Nüby Natural Touch 72035 Instruction Manual Download Page 3

A.

B.

E.

H.

F.

D.

G.

I.

C.

A.  Couvercle de voyage
B.  Elément en silicone.
C.  Entonnoir Comfort™
D.  Membrane à vide
E.  Capote de pompe
F.  Valve à vide ajustable
G.  Housse de la pompe
H.  Valve de débit
I.  Levier de la pompe

A. Reiseabdeckung
B. Silikon-Einsatz
C. Comfort™-Trichter
D. Saugmembran
E. Pumpenkappe
F.  Verstellbares Unterdruckventil
G. umpengehäuse 
H. Durchflussventil 
I. Pumpenhebel

 

A.  Copertura igienica per il trasporto
B.  Coppa in silicone
C.  Collo Comfort™
D.  Membrana di aspirazione
E.  Copertura pompa
F.  Valvola di aspirazione regolabile
G.  Camera di aspirazione 
H.  Valvola di flusso
I.  Leva di tiraggio

A.  Hygiënische Reiskap
B.  Silicone Hoornwand
C.  Comfort™ Hoorn
D.  Vacuum Membraan
E.  Pomp Deksel
F.  Regelbaar Zuigkracht Ventiel
G.  Pomp Hals
H.  Debiet Ventiel
I. Pomparm 

A.  Travel Cover
B.  Silicone Insert
C.  Comfort™ Funnel
D.  Vacuum Membrane
E.  Pump Hood
F.  Adjustable Vacuum Valve
G.  Pump Housing
H.  Flow Valve
I.  Pump Lever

 

A. Kuljetussuoja 
B. Silikonisisäke
C. Comfort™-suppilo
D. Tyhjiökalvo
E.  Pumpun kupukansi
F.  Säädettävä imuventtiili
G.  Pumpun kotelo
H. Virtausventtiili
I.  Pumpun vipu

 

A. Skyddslock
B. Silikoninlägg
C.  Sugtratt av typen Comfort™
D. Vakuummembran
E. Pumpkåpa
F.  Justerbara vakuumventil
G. Pumphus
H. Flödesventil
I. Pumphandtag

A. Transportlåg
B. Silikoneindlæg
C.  Comfort™ tragt
D. Vakuum-membran
E. Pumpehætte
F.  Justerbar vakuumventil
G. Pumpehus
H. Gennemløbsventil
I. Pumpehåndtag

 

A. Tapa portátil
B. Revestimiento de silicona 
C. Embudo Comfort™
D. Membrana de vacío
E. Capucha del extractor
F. Válvula de vacío ajustable
G. Caja protectora del extractor
H. Válvula de flujo
I. Palanca del extractor

 

A.  Tampa de viagem
B.  Adaptador em silicone
C.  Funil Comfort™
D.  Membrana de vácuo
E.  Tampa da bomba
F.  Válvula de vácuo ajustável
G.  Corpo da bomba
H.  Válvula de fluxo
I.  Alavanca da bomba

 

A.  Κάλυμμα ταξιδίου

B.  Ένθετο™ τμήμα Σιλικόνης

C.  Χοάνη θήλαστρου Comfort™

D.  Μεμβράνη για κενό αέρος

E.  Κάλυμμα αντλίας

F.  Βαλβίδα ρύθμισης για κενό αέρος

G.  Υποδοχή αντλίας

H.  Βαλβίδα ροής

I.  Μοχλός αντλίας

A. Дорожная крышка 

B. Силиконовая накладка

C. Воронка Comfort™

D. Вакуумная мембрана 

E. Крышка молокоотсоса

F. Регулируемый вакуумный клапан 

G. Корпус молокоотсоса

H. Регулятор потока

I. Рычаг молокоотсоса

Membrane à vide / Saugmembran / Membrana di aspirazione / Vacuum Membraan / 
Vacuum Membrane / Tyhjiökalvo/ Vakuummembran / Vacuummembran / Membrana 
de vacío / Membrana de vácuo /

 Μεμβράνη κενού / Вакуумная мембрана / Вакуумды� 

мембранасы

 le haut la tige du diaphragm
 Membranstiel
 Scivolare la base 
 Diafragma Stam
 Diaphragm stem
 Välikalvon runko
 Membranskaft

 Membran-stilk
 Vástago del diafragma
 Haste do diagrama
 

Στέλεχος διαφράγματος

        

Стержень диафрагмы

          

Диафрагманың өзегі

 Familiarisez-vous avec les différentes parties de votre Tire-Lait Comfort™. / 

 Die Teile der Comfort™- Milchpumpe. / 

 Conoscere 

il tuo tiralatte. / 

 

De verschillende onderdelen van uw Comfort™ borstpomp. / 

 

Getting to know the parts of your Comfort™ Breast 

Pump./ 

 

Comfort™-rintapumpun osat. / 

 

Lär dig känna igen de olika delarna på bröstpumpen Comfort™. / 

 

Lær delene i din Com-

fort™ brystpumpe at kende. / 

 Partes del Extractor de leche Confort™ / 

 

Familiarizar-se com a bomba tira leite Comfort™. / 

 Γνωρίστε τα μέρη του θήλαστρου Comfort™/      Ознакомление с компонентами вашего Молокоотсоса Comfort™ /

     Сідің ComfortTM сүт сорғыш сыңарларымен танысу 

RU

AR

RU

RU

AR

AR

رفسلل ءاطغ .أ

™Silicone Insert نوكيليسلا لخدم .ب

™Comfort عمق .ج

ةيلختلا ءاشغ .د

ةخضلما ةيقاو .ـه

ليدعتلل لباق ةيلخت مماص .و

ةخضلما رارقتسا ناكم .ز

قفدتلا مماص .ح

ةخضلما ةعفار .ط

ةيلختلا ءاشغ

باجحلا قاس

Comfort™ Breast Pump يدثلا ةخضم ءازجأ لىع فرعتلا

NTNV  72035 - 02 

KZ

А. Жол қақпағы

B. Силиконды жапсырма

C. ComfortTM май құйғыш

D. Вакуумдық мембранасы

E. Сүт сорғыштың қақпағы

F. Реттелетін вакуумдық қақпақша

G. Сүт сорғыштың сырты

H. Ағым реттеуші

I. Сүт сорғыштың рычагы

KZ

KZ

NTNV4_insert Breast Confort Pump 72035 A corr.indd   3

3/07/12   12:37

Summary of Contents for Natural Touch 72035

Page 1: ...JZING EXTRACTOR DE LECHE MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONJUNTO DE BOMBA DE EXTRAC O DE LEITE MANUAL MANUAL DE INSTRU E MANUAL BR ST PUMP SET BRUKSANVISNING MANUEL BRYST PUMPE S T BETJENINGSVEJLEDNIN...

Page 2: ...ctions 14 17 Guarantee 18 Contact 19 Comfort rintapumpun osat 02 Purkamisohjeet 03 04 Rintapumpun Suomen ohjeet 08 PP TUTTI PULLO Suomen ohjeet 15 17 Tuotetakuu 18 Kontakt 19 L r dig k nna igen de oli...

Page 3: ...umventil G Pumpehus H Genneml bsventil I Pumpeh ndtag A Tapa port til B Revestimiento de silicona C Embudo Comfort D Membrana de vac o E Capucha del extractor F V lvula de vac o ajustable G Caja prote...

Page 4: ...Comfort suppilosta vet m ll sit sis kkeen sivusta suppilon reunan yli 3 Nosta pumpun kupukansi rintapumpusta vet m ll kupukantta kaltevalla liikkeell 4 a b Poista imukalvINSTRUCTIES TOo rintapumpusta...

Page 5: ...et meer flexibiliteit en gemak als het komt op geven van borstvoeding Door simpelweg het regelbare zuigkracht ventiel te draaien kan je de zuigkracht van de pomp verhogen of verlagen Belangrijk dit re...

Page 6: ...lait peut tre conserv dans des biberons en polypropyl ne N by bien ferm s Indiquez bien visiblement sur chaque biberon la date d expression du lait 5 Ne remplissez pas le r cipient de conservation ra...

Page 7: ...ra a voi piu confortevole la valvola di aspirazione regolabile vi supportera nell aumentare o diminuire la suzione Potete personalizzare le funzioni secondo il vostro comfort personale 7 Il latte comi...

Page 8: ...s in a dishwasher basket to prevent loss Or hand wash in soapy water and rinse with clean water Sterilize your Comfort Breast Pump in the N by Microwave Steam Sterilizer or boil in water for 5 minutes...

Page 9: ...tamaitoa menee yleens 10 minuuttia T m on kuitenkin vain arvio ja se vaihtelee naisesta toiseen PUMPATUN RINTAMAIDON S ILYTYS JA K YTT 1 Ilman j hdytt mist rintamaito pysyy hyv n enint n 6 8 tuntia T...

Page 10: ...unktionen af din nye brystpumpe at kende 2 Du kan begynde tidligere fx hvis a Du har brug for at malke m lk ud mens du er p hospitalet b Dine bryster er overfyldte smertefulde og opsvulmede kan det at...

Page 11: ...expande al congelarse 6 La leche materna se puede calentar de la misma manera que otros alimentos en botella pero nunca en el microondas porque esto podr a destruir valiosos nutrientes y anticuerpos 7...

Page 12: ...conservar 4 O leite pode ser conservado em biber es N by fechados com as tampas de conserva o N by Coloque uma etiqueta em cada biber o com a data 5 N o encha os biber es completamente caso os pretend...

Page 13: ...by 2 3 N by Breast Aid N BY 1 2 3 4 5 6 7 2 3 Nuby 2 3 8 N by 60 120 10 1 6 8 2 3 4 C 18 C 3 4 18 C 6 3 4 Nuby Nurser Nuby 5 6 7 8 9 24 10 11 12 13 24 14 15 Comfort N uby C o mf o r t T M NubyTM 5 1...

Page 14: ...Silicone Insert 4 2 120 60 10 9 8 6 1 4 3 2 4 3 18 6 18 3 N by Nursers 4 N by 5 6 7 8 24 9 10 11 12 24 13 14 15 9 Comfort Breast Pump AR 13 NTNV 72035 4 5 ComfortTM Nuby ComfortTM Nuby ComfortTM 1 2...

Page 15: ...essere utilizzato sempre sotto la supervisione degli adulti Si sono verificati degli incidenti nel momento in cui i bimbi sono stati lasciati incustoditi con i dispositivi per bere a causa della cadut...

Page 16: ...ed n nsomt at massere barnets gummer Barnets sikkerhed og helbred ADVARSEL Dette produkt skal altid anvendes under opsyn af en voksen Der har v ret uheld hvor b rn er blevet efterladt alene med drikke...

Page 17: ...s instru es do desinfectante N o aquecer no microondas Podem ocorrer queimaduras e escald es se o biber o for aquecido no microondas LIMPEZA Limpar e esterilizar os biber es e tetinas antes de cada ut...

Page 18: ...lik de kap op schroefring om de fles af te sluiten 1 Pull silicone nipple up through the screwring until it locks in its place 2 Screw ring onto the hard neck of the bottle 3 Snap cap onto the screwri...

Page 19: ...ucties uit de gebruik saanwijzing op juiste wijze te volgen Deze garantie bepalingen laten uw wettelijke rechten onverlet Breng uw defect product samen met de aankoopbon of factuur van dit product ter...

Page 20: ...al come ando na data da compra do produto a New Valmar BVBA garantir gratuitamente a repara o ou a substitui o do produto N o obstante a Garantia New Valmar BVBA os consumidores gozam dos direitos pre...

Reviews: