background image

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA

1) NUOVA SACCARDO MOTORI garantisce l

assenza di difetti e la

buona costruzione e qualità dei suoi prodotti per 12 mesi dalla data di ns.
fatturazione. Durante il suddetto periodo NSM si impegna a riparare o, a
propria discrezione, a sostituire (a proprie spese) nella propria Sede
quelle parti che si fossero avariate, senza altro tipo di responsabilità
diretta o indiretta.
2) La decisione sul riconoscimento o meno dell

operatività della

garanzia è riservata esclusivamente a NSM previo esame delle parti
avariate, che dovranno pervenire in Porto Franco alla sua Sede di Schio
(VI) Italia; La responsabilità di NSM sarà limitata alla
riparazione/sostituzione del prodotto difettoso e non comprenderà il
risarcimento di eventuali danni diretti e indiretti derivati dal difetto
riscontrato. In qualunque caso il giudizio di NSM è insindacabile e
definitivo.
3) Ogni reclamo deve contenere la descrizione della merce, la data
fattura, una relazione completa del difetto riscontrato e il Numero di
Serie della/e macchina/e (vedi targhetta adesiva).
4) Tutte le eventuali spese di viaggio, trasferta, trasporto, mano d

opera

per lo smontaggio e rimontaggio dell

alternatore dall

apparecchiatura

azionante sono sempre a carico dell

acquirente, anche in caso di

verifica per preventivo.
5) Fanno eccezione le macchine per utilizzo continuato o per noleggio,
per le quali la garanzia è limitata a 1.000 ore di funzionamento o a 6 mesi
dalla data di ns. fatturazione, secondo il limite raggiunto per primo.
6) Rimane esclusa ogni altra responsabilità ed obbligazione da parte di
NSM per ulteriori danni o perdite dirette o indirette derivanti dall

uso o

dall

impossibilità d

uso della macchina sia parziale che totale.

7) Relativamente alle macchine e/o ai componenti inviati a NSM per
verifica, trascorso un mese dalla comunicazione scritta tramite

Scheda

di Riparazione

da parte di NSM al cliente, nulla ricevendo in riscontro,

NSM non sarà più responsabile della custodia del bene del cliente
detenuto presso la propria sede.
8) La GARANZIA DECADE se durante il periodo predetto i prodotti NSM
sono:

A) immagazzinati in luogo non adatto;
B) riparati o modificati da personale non autorizzato da NSM;
C) usati o sottoposti a manutenzione non in base alle istruzioni
stabilite da NSM;
D) sottoposti ad errata installazione o ad errata applicazione.
E) utilizzati in zone con condizioni climatiche particolari che
richiedano l

adozione di modifiche agli apparati di raffreddamento.

F) sovraccaricati o impiegati in prestazioni diverse da quelle per le
quali sono stati forniti.

9) La garanzia verrà sospesa fino a che il cliente non avrà provveduto
all

integrale pagamento di quanto dovuto e comunque qualora il cliente

fosse inadempiente nei pagamenti per qualunque ragione.
La presente garanzia annulla e sostituisce ogni altra garanzia.

PROCEDURA GENERALE DI GARANZIA

1) Segnalazione al Servizio Assistenza Tecnica, a mezzo e-mail o fax,
prima che la macchina o il particolare venga inviato presso NSM per le
verifiche del caso, comunicando: descrizione della merce, data di
acquisto, una relazione completa del difetto riscontrato e Numero di
Serie della/e macchina/e (vedi etichetta adesiva).
2) Invio in Porto Franco presso la Sede NSM di Schio (VI) Italia, della/e
macchina/e o del particolare per il quale si richiede l

intervento o la

verifica.
Nel caso in cui la macchina sia inviata per verifica dovrà essere
completa di tutti i suoi pezzi originali.
3) Il Servizio Assistenza Tecnica verificherà la macchina o il particolare
ricevuto e nel caso in cui sia riconosciuta la garanzia, sarà cura di NSM
far pervenire al cliente la macchina o il particolare, riparato o sostituito,
gratuitamente, trasporto escluso.

GENERAL TERMS of WARRANTY

1) NUOVA SACCARDO MOTORI warrants the absence of defects
and the proper manufacturing and quality of its products for 12
months from NSM invoice date.During that period NSM engages in
repairing or replacing, at its option (at its charge) at its premises, all
those parts which failed without any other type of liability, direct or
indirect.
2) The decision about warranty operating time approval is NSM

s

exclusive right and is subjected to a previous examination of the
failed parts which will have to be forwarded free of charge (carriage
paid) to NSM, Schio (VI) Italy for analysis; NSM responsibility will
be limited to the repairing/replacing of defective product and it will
not include the refunding of any possible damage, both direct or
indirect, coming from the defect found. In any case NSM decision is
not subjected to appeal and it is definitive.
3) Any claim must contain description of the goods, date of invoice,
a full report of the defect found and Serial Number of the machine
(see adhesive label).
4) All possible expenses concerning travel, board, transport and
labour for assembly and disassembly of the alternator from its
prime mover are always at the buyer

s charge, also in case of

inspection for estimation.
5) An exception is for continuous duty machines or for hire use, for
those the warranty is limited to 1.000 working hours or to 6 months
from date of invoice, whichever comes first.
6) It is excluded any other responsibly and liability of NSM for
further damage or loss, direct or indirect, coming from use or from
impossibility to use the machine, either partial or total.
7) Concerning machines and/or components sent to NSM to be
checked, in case we do not receive any answer from the customer
after one month from written information through

Repairing

Report

sent from NSM to the customer, NSM will not be

responsible any longer for the safe keeping of customer

s goods in

its possession.
8) WARRANTY WILL BE VOID if during said period the following
anomalies should occur:

A) inadequate storage;
B) repairing or modification by unauthorised personnel;
C) use or maintenance conditions which do not conform with the
instructions established by NSM;
D) wrong installation or application other from what the product
was meant for;
E) use in zones with particular climatic condition, demanding
the adoption of modifications to the cooling apparatus;
F) overload or use in applications different from ones the
product was supplied for.

9) Warranty coverage will be suspended till the client has totally
covered all due amounts and whenever the client, for whatever
reason, is late in payments.
Present warranty annuls and replaces any other warranty.

GENERAL PROCEDURE OF WARRANTY

1) Report to the Service Department by e-mail or fax before the
machine or the part are sent to NSM for carrying out checks,
advising: description of the goods, date of invoice, a full report of
the defect found and Serial Number of the machine (see adhesive
label).
2) Dispatch free of charge (carriage paid) to the Service
Department of NSM, Schio (VI) Italy, of the machine or part for
which the intervention or check are required.
In case the machine is sent for check, it will have to be complete
with all its original pieces.
3) Service Department will check the machine or the part received
and should the warranty be approved, will be NSM

s care to send

back to the customer the machine or the part, repaired or replaced,
free of charge, transport not included.

Norme e Direttive UE

:

Nuova Saccardo Motori S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

dichiara, sotto la propria responsabilità, che gli
alternatori NSM:

PMG-LT

sono conformi alle Norme:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

e soddisfano i requisiti essenziali richiesti dalle direttive
comunitarie e relative modifiche

2006/95/CE, 2004/108/CE

Estratto della dichiarazione di conformità CE

Standards and EU Directives

:

Nuova Saccardo Motori S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

declares, under its own responsibility, that NSM`s
alternators:

PMG-LT

comply to technical standards:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

and they comply to basic elements of EC regulations
about

2006/95/CE, 2004/108/CE

Extract of CE conformity declaration

Summary of Contents for PMG-LT

Page 1: ...201409 Generatore a magneti permanenti per torri faro Permanent magnet generator for light towers MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL PMG LT...

Page 2: ...el motore polveri e sporcizia varia Attenzione Evitare di far funzionare il gruppo ad un nr di giri diversi da quello nominale Dati tecnici non impegnativi NSM si riserva il diritto di apportare modif...

Page 3: ...ywheel of the engine 2 threaded pins M8x30 Approach the pmg unit to the engine centering the holes on the joint with the threaded pins Align holes on pmg and engine flanges and fix by means of appropr...

Page 4: ...lamp HID High Intensity Discharge family so metal halide lamps series HPI ex Philips HPI T 1000W 643 E40 220V for safety reason use adequates lamp holders in way to keep lamps protected from the rain...

Page 5: ...ci magneto thermic switches R S T N L 230V Output Inverter PMG LTi brown red white black brown white red 1 2 3 4 avvolgimenti inverter inverter windings PMG LTi b l a c k b r o w n w h i t e r e d g r...

Page 6: ...rter windings PMG LTi Inverter PMG LTi Lampade alogene halogen lamps R lamps R inverter rpm PMG LTi HID Halogen W W PMG LT A 1 47 1500 1500 PMG LT D 1 06 1800 2000 PMG LT F 0 93 2 90 2000 2200 PMG LTi...

Page 7: ...la corrente di carico rispristinare il carico corretto Ventilation inlet outlet partially blocked clean it Possible overload check value of load current restore the correct load Tensione instabile Un...

Page 8: ...ths from NSM invoice date During that period NSM engages in repairing or replacing at its option at its charge at its premises all those parts which failed without any other type of liability direct o...

Page 9: ...Nuova Saccardo Motori Srl Via Lazio 5 36015 Schio Vicenza Italy tel 39 0445 595888 fax 39 0445 595800 www nsmgenerators com info nsmgenerators com...

Reviews: