NSM PMG-DC Use And Maintenance Manual Download Page 8

attuatore - actuator

(optional)

Resistenze avvolgimenti (20°C)  -  Winding resistances (20°C)  -  Resistances des bobinage (20°C)

Wicklungswiderstande (20°C)  -  Resistencias de los bobinados (20°C) 

yellow

yellow

white

white

redred

blackblack

redred

whitewhite

blackblack

AC1

AC2

AC3

V 3ph

PMG

E

actuator

AC/DC

conv.

Vdc

AC/DC 

CONVERTER

AC1

AC3

AC2

ACTUA

TOR - J13

AUX - J8

statore

stator

ausiliario

auxiliary

AUX

PMG-DC

J13

J13

output

Vdc

Nel caso di optional aggiuntivi far riferimento alle relative istruzioni specifiche fornite
In case of additional optionals please refer to the related instructions provided

PMG

black

brown

white

blue

red

grey

yellow

green

nero

marrone

bianco

blu

rosso

grigio

giallo

verde

noire

marron

blanc

bleu

rouge

gris

jaune

vert

schwartz

braun

weiss

blau

rot

grau

gelb

negro

marron

blanco

azul

rojo

gris

amarillo

verde

grüne

S1

Stator (*)

AUX

nominal rpm

kVA

PMG-DC

185SA-20

6,0

0,140

0,130

2700

185SC-20

10,0

0,082

0,196

2700

185SF-20

15,0

0,041

0,070

3000

185SF-20

15,0

0,079

0,128

2000

(*) R

AC1-AC2

=R

AC1-AC3

=R

AC2-AC3

versione con AC/DC converter
version with AC/DC converter

SCHEMA DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM

Summary of Contents for PMG-DC

Page 1: ...anenti Permanent Magnet Generator MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NSM S r l Via Lazio 5 b 36015 Schio Vicenza Italy tel 39 0445 595888 fax 39 0445 595800 www nsmsrl it info nsmsrl it 201504 PMG GS PMG DC ...

Page 2: ......

Page 3: ...il gruppo funzioni senza vibrazioni o rumori anomali e che le aperture di aspirazione esplusione aria se presenti non siano ostruite Dati tecnici non impegnativi NSM si riserva il diritto di apportare modifiche senza l obbligo di darne preventiva comunicazione INSTRUCTIONS WARNING The operating instructions include only the directions to be followed by the qualified personnel they must always be s...

Page 4: ...ono anche da fissaggio laterale del coperchio utilizzare qui 2 rondelle Ø5 15 ASSEMBLING INSTRUCTIONS PMG R B3 B9 form CAUTION before assembling verify that the conical coupling parts both engine and PMG are clean and not damaged If stated tightening torques are specified between square brackets Mount the coupling shield to the engine by using adequate screws and washers not provided 25Nm Approach...

Page 5: ...tween square brackets In order the make easier the operation of centering screw on the flywheel of the engine 2 threaded pins M8x30 Approach the pmg unit to the engine centering the holes on the joint with the threaded pins Align holes on pmg and engine flanges and fix by means of appropriate screws and washers not provided 40Nm Handling through the air outlets screw and fix the screws not provide...

Page 6: ...avvitare alternativamente le 3 viti in modo da estrarre gradualmente il gruppo flangia statore dal rotore con magneti Una volta completata l estrazione afferrare il gruppo flangia statore e rimuoverlo RIASSEMBLAGGIO PMG Avvitare completamente le 3 viti M10x60 nelle apposite sedi sulla flangia pmg Approssimare con cautela il gruppo flangia statore centrando nel contempo lo statore al rotore con mag...

Page 7: ...al board SAE Nel caso di optional aggiuntivi far riferimento alle relative istruzioni specifiche fornite In case of additional optionals please refer to the related instructions provided filter PMG ferrite black brown white blue red grey yellow green nero marrone bianco blu rosso grigio giallo verde noire marron blanc bleu rouge gris jaune vert schwartz braun weiss blau rot grau gelb negro marron ...

Page 8: ...iferimento alle relative istruzioni specifiche fornite In case of additional optionals please refer to the related instructions provided PMG black brown white blue red grey yellow green nero marrone bianco blu rosso grigio giallo verde noire marron blanc bleu rouge gris jaune vert schwartz braun weiss blau rot grau gelb negro marron blanco azul rojo gris amarillo verde grüne S1 Stator AUX nominal ...

Page 9: ...e Raddrizzatore Singolo Single Rectifier Bridge Ponte Raddrizzatore multiplo Multiple Rectifier Bridges i collegamenti al carico vanno effettuati dall utilizzatore finale nel caso di ponti raddrizzatori multipli si consiglia di non connetterli direttamente al carico utilizzando invece morsettiere adeguate dalle quali poi realizzare le connessioni connections to the load must be made by the final u...

Page 10: ...tinare il carico corretto Il motore rallenta contattare il costruttore del motore possibile scelta errata del motore velocità a carico troppo bassa regolarla Possible overload check value of load current restore the correct load The engine speed falls off contact the engine specialist too low engine power Too low rotation speed adjust it Surriscaldamento della macchina over heating Circuito di ven...

Page 11: ... months from NSM invoice date During that period NSM engages in repairing or replacing at its option at its charge at its premises all those parts which failed without any other type of liability direct or indirect 2 The decision about warranty operating time approval is NSM s exclusive right and is subjected to a previous examination of the failed parts which will have to be forwarded free of cha...

Page 12: ......

Reviews: