MONTAGGIO e CONNESSIONE LAMPADE
lampade tipo HID:
(schema 2a)
ATTENZIONE:
utilizzare lampade 1000W del tipo “gas-discharge”,
appartenenti alla famiglia HID (High Intensity Discharge), ossia
lampade ad alogenuri di metallo serie HPI (ex: Philips HPI-T
1000W/643 E40 220V); per questioni di sicurezza utilizzare appositi
porta-lampade per tenere le lampade riparate dalla pioggia
In serie a ogni lampada deve essere montato un interruttore
magneto-termico (come da schema elettrico), per proteggere
l’alternatore da eventuali cortocircuiti e permettere l’accensione e lo
spegnimento della singola lampada
Installare la cassetta nei pressi del gruppo generatore, possibilmente
in luogo fresco, allo scopo di consentire un miglior raffreddamento.
In fase di cablaggio evitare che i cavi vadano ad appoggiarsi sulle
induttanze, che raggiungono elevate temperature durante il
funzionamento. Utilizzare cavi di sezione adeguata per collegare le
lampade (per esempio 1,5mm² / 16AWG)
Dopo lo spegnimento questo tipo di lampada deve generalmente
esser lasciata raffreddare per almeno 15 minuti prima di essere
nuovamente accesa (controllare nel caso i dati tecnici del costruttore
della lampada): se a seguito di questo una lampada non riuscisse ad
accendersi si raccomanda di non insistere nel tentativo, lasciandola
raffreddare ancora per qualche minuto, al fine di evitare di
danneggiarla
Sostituire le lampade solo a gruppo generatore fermo, al fine di
operare in condizioni di assenza di tensione: svitare la lampada,
maneggiandola con cura a seguito delle alte temperature, e avvitare
accuratamente la nuova lampada
LAMP MOUNTING AND CONNECTIONS
WARNING:
HID lamps:
(diagram 2a)
use 1000W “gas-discharge” type lamps, belonging to
the
In series to each lamp you have to connect a magneto-thermic
switch (as shown in wiring diagram), to protect the generator from
possible short-circuit, and allow the turning on and off of each single
lamp
HID (High Intensity Discharge) family, so metal halide lamps
series HPI (ex.: Philips HPI-T 1000W/643 E40 220V); for safety
reason use adequates lamp-holders in way to keep lamps protected
from the rain
Mount the wired box next to the generator set, possibly in a cool
place, in way to get a better cooling
When wiring be careful that cables don’t lay on the inductances,
because they get high temperature during their working. Use cables
of adequate section to connect lamps (e.g. 1,5mm² / 16AWG)
After turning off, this kind of lamp usually needs to go on cooling for
at least 15 minutes before to turning it on again (check the technical
data provided by the lamp manufacturer): if because of this you can’t
turning the lamp on, we suggest you to not insist on doing it, and let it
cool some minutes more, in way to avoid damages
Replace lamps only when the generator set is not working, in way to
operate safe with no voltage: unscrew the lamp, and be careful to
manage it because of the high temperature, and screw carefully the
new lamp
MONTAGGIO e CONNESSIONE LAMPADE
ATTENZIONE:
lampade tipo Alogeno:
(schema 2b)
utilizzare lampade 1000W del tipo alogeno
In serie a ogni lampada deve essere montato un interruttore
magneto-termico (come da schema elettrico), per proteggere
l’alternatore da eventuali cortocircuiti e permettere l’accensione e lo
spegnimento della singola lampada
Sostituire le lampade solo a gruppo generatore fermo, al fine di
operare in condizioni di assenza di tensione: svitare la lampada,
maneggiandola con cura a seguito delle alte temperature, e avvitare
accuratamente la nuova lampada
LAMP MOUNTING AND CONNECTIONS
WARNING:
Halogen lamps:
(diagram 2b)
use 1000W halogen type lamps.
In series to each lamp you have to connect a magneto-thermic
switch (as shown in wiring diagram), to protect the generator from
possible short-circuit, and allow the turning on and off of each single
lamp
Replace lamps only when the generator set is not working, in way to
operate safe with no voltage: unscrew the lamp, and be careful to
manage it because of the high temperature, and screw carefully the
new lamp