NRS ZEPHYR Manual Download Page 6

ADVERTENCIA: ARME EL SALVAVIDAS ANTES DE UTILIZARLO.

El dispositivo no está armado. Lea las instrucciones antes de usarlo. 

•  El diseño compacto brinda 50N de flotación (Aprobado ISO12402-5; Level 50 Buoyancy Aid)
•  Para adultos de más de 80 libras
•  Se ajusta a un cinturón en la cintura que permite flotar cuando sea necesario, pero sin causarle 

molestias

•  Simplemente tira de la lengüeta para inflar instantáneamente el chaleco salvavidas con la 

presión del gas CO2, luego desliza la cabeza por la abertura en el cuello y ajusta las correas 
para adaptar de forma óptima la correa ajustable para el cuello sobre tu cabeza- Apto para 
aguas calmas; excelente chaleco para quienes que no deseen usar un chaleco salvavidas 
convencional.

•  Se vuelve a armar fácilmente con un cilindro de 24 g Incluye: Chaleco salvavidas autoinflable, 

práctica bolsa para cinturón en la cintura, cilindro de CO2, válvula de inflado manual e 
instrucciones

Incluye: Chaleco salvavidas inflable, práctica bolsa para cinturón en la cintura, cilindro de CO2, 
válvula de inflado manual e instrucciones

ESTE ES UN PFD (DISPOSITIVO PERSONAL DE FLOTACIÓN) INFLADO 
MANUALMENTE CON CO2 

•  Este dispositivo es sólo para ser utilizado por adultos
•  Este PFD no se infla automáticamente.
•  Este PFD debe inflarse manualmente tirando de la cuerda o soplando en la válvula
•  Aprobado CE/ISO12402-5; Level 50 Buoyancy Aid
•  Debe tener asegurada la bolsa alrededor de su cintura para que califique como dispositivo de 

flotación requerido

•  Este dispositivo debe ser inflado para proporcionar flotación
•  Este dispositivo está diseñado para nadadores experimentados, en aguas protegidas, donde 

el rescate puede ser rápido

•  Familiarícese con este PFD y sus mecanismos de inflado antes de utilizarlo en el agua
•  No se siente, acueste ni use el PFD inflado como un cojín u otra cosa que no sea una ayuda de 

flotación

•  Los cartuchos de CO2 son para ser utilizados por una única vez. Es una buena práctica tener 

un cartucho de CO2 adicional a mano para volver a armar el PFD luego de cada inflado

•  Los cartuchos de CO2 son dispositivos altamente inflamables y explosivos; deben mantenerse 

alejados de los niños

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:

Compruebe este dispositivo antes de su uso para detectar rasgaduras, roturas y punciones. 
Infle la vejiga oralmente para comprobar si hay fugas. Si existe algún indicio de daños o fugas, 
sustituya este PFD inflable. Cualquier y toda alteración y reparación anulará la certificación ISO. 
Para limpiar, lavar a mano en agua dulce y colgar para secar. Las temperaturas entre -30º C y + 
50° C son seguras para el PFD. Evite la luz solar directa, gasolina y aceite. 

• NO LAVAR EN SECO
• NO LAVAR CON MÁQUINA
• NO UTILIZAR LIMPIADORES A BASE DE SOLVENTES
• NO USAR BLANQUEADOR 

ES

Summary of Contents for ZEPHYR

Page 1: ...ZEPHYR INFLATABLE LIFE JACKET ...

Page 2: ...SO certified You must have the pouch secured around your waist for it to qualify as a required flotation device This device must be inflated to provide flotation This device is intended for experienced swimmers in protected waters where rescue can be quick Familiarize yourself with this PFD and its inflating mechanisms before on the water use Do not sit on lie on or use the inflated PFD as a cushi...

Page 3: ...ll cause the bladder to inflate and pop out of the pouch 3 Once inflated place the inflated PFD webbing strap over your head tie the neck opening closed and cinch the strap connected to the waist belt to prevent the PFD riding up 4 For maximum buoyancy loosen waist belt and slide air chamber up to the chest Re inflate using oral tube until the bladder is completely filled 5 This PFD can be inflate...

Page 4: ...e un dispositif de flottaison adéquate Ce dispositif doit être gonflé pour fournir de la flottaison Cet appareil est conçu pour les nageurs expérimentés pour être utilisé dans des eaux protégées où le sauvetage peut être rapide Familiarisez vous avec ce VFI et ses mécanismes de gonflage avant toute utilisation dans l eau Ne vous asseyez pas ne vous reposez pas et n utilisez pas le VFI gonflé comme...

Page 5: ...ent la poignée rouge vers le bas Cela entrainera le gonflage de la vessie et la fera sortir de la pochette 3 Une fois gonflé placez la sangle VFI gonflée sur votre tête reliez l ouverture du cou et attachez la sangle à la ceinture pour empêcher le VFIde remonter 4 Pour une flottabilité maximale desserrez la ceinture et glissez la chambre à air jusqu à la poitrine Regonflez en utilisant le tube ora...

Page 6: ...te tirando de la cuerda o soplando en la válvula Aprobado CE ISO12402 5 Level 50 Buoyancy Aid Debe tener asegurada la bolsa alrededor de su cintura para que califique como dispositivo de flotación requerido Este dispositivo debe ser inflado para proporcionar flotación Este dispositivo está diseñado para nadadores experimentados en aguas protegidas donde el rescate puede ser rápido Familiarícese co...

Page 7: ... vejiga se infle y salga de la bolsa 3 Una vez que esté inflado coloca la correa del chaleco salvavidas inflado sobre tu cabeza ata la abertura del cuello para cerrarla y asegura la correa conectada al cinturón para evitar que el chaleco salvavidas se suba 4 Para obtener la mayor capacidad de flotación afloja el cinturón de la cintura y desliza la cámara de aire hacia el pecho Vuelve a inflarlo us...

Page 8: ...torische Rettungsweste funktioniert müssen Sie den Beutel sicher um Ihre Hüfte tragen Damit sie einen Körper auf dem Wasser tragen kann muss diese Weste muss zuerst aufgepumpt werden Sie ist für erfahrene Schwimmer in geschützten Gewässern in denen Rettungsmaßnahmen meist rasch erfolgen Machen Sie sich mit der Rettungsweste und ihrem Aufblasmechanismus vertraut bevor Sie sie im Wasser benutzen Bit...

Page 9: ...eblasene PFD Gurtband über Ihren Kopf binden Sie die Halsöffnung zu und schließen Sie das Gurtband das mit dem Hüftgurt verbunden ist um ein Hochrutschen des PFD zu verhindern 4 Für maximalen Auftrieb lösen Sie den Hüftgurt und schieben Sie die Luftkammer bis zur Brust Mit dem Mundrohr wieder aufpumpen bis die Blase vollständig gefüllt ist 5 Diese Rettungsweste kann vor oder nach dem Einstieg ins ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...47140 01 MADE IN THAILAND 2009 S Main St Moscow ID 83843 USA 01 208 882 6704 nrs com ...

Reviews: