background image

MODÈLE  : 

E500T

La minuterie à retardateur E500T permet de laisser s’écouler un intervalle de temps déterminé avant la mise à ON (marche) de la charge sur laquelle est branchée la minuterie. Un interrupteur à contact 

maintenu externe (géré par un tiers) sert à lancer le délai d’attente. Une fois mise à ON (marche), la charge restera activée jusqu'à ce que l'interrupteur externe soit actionné.
Cette minuterie est dotée d’un cadran de sélection rotatif comptant 32 positions précises qui permettent d’établir des intervalles de temps allant de 5 secondes (minimum) à 3 heures (maximum). Elle 

comprend aussi des réglages de fonctionnement et d’arrêt en continu.

EXIGENCES 

D’ALIMENTATION :

Signaux d’entrée : 120 et 240 V c.a. (+10 % -15 % à 60 Hz)  

Signaux de sortie : Contacts de relais unipolaires bidirectionnels à 20 A (normalement ouverts) et 10 A (normalement fermés),  

usage général : 120 et 240 V c.a.; contact normalement ouvert : 1 HP à 120 V c.a., 2 HP à 240 V c.a.

ENVIRONNEMENT :

Gamme des températures de fonctionnement : de 0 ºC à 50 ºC (32 ºF à 122 ºF). 

Gamme des taux d’humidité relative de fonctionnement : jusqu’à 100 %,  

Résistance à l’eau : La commande peut supporter un faible débit d’eau direct conformément à la norme NEMA 4X.

CAPACITÉ DES 

CONTACTS :

BOÎTIER :

Boîtier standard (E500T) NEMA 4x (pour usage à l’intérieur seulement). Le couvercle doté d’un joint d’étanchéité est à l’épreuve du feu, stabilisé 

aux rayons UV et non métallique. Gris.

ASSEMBLAGE :

La commande peut être installée sur le boîtier non métallique  

NEMA 4X de Tork.

CADRANS :

Accès externe impossible

ENTRETIEN :

Nettoyage : Nettoyez le boîtier avec un détergent doux et de l’eau  

seulement.

INSTALLATION ET CÂBLAGE

Remarque : 

Les connexions du câblage sont effectuées à l’aide 

d’une borne à six positions. Toutes les bornes sont conçues pour les fils 

de calibre AWG 18 à AWG 12.  

1. Avant de commencer l’installation, coupez complètement l’alimentation du 

circuit de la minuterie à partir du panneau de distribution. 

2. Des pastilles défonçables se trouvent des deux côtés du boîtier de la mi-

nuterie E500T. Déterminez la manière la plus pratique d’installer le boîtier 

sur le conduit, puis retirez la pastille défonçable appropriée. Pour fixer 

le boîtier à un emplacement précis, utilisez au moins deux des quatre 

pastilles défonçables qui se trouvent à l’arrière.

3. Procédez au câblage de la minuterie (pour 120 ou 240 V c.a.) conformé-

ment au schéma de câblage. Câblez le circuit de charge et la minuterie 

conformément au schéma de câblage, en tenant compte du type de charge 

et des valeurs nominales.

4. Branchez les contacts du déclencheur externe sur la minuterie, comme 

l’indique le schéma de câblage.

5. Fixez solidement la minuterie sur le boîtier non métallique NEMA 4X de 

Tork (pour usage à l’intérieur seulement) à l’aide des vis incluses

MINUTERIE À RETARDATEUR DE MISE EN MARCHE

TENSION

TYPE DE CHARGE

CONTACTS NORMALEMENT 

OUVERTS

CONTACTS  

NORMALEMENT FERMÉS

120-240 V c.a.

Résistive 

20 A

10 A

120-240 V c.a.

Usage général

20 A

10 A

120 V c.a.

Moteur

1 HP

¼ HP

208-240 V c.a.

Moteur

2 HP

½ HP

120-240 V c.a.

Commande pilote

470 VA

275 VA

TRIGGER

T

LOAD

START

NC

NO

COM

240V/L1

120V NEUT/L2

120V

L

N

FOR 240V

L2

L1

EXTERNAL

TRIGGER

(CONTACTS)

SPDT

120V

L

N

L1

L2

FOR 240V

APPLY ONLY ONE VOLTAGE

FOR 120V

(L)

FOR 240V

(L1)

MISE EN GARDE : 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Un seul sectionneur peut ne pas être suffisant pour mettre l’équipement hors tension avant

 

l’entretien. Coupez le courant à partir du tableau de distribution principal avant d’installer 

ou de réparer cet appareil de commande de l’éclairage ou tout équipement y étant branché.

 

REMETTEZ L’ISOLATEUR EN PLACE UNE FOIS LE CÂBLAGE EFFECTUÉ.

120V

DÉCLENCHEUR 

EXTERNE

(CONTACTOS)

POUR 240V

APPLIQUER UNE SEULE TENSION

DÉCLENCHEUR

120V

MISE EN MARCHE

CHARGE

SPDT

NC

NO

COM

240V/L1

120V

NEUTRE/L2

POUR 240V

POUR 240V

(L1)

POUR 120V

(L)

Summary of Contents for TORK E500T

Page 1: ...FOR TECHNICAL SUPPORT SOUTIEN TECHNIQUE PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO techsupport nsiindustries com 888 500 4598 ...

Page 2: ...E500T ON DELAY TIMER INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...r to clean the enclosure INSTALLATION WIRING INSTRUCTIONS Note Wiring connections are made to a six position terminal block All terminals accept AWG 18 to AWG 12 wire 1 Turn off all power to the timer circuit at the distribution panel before beginning the installation 2 The E500T box contains knockouts on two sides Determine the most convenient way to mount the box to the conduit and remove the ap...

Page 4: ...contact is ON the load connected to the normally closed contact is OFF When the load that is connected to the normally open relay contact is OFF the load that is connected to the normally closed contact is ON PROGRAMMING OPERATING THE TIMER OPERATING PARAMETERS The control relay will be energized continuously if the time interval dial is turned to ON The control relay will be de energized continuo...

Page 5: ...G 12 1 Avant de commencer l installation coupez complètement l alimentation du circuit de la minuterie à partir du panneau de distribution 2 Des pastilles défonçables se trouvent des deux côtés du boîtier de la mi nuterie E500T Déterminez la manière la plus pratique d installer le boîtier sur le conduit puis retirez la pastille défonçable appropriée Pour fixer le boîtier à un emplacement précis ut...

Page 6: ...branchée sur le contact de relais normalement fermé est à OFF arrêt Lorsque la charge raccordée au contact de relais normalement ouvert est à OFF arrêt celle qui est branchée sur le contact de relais normalement fermé est à ON marche PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS Le relais de commande sera sous tension de manière continue si le cadran de sélection de l in...

Page 7: ...cte por completo la alimentación al circuito del temporizador en el panel de distribución antes de comenzar con la instalación 2 La caja del E500T contiene orificios en ambos lados Determine la forma más conveniente para montar la caja al conducto y retire el orificio apro piado Para asegurar la caja a una ubicación fija utilice al menos dos de los orificios de montaje ubicados en la parte posteri...

Page 8: ...secundaria en intervalos de tiempo opuestos de la carga principal la carga controlada por el contacto normalmente abierto Cuando se activa la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto se desactiva la carga conectada al contacto normalmente cerrado Cuando se desactiva la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto se activa la carga conectada al contacto normalmente cerr...

Reviews: