarj kapasitesine sahiptir Bu yüzden bu pillerle kullanılan pompa kısa bir süre sonra tam kapasitede çalışamaz Piller düşük gerilime sahip olduğunda p...

Page 109: ...i önlemek için göğüs adaptörünü hafifçe bastırın Pompayı dik konumda tutun Uyarı Pompayı eğik tuttuğunuzda veya pompa devrildiğinde cihaz otomatik olarak kapanmaktadır Aşama 1 Süt verme refleksini desteklemek için ilk dakika boyunca emme ritmi kısa ve uyarıcı şekildedir Aşama 2 Daha sonra ise pompa daha uzun ve yoğun bir emme ritmine geçiş yapmaktadır Önemli Pompayı açıp kapattığınız zaman emme pr...

Page 110: ...urumlarda gereksinime göre süt sağılabilir 9 2 Uygulama Değişimli olarak her iki göğüsten de süt sağılır Bu elektrikli göğüs pompası sahip olduğu DUALogic 2 Aşamalı Pompa Sistemi sayesinde bir bebeğin doğal emme refleksini taklit etmektedir Sağma işlemi yaklaşık 1 dakika boyunca kısa aralıklarla yapılmaktadır Bu fonksiyon susuzluğunu gidermek için bebeğin emmeye ilk başladığındaki hızlı emme davra...

Page 111: ... çok önemlidir Bu durum hem pompanın tüm parçalarının hijyeni hem de kişisel hijyen için geçerlidir Her gün duş almanız veya göğüs uçlarınızı temiz su ile yıkamanız önerilir Göğüs uçlarını tahriş edebileceği için yıkama veya duş sırasında mümkünse sabun kullanılmamalıdır 11 Sütün saklanması Anne sütü hemen içilmeyeceği takdirde dolu biberonu iyice kapamalısınız ve buzdolabında saklamalısınız Dikka...

Page 112: ...i koşullar doğrultusunda eklenebilir Sıcaklık aynı olmalıdır soğuğa soğuk Bu nedenle yeni pompalanmış taze sütün önceden soğutulmuş süte eklenmeden önce soğuması sağlanmalıdır Sütün uzun süreli saklanmasına ilişkin daha ayrıntılı talimatlar için emzirme danışmanınıza doktorunuza veya eczacıya başvurabilirsiniz Göğüsle beslenme ile ilgili daha detaylı bilgiler için lütfen NUK web sitemizi ziyaret e...

Page 113: ...pompa otomatik olarak kapanır Süt saklama şişesi tamamen dolu ve dudak valfı sağılan süte değiyor Süt saklama şişesini değiştirin Pompanın emme gücü zayıf Pillerin gücü yetersiz Pillerin yeterli güce sahip olup olmadığını kontrol edin Açma Kapama düğmesinin alt kısmındaki lamba yandığında piller çok zayıf demektir Yeni piller takın Emme gücü düşük ayarlanmış En uygun emme gücüne ulaşmak için emme ...

Page 114: ... talepler yasalar dikkate alınarak düzenlenir Cihazın usulüne aykırı kullanımından kaynaklanan hasarlar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır Kablo ve fiş aşınması garanti kapsamına dahil değildir Üretici cihazın satış tarihinden itibaren 24 aylık 2 yıl garanti süresi içerisinde garanti kapsamına giren kusurları ücret talep etmeksizin gidermekle yükümlüdür Cihaz eksiksiz doldurulmuş işbu garanti ...

Page 115: ... cihazın satın alındığını ispatlayan faturayı özenle saklayın Kaybedilen garanti belgeleri yenisi ile değiştirilmez Şikayetlerde Adresi Ürün ve LOT numarasını saklayın 16 Garanti belgesi Model Satıcı kaşesi Satış tarihi Satıcı eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 111 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 116: ... sicherstellen dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird Störaussendungsmessung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung Leitfaden HF Störaussendungen nach CISPR 14 stimmt überein Die elektrische Brustpumpe NUK e MOTION ist nicht geeignet mit ande ren Geräten verbunden zu werden Aussendung von Oberschwingun gen nach IEC 61000 3 2 Klasse A Die elektrische Brustpumpe NUK e MOTION ist für ...

Page 117: ...nt sprechen Stoßspannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV für Gegentakt spannungen 2 kV für Gleichtakt spannungen 1 kV für Gegentakt spannungen 2 kV für Gleichtakt spannungen Die Qualität derVersorgungs spannung sollte der einer typi schen Geschäfts oder Krankenhausumgebung ent sprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunter brechungen und Schwankungen der Versorgungs span nung nach IEC 61000 4 11 5 für...

Page 118: ...eringer als der Übereinstimmungspegel sein In der Umgebung von Geräten die das Bildzeichen Nichtionisierende Strahlung tragen sind Störungen möglich ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800MHz gilt der höhere Frequenzbereich ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbreitung elektromagneti scher Größen wird durch Absorption und Reflexionen der Gebäude Gegenstände und Men...

Page 119: ... angegeben ist kann der empfohlene Schutz abstand d in Metern m unterVerwendung der Gleichung ermittelt werden die zur jeweiligen Spalte gehört wobei P die maximale Nennleistung des Senderherstellers ist ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800MHz gilt der höhere Frequenzbereich ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbreitung elektroma gnetischer Größen wird durch Abs...

Page 120: ...lectrical breast pump NUK e MOTION should assure that it is used in such an environment Emission test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 14 complies The electrical breast pump NUK e MOTION is not suitable for intercon nection with other equipment Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A The electrical breast pump NUK e MOTION is suitable for use in all establishment...

Page 121: ...mercial or hospital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 for 5s 5 for 0 5 cycles 40 for 5 cycles 70 for 25 cycles 5 for 5s 5 for 0 5 cycles 4...

Page 122: ...ded separation distance in metres m Field strength from fixed RF transmitters as deter mined by an electromagnetic site survey should be less than the compliance level in each frequency range Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the symbol nonionising radiation NOTE At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies NOTE This guidelines ...

Page 123: ...itter in m Rated maximum output power of transmitter P in W 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2 5 GHz 150 KHz to 80 MHz d 1 17 SQRT P W d 2 33 SQRT P W d 1 17 SQRT P W 0 01 0 12 0 23 0 12 0 1 0 37 0 74 0 37 1 1 17 2 33 1 17 10 3 70 7 37 3 70 100 11 70 23 30 11 70 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres m can be determined using t...

Page 124: ...120 eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 120 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 125: ...121 eMotion 1 0 0910 Cluster 1 Seite 121 Montag 6 September 2010 6 31 18 ...

Page 126: ...stwärmer Füttern passend für alle NUK FIRST CHOICE Sauger Please also pay regard to other products from the NUK breastfeeding range for example the NUK Breast Milk Container Set of 3 pcs For practical hygienic storage of breast milk The same container can be used for expressing milk and feeding Expressing fits NUK Sensitive and NUK e MOTION Breast Pump Storage suitable for cooling and freezing wit...

Page 127: ... IE IRELAND Intrapharma Consumer Health Magna Business Park Citywest Road Dublin 24 United Drug House IT ITALY MAPA GmbH Industriestraße 21 25 D 27404 Zeven Germania e mail nuk italia mapa de LT LITHUANIA UAB Sabinos sandeliai Europos pr 36 46369 Kaunas 370 37 39 11 38 LV LATVIA German Products Baltics SIA Getliņu iela 18 Rumbula Stopiņu novads 371 67299994 MK MACEDONIA Euroalba Skopje d o o Bul P...

Page 128: ...ICO Naturale ed efficace grazie al sistema di aspirazione a 2 fasi DUALogic Ergonomico pettorale Optiform conformato anatomi camente per un adattamento ottimale all arco costale Delicato l intensità dell aspirazione a regolazione conti nua permette il migliore adattamento alle esigenze indivi duali Pratico numero di parti ridotto per un montaggio rapido e una pulizia semplice NUK e MOTION ELEKTRİK...

Reviews: