background image

9

NL

11

 

Optioneel

 Regel de sierdekplaat bij indien deze 

niet mooi uitgelijnd is rond de afzuigtoren. Los 
de moeren aan de onderkant van de houders 
van de sierdekplaat en regel bij. Zet de moeren 
daarna opnieuw vast. 

12

 

Bevestig de meegeleverde tape (A) aan de 3 
aangeduide zijdes van de domino kookplaat 

MET

 extra bediening (3785 of 3775). 

 

* Enkel 40 006

 

 

Bevestig de meegeleverde tape (B) aan de 3 
aangeduide zijdes van de domino kookplaat 

MET

 extra bediening (3775).

13

 

Plaats de domino kookplaat (3785 of 3775) 
in het frame van de afzuigkap. Verbind de 
aansluitkabel en bedieningskabel doorheen de 
voorziene uitsparingen van het frame.

14

 

Sluit de connector van de bedieningskabel aan 
op de afzuigkap 

15

 

Enkel 40 002, 40 004, 40 006, 40 008

 

Kleef het profiel aan de zijkant van de afzuigunit 
volledige tegen de bovenkant.

16

 

Enkel 40 002, 40 004, 40 008

 

Bevestig de meegeleverde tape (B) aan de 3 
aangeduide zijdes van de domino kookplaat 

ZONDER

 bediening.

 

* Enkel 40 006

 

Bevestig de meegeleverde tape (A) aan de 3 
aangeduide zijdes van de domino teppan-yaki.

 

FR

11

 

Facultatif 

Ajustez la plaque de recouvrement 

décorative si elle n’est pas bien alignée autour 
de la tour d’extraction. Desserrez les écrous sur 
la face inférieure des supports de la plaque dé-
corative et ajustez. Puis resserrez les écrous.

12

 

Fixez le ruban adhésif (A) sur les 3 côtés mar-
qués de la table de cuisson Domino 

AVEC

 une 

commande supplémentaire (3785 ou 3775).

 

* Seulement 40 006

 

 

Fixez le ruban adhésif (B) sur les 3 côtés 
marqués de la table de cuisson Domino 

AVEC

 

une commande supplémentaire (3775).

13

 

Placez la plaque de cuisson domino (3785 ou 
3775) dans le cadre du boîtier. Raccordez le 
câble de raccordement et le câble de com-
mande à travers les évidements du cadre.

14

 

Raccordez à la hotte le connecteur provenant 
de la table de cuisson.

15

 

Seulement 40 002, 40 004, 40 006, 40 008

 

Collez complètement le profilé sur le côté de 
l’unité d’aspiration sur le dessus X = 0 mm

16

 

Seulement 40 002, 40 004, 40 008

 

Fixez la bande adhésive (B) fournie sur les 3 
côtés marqués de la table de cuisson domino 

SANS

 commande.

 

* Seulement 40 006

 

Fixez la bande adhésive (A) fournie sur les 3 
côtés marqués de la table de cuisson domino 
teppan-yaki.

DE

11

 

Optional 

Stellen Sie die dekorative Abdeck-

platte ein, wenn sie nicht schön um den 
Extraktionsturm herum ausgerichtet ist. 
Lösen Sie die Muttern an der Unterseite der 
Halterungen der Zierplatte und stellen Sie diese 
ein. Ziehen Sie dann die Muttern wieder fest.  

12

 

Befestigen Sie das mitgelieferte Klebeband (A) 
an den 3 markierten Seiten des Domino-Koch-
fläche 

MIT

 zusätzlicher Steuerung (3785 oder 

3775).

 

* Nur 40 006

 

 

Befestigen Sie das mitgelieferte Klebeband 
(B) an den 3 markierten Seiten des Domino-
Kochfläche 

MIT

 zusätzlicher Steuerung (3775).

13

  Setzen Sie das Dominokochfeld (3785 oder 

3775) in den Gehäuserahmen ein. Verbinden Sie 
das Anschlusskabel und das Steuerkabel durch 
die Aussparungen des Rahmens.

14

 

Verbinden Sie den Stecker mit der Dunstab-
zugshaube.

15

 

Nur 40 002, 40 004, 40 006, 40 008

 

Kleben Sie das Profil auf der Seite der 
Absauganlage vollständig nach oben X = 0 mm

16

 

Einzel 40 002, 40 004, 40 008

 

Befestigen Sie das mitgelieferte Klebeband 
(B) an den 3 markierten Seiten der Domino-
Kochfläche 

OHNE

 Bedienung.

 

* Nur 40 006

 

Befestigen Sie das mitgelieferte Klebeband (A) 
an den 3 markierten Seiten der Teppan-yaki 
Domino.

EN

11

 

Optional 

Adjust the decorative cover plate if it 

is not nicely aligned around the extraction tower. 
Loosen the nuts on the underside of the holders 
of the decorative plate and adjust. Then tighten 
the nuts again. 

12

 

Attach the supplied tape (A) to the 3 marked 
sides of the domino cooktop 

WITH

 additional 

control (3785 or 3775).

 

* 40 006 only

 

 

Attach the supplied tape (B) to the 3 marked 
sides of the domino cooktop 

WITH

 additional 

control (3775).

13

 

Place the domino hob (3785 or 3775) in the hou-
sing frame. Connect the connecting cable and 
control cable in the provided recesses of the 
frame.

14

 

Connect the connector trough the cooker hood.

15

 

40 002, 40 004, 40 006, 40 008 only

 

Glue the profile on the side of the extraction unit 
completely to the top X = 0 mm

16

 

40 002, 40 004, 40 008 only

 

Attach the supplied tape (B) to the 3 marked 
sides of the domino cooktop 

WITHOUT

 

additional control.

 

* 40 006 only

 

Attach the supplied tape (A) to the 3 marked 
sides of the teppan-yaki domino.

Summary of Contents for Up 40 00 Series

Page 1: ...NL Installatievoorschriften FR Instructions d installation DE Montageanleitung EN Installation Instructions 40 00x Novy Up 40 00X_10536_MA1 ...

Page 2: ... personen uit te voeren De kast van het in te bouwen toestel is voorzien van de juiste afmetingen INFORMATIONS GÉNÉRALES Généralités Il s agit de la notice de montage de la hotte Novy illus trée en page de couverture Le mode d emploi consiste en un livret distinct fourni avec l appareil Lisez atten tivement ces instructions avant d installer et de mettre en service l appareil Ces instructions de m...

Page 3: ...die folgenden Hinweise durch bevor Sie mit der Montage beginnen Der Dunstabzug lässt sich einfacher montieren wenn mindestens zwei Personen die Arbeiten durchführen Der Schrank für das einzubauende Gerät hat die korrekten Abmessungen GENERAL INFORMATION General These are the mounting instructions for the Novy hood shown on the cover The user manual is a separate booklet that is supplied with the h...

Page 4: ... 7 40 004 852 500 7 876 524 7 40 006 862 500 7 876 524 8 40 008 862 500 7 876 524 7 40 000 40 00 2 8 1354 500 7 1368 524 8 40 00 2 8 40 00 2 8 1735 500 7 1749 524 8 B wok or teppanyaki always needs to be installed on the right side Reference 40 000 always needs to be installed on the left side A A ...

Page 5: ...ge dans le plan de travail suivant le schéma 3c 3c Vérifier les dimensions en fonction de la méthode d installation choisie DE INSTALLATION Stellen Sie sicher dass der Stromkreis an den das Gerät angeschlossen wird ausgeschaltet ist 1 Kontrollieren Sie dass alle Zubehörteile das Kochfeld er mitgeliefert wurden 2 Kontrollieren Sie dass alle Zubehörteile des Geräts mitgeliefert wurden 3a Auflagemont...

Page 6: ...6 1 cm 7 10 5 8 9 40 006 ...

Page 7: ...serrer la vis de réglage jusqu à ce que la tour soit à fleur de la plaque Resserrez les 4 boulons DE 4 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Oberseite der dekorativen Abdeckplatte 5 Drücken Sie mittig auf die Luftleitblech der Absaugturm damit dieser nach oben fährt 6 Entfernen Sie die Schutzfolie um den Turm 7 Stellen Sie das Gerät in die vorgesehene Aus sparung Dann mit dem Rahmen rechts ca 1 cm...

Page 8: ...8 15 40 002 40 004 40 006 40 008 14 A A A 13 12 11 B B B 16 40 002 40 004 40 006 40 008 ...

Page 9: ... domino SANS commande Seulement 40 006 Fixez la bande adhésive A fournie sur les 3 côtés marqués de la table de cuisson domino teppan yaki DE 11 Optional Stellen Sie die dekorative Abdeck platte ein wenn sie nicht schön um den Extraktionsturm herum ausgerichtet ist Lösen Sie die Muttern an der Unterseite der Halterungen der Zierplatte und stellen Sie diese ein Ziehen Sie dann die Muttern wieder fe...

Page 10: ...10 L BN BU GN YE N 220 240V 220 240V 1N 21 19 20 18 22 17 40 002 40 004 40 006 40 008 ...

Page 11: ...ectrique 22 Si nécessaire alignez la tour avec les 4 vis de réglage du système de levage DE 17 Platzieren Sie das Domino Kochfeld rechts neben der Dunstabzugshaube 18 Bei Bedarf den Spalt zwischen der Domino Kochfläche und die Zierplatte um den Absaug turm herum abdichten 19 Option Umluft Einbaubox Schließen Sie die Einbaubox an den Ausgang des Dunstabzugs an Verwenden Sie hierfür ggf die optional...

Page 12: ...cht vor jederzeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise seiner Produkte zu ändern Novy nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland...

Reviews: