NSM PMG-DC Use And Maintenance Manual Download Page 11

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA

1) NSM garantisce l’assenza di difetti e la buona costruzione e qualità 
dei suoi prodotti per 12 mesi dalla data di ns. fatturazione. Durante il 
suddetto periodo NSM si impegna a riparare o, a propria discrezione, a 
sostituire (a proprie spese) nella propria Sede quelle parti che si fossero 
avariate, senza altro tipo di responsabilità diretta o indiretta.
2)  La  decisione  sul  riconoscimento  o  meno  dell’operatività  della 
garanzia è riservata esclusivamente a NSM previo esame delle parti 
avariate, che dovranno pervenire in Porto Franco alla sua Sede di Schio 
(VI)  Italia;  La  responsabilità  di  NSM  sarà  limitata  alla 
riparazione/sostituzione  del  prodotto  difettoso  e  non  comprenderà  il 
risarcimento  di  eventuali  danni  diretti  e  indiretti  derivati  dal  difetto 
riscontrato.  In  qualunque  caso  il  giudizio  di  NSM  è  insindacabile  e 
definitivo.
3)  Ogni  reclamo  deve  contenere  la  descrizione  della  merce,  la  data 
fattura,  una  relazione  completa  del  difetto  riscontrato  e  il  Numero  di 
Serie della/e macchina/e (vedi targhetta adesiva).
4) Tutte le eventuali spese di viaggio, trasferta, trasporto, mano d’opera 
per  lo  smontaggio  e  rimontaggio  dell’alternatore  dall’apparecchiatura 
azionante  sono  sempre  a  carico  dell’acquirente,  anche  in  caso  di 
verifica per preventivo.
5) Fanno eccezione le macchine per utilizzo continuato o per noleggio, 
per le quali la garanzia è limitata a 1.000 ore di funzionamento o a 6 mesi 
dalla data di ns. fatturazione, secondo il limite raggiunto per primo.
6) Rimane esclusa ogni altra responsabilità ed obbligazione da parte di 
NSM per ulteriori danni o perdite dirette o indirette derivanti dall’uso o 
dall’impossibilità d’uso della macchina sia parziale che totale.
7) Relativamente alle macchine e/o ai componenti inviati a NSM per 
verifica, trascorso un mese dalla comunicazione scritta tramite “Scheda 
di Riparazione” da parte di NSM al cliente, nulla ricevendo in riscontro, 
NSM  non  sarà  più  responsabile  della  custodia  del  bene  del  cliente 
detenuto presso la propria sede.
8) La GARANZIA DECADE se durante il periodo predetto i prodotti NSM 
sono: 

A) immagazzinati in luogo non adatto;
B) riparati o modificati da personale non autorizzato da NSM;
C)  usati  o  sottoposti  a  manutenzione  non  in  base  alle  istruzioni 
stabilite da NSM;
D) sottoposti ad errata installazione o ad errata applicazione.
E)  utilizzati  in  zone  con  condizioni  climatiche  particolari  che 
richiedano l’adozione di modifiche agli apparati di raffreddamento.
F) sovraccaricati o impiegati in prestazioni diverse da quelle per le 
quali sono stati forniti.

9) La garanzia verrà sospesa fino a che il cliente non avrà provveduto 
all’integrale pagamento di quanto dovuto e comunque qualora il cliente 
fosse inadempiente nei pagamenti per qualunque ragione.
La presente garanzia annulla e sostituisce ogni altra garanzia.

PROCEDURA GENERALE DI GARANZIA

1) Segnalazione al Servizio Assistenza Tecnica, a mezzo e-mail o fax, 
prima che la macchina o il particolare venga inviato presso NSM per le 
verifiche  del  caso,  comunicando:  descrizione  della  merce,  data  di 
acquisto,  una  relazione  completa  del  difetto  riscontrato  e  Numero  di 
Serie della/e macchina/e (vedi etichetta adesiva).
2) Invio in Porto Franco presso la Sede NSM di Schio (VI) Italia, della/e 
macchina/e  o  del  particolare  per  il  quale  si  richiede  l’intervento  o  la 
verifica.
Nel  caso  in  cui  la  macchina  sia  inviata  per  verifica  dovrà  essere 
completa di tutti i suoi pezzi originali.
3) Il Servizio Assistenza Tecnica verificherà la macchina o il particolare 
ricevuto e nel caso in cui sia riconosciuta la garanzia, sarà cura di NSM 
far pervenire al cliente la macchina o il particolare, riparato o sostituito, 
gratuitamente, trasporto escluso.

GENERAL TERMS of WARRANTY

1)  NSM  warrants  the  absence  of  defects  and  the  proper 
manufacturing and quality of its products for 12 months from NSM 
invoice  date.During  that  period  NSM  engages  in  repairing  or 
replacing, at its option (at its charge) at its premises, all those parts 
which failed without any other type of liability, direct or indirect.
2) The decision about warranty operating time approval is NSM’s 
exclusive right and is subjected to a previous examination of the 
failed parts which will have to be forwarded free of charge (carriage 
paid) to NSM, Schio (VI) Italy for analysis; NSM responsibility will 
be limited to the repairing/replacing of defective product and it will 
not include the refunding of any possible damage, both direct or 
indirect, coming from the defect found. In any case NSM decision is 
not subjected to appeal and it is definitive.
3) Any claim must contain description of the goods, date of invoice, 
a full report of the defect found and Serial Number of the machine 
(see adhesive label).
4) All possible expenses concerning travel, board, transport and 
labour  for  assembly  and  disassembly  of  the  alternator  from  its 
prime  mover  are  always  at  the  buyer’s  charge,  also  in  case  of 
inspection for estimation.
5) An exception is for continuous duty machines or for hire use, for 
those the warranty is limited to 1.000 working hours or to 6 months 
from date of invoice, whichever comes first.
6)  It  is  excluded  any  other  responsibly  and  liability  of  NSM  for 
further damage or loss, direct or indirect, coming from use or from 
impossibility to use the machine, either partial or total.
7)  Concerning  machines  and/or  components  sent  to  NSM  to  be 
checked, in case we do not receive any answer from the customer 

after  one  month  from  written  information  through  “Repairing 
Report”  sent  from  NSM  to  the  customer,  NSM  will  not  be 
responsible any longer for the safe keeping of customer’s goods in 
its possession.
8) WARRANTY WILL BE VOID if during said period the following 
anomalies should occur:

A) inadequate storage;
B) repairing or modification by unauthorised personnel;
C) use or maintenance conditions which do not conform with the 
instructions established by NSM;
D) wrong installation or application other from what the product 
was meant for;
E) use in zones with particular climatic condition, demanding 
the adoption of modifications to the cooling apparatus;
F)  overload  or  use  in  applications  different  from  ones  the 
product was supplied for.

9) Warranty coverage will be suspended till the client has totally 
covered  all  due  amounts  and  whenever  the  client,  for  whatever 
reason, is late in payments.
Present warranty annuls and replaces any other warranty.

GENERAL PROCEDURE OF WARRANTY

1)  Report  to  the  Service  Department  by  e-mail  or  fax  before  the 
machine  or  the  part  are  sent  to  NSM  for  carrying  out  checks, 
advising: description of the goods, date of invoice, a full report of 
the defect found and Serial Number of the machine (see adhesive 
label).
2)  Dispatch  free  of  charge  (carriage  paid)  to  the  Service 
Department  of  NSM,  Schio  (VI)  Italy,  of  the  machine  or  part  for 
which the intervention or check are required.
In case the machine is sent for check, it will have to be complete 
with all its original pieces.
3) Service Department will check the machine or the part received 
and should the warranty be approved, will be NSM‘s care to send 
back to the customer the machine or the part, repaired or replaced, 
free of charge, transport not included.

Norme e Direttive UE

 

Estratto della dichiarazione di conformità CE:

NSM S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

dichiara, sotto la propria responsabilità, che gli 
alternatori NSM:

PMG-GS, PMG-DC

sono conformi alle Norme:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

e soddisfano i requisiti essenziali richiesti dalle direttive 
comunitarie e relative modifiche

2006/95/CE, 2004/108/CE

Standards and EU Directives

 

Extract of CE conformity declaration: 

NSM S.r.l.

Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA

declares, under its own responsibility, that NSM`s 
alternators:

PMG-GS, PMG-DC

comply to technical standards:

EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3

and they comply to basic elements of EC regulations 
about

2006/95/CE, 2004/108/CE

 

 

Summary of Contents for PMG-DC

Page 1: ...anenti Permanent Magnet Generator MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NSM S r l Via Lazio 5 b 36015 Schio Vicenza Italy tel 39 0445 595888 fax 39 0445 595800 www nsmsrl it info nsmsrl it 201504 PMG GS PMG DC ...

Page 2: ......

Page 3: ...il gruppo funzioni senza vibrazioni o rumori anomali e che le aperture di aspirazione esplusione aria se presenti non siano ostruite Dati tecnici non impegnativi NSM si riserva il diritto di apportare modifiche senza l obbligo di darne preventiva comunicazione INSTRUCTIONS WARNING The operating instructions include only the directions to be followed by the qualified personnel they must always be s...

Page 4: ...ono anche da fissaggio laterale del coperchio utilizzare qui 2 rondelle Ø5 15 ASSEMBLING INSTRUCTIONS PMG R B3 B9 form CAUTION before assembling verify that the conical coupling parts both engine and PMG are clean and not damaged If stated tightening torques are specified between square brackets Mount the coupling shield to the engine by using adequate screws and washers not provided 25Nm Approach...

Page 5: ...tween square brackets In order the make easier the operation of centering screw on the flywheel of the engine 2 threaded pins M8x30 Approach the pmg unit to the engine centering the holes on the joint with the threaded pins Align holes on pmg and engine flanges and fix by means of appropriate screws and washers not provided 40Nm Handling through the air outlets screw and fix the screws not provide...

Page 6: ...avvitare alternativamente le 3 viti in modo da estrarre gradualmente il gruppo flangia statore dal rotore con magneti Una volta completata l estrazione afferrare il gruppo flangia statore e rimuoverlo RIASSEMBLAGGIO PMG Avvitare completamente le 3 viti M10x60 nelle apposite sedi sulla flangia pmg Approssimare con cautela il gruppo flangia statore centrando nel contempo lo statore al rotore con mag...

Page 7: ...al board SAE Nel caso di optional aggiuntivi far riferimento alle relative istruzioni specifiche fornite In case of additional optionals please refer to the related instructions provided filter PMG ferrite black brown white blue red grey yellow green nero marrone bianco blu rosso grigio giallo verde noire marron blanc bleu rouge gris jaune vert schwartz braun weiss blau rot grau gelb negro marron ...

Page 8: ...iferimento alle relative istruzioni specifiche fornite In case of additional optionals please refer to the related instructions provided PMG black brown white blue red grey yellow green nero marrone bianco blu rosso grigio giallo verde noire marron blanc bleu rouge gris jaune vert schwartz braun weiss blau rot grau gelb negro marron blanco azul rojo gris amarillo verde grüne S1 Stator AUX nominal ...

Page 9: ...e Raddrizzatore Singolo Single Rectifier Bridge Ponte Raddrizzatore multiplo Multiple Rectifier Bridges i collegamenti al carico vanno effettuati dall utilizzatore finale nel caso di ponti raddrizzatori multipli si consiglia di non connetterli direttamente al carico utilizzando invece morsettiere adeguate dalle quali poi realizzare le connessioni connections to the load must be made by the final u...

Page 10: ...tinare il carico corretto Il motore rallenta contattare il costruttore del motore possibile scelta errata del motore velocità a carico troppo bassa regolarla Possible overload check value of load current restore the correct load The engine speed falls off contact the engine specialist too low engine power Too low rotation speed adjust it Surriscaldamento della macchina over heating Circuito di ven...

Page 11: ... months from NSM invoice date During that period NSM engages in repairing or replacing at its option at its charge at its premises all those parts which failed without any other type of liability direct or indirect 2 The decision about warranty operating time approval is NSM s exclusive right and is subjected to a previous examination of the failed parts which will have to be forwarded free of cha...

Page 12: ......

Reviews: