Novy Pureline Cubic 6835 Installation Instructions Manual Download Page 9

9

 

− Verringern Sie nicht den Durchmesser des Abluftkanals. 

Hierdurch würde sich die Leistung verringern und der 
Lärmpegel entsprechend zunehmen.

 

− Vermeiden Sie rechtwinklige Kurven. Nutzen Sie ab-

gerundete Kurven, damit die Luftströmung möglichst 
nicht behindert wird.

 

− Die Verwendung eines flexiblen Abluftschlauchs sollte auf 

ein Minimum begrenzt werden. Er sollte ausschließlich 
für leine Überbrückungen verwendet werden, beispiels-
weise als Verbindung zwischen Ausblasstutzen und 
Abluftkanal. Ziehen Sie die flexiblen Kanäle  maximal 
straff und schneiden Sie sie auf Länge ab.

 

− Stellen Sie sicher, dass der Abzugsschacht nicht zusam-

mengedrückt wird und dass er keine Knicke aufweist.

 

− Benutzen Sie eine Schlauchklemme oder ein Aluminium-

Klebeband zur Herstellung von luftdichten Verbindungen.

 

− Bei einem horizontalen Abzugsschacht montieren Sie 

diesen mit einer leichten Neigung, damit kein Kondens-
wasser in das Gerät zurückfließt.

 

− Wenn der Abzugsschacht durch kühle Räume läuft, 

kann sich aufgrund von Temperaturunterschieden 
Kondenswasser bilden. Stellen Sie sicher, dass der 
Abzugsschacht isoliert wird.

 

− Bei Ableitung durch eine zweischalige Außenwand 

ist darauf zu achten, dass der Abzugsschacht den 
Zwischenraum vollständig überbrückt und nach außen 
hin etwas abfällt.

 

− Verwenden Sie bei einem Abzug durch die Außenwand 

das Außenwandgitter.

 

− Verwenden Sie bei einer Ableitung über das Dach eine 

doppelwandige Dachdurchführung mit ausreichendem 
Durchlass.

 

− Beim Anschluss an einen kurzen Abluftkanal kann es 

wünschenswert sein, in dem Kanal ein Rückschlag-
klappe zu montieren, um Windeinfall zu verhindern.

 

− Das Gerät darf nicht an einen Abgaskanal oder einen 

Kamin angeschlossen werden, der zur Belüftung von 
Räumen mit Kaminen dient.

 

− Für ausreichende Luftzufuhr sorgen. Die Zuführung 

von Frischluft kann erfolgen, indem man ein Fenster 
oder eine Außentür etwas öffnet oder ein Zuluftgitter 
anbringt.

 

Luftzufuhr

Unabhängig davon, wie groß die Küche oder der Raum 
mit offener Küche ist, kann dem Raum nur so viel Luft 
entzogen werden, wie zugeführt wird. Eine zu gerin-
ge Luftzufuhr kann zu einem Wirkungsgradverlust von  
50 % und mehr führen.

Wird die Absaugung gleichzeitig mit einem Verbrennungs-
system verwendet (z. B. Gas-, Öl-, Holz- oder Kohle-
heizungen, Gasboiler, gasbefeuerte Heißwasserkessel, 
Gaskochfelder und Gasöfen), können Verbrennungsgase 
zurückgesaugt werden und zu Vergiftungen führen.

Ein Verbrennungssystem nutzt Luft in einem Raum als 
Verbrennungsluft. Dadurch entstehen Verbrennungsgase, 
die durch eine Abzugsanlage nach außen geleitet werden. 
Das Gerät saugt Luft aus der Küche und angrenzenden 
Räumen an. Wenn die Luftzufuhr nicht ausreicht, entsteht 

ein Unterdruck. Die giftigen Gase werden aus dem Schorn-
stein oder Abzugsschacht in den Raum zurückgesaugt. 

Bei gleichzeitiger Benutzung des Gerätes und der Ver-
brennungssysteme im selben Raum darf der Unterdruck 
im Raum 4 Pa (= 0,04 mBar) nicht überschreiten. Ein 
Unterdruck kann verhindert werden, wenn durch nicht 
verschließbare Öffnungen (z. B. in Fenstern oder Türen 
in Kombination mit einem Lüftungsschrank in der Wand) 
genügend Luft in den Raum gelangt. 
Lassen Sie Ihr gesamtes Lüftungssystem von einem 
Fachmann beurteilen und lassen Sie sich in Bezug auf 
geeignete Maßnahmen im Bereich der Luftzufuhr beraten. 

Wenn Sie das Gerät mit einem internen oder externen 
Motor mit Abzug ins Freie verwenden, muss der Raum, 
in dem das Gerät installiert / aufgestellt wurde, über eine 
ausreichende Luftzufuhr verfügen, damit Frischluft ein-
strömen kann. 

Die Frischluftzufuhr kann über ein geöffnetes Fenster oder 
eine geöffnete Tür oder durch Anbringung eines Frisch-
luftgitters realisiert werden.

Bei einem Gerät mit Rezirkulation muss in dem Raum, in 
dem das Gerät installiert / aufgestellt wurde, eine Min-
destbelüftung gegeben sein. Die Belüftung kann über die 
allgemeine Belüftung oder ein geöffnetes Fenster oder 
eine geöffnete Tür erfolgen.

Einige Geräte sind mit einem Anschluss für einen Fenster-
kontaktschalter ausgestattet (siehe technische Daten Ihres 
Geräts). Wenn das Gerät gleichzeitig mit einem Heizgerät 
betrieben werden muss, das Raumluft benötigt und die 
erforderliche Frischluftzufuhr nur durch ein geöffnetes 
Fenster erfolgen kann, kann ein Fensterkontaktschalter 
(nicht mitgeliefert) an das Gerät angeschlossen werden. 
Dadurch wird sichergestellt, dass das Gerät nur bei ge-
öffnetem Fenster funktioniert. Bei geschlossenem Fenster 
kann der  Lüfter nicht eingeschaltet werden. Wenden Sie 
sich an Ihren Installateur, um das richtige Zubehör für Ihr 
Gerät zu erhalten.

 

Elektrischer anschluss

 

− Das Gerät darf nur mit einem Netzstecker an eine ge-

erdete Steckdose angeschlossen werden (230V - 50Hz).

 

− Die Sicherheit ist nur dann gewährleistet, wenn das Gerät 

vorschriftsmäßig an einen Schutzleiter angeschlossen ist. 

 

− Das Gerät muss jederzeit vom Stromnetz getrennt 

werden können.

 

− Positionieren Sie die Steckdose so, dass der Netzstecker 

des Geräts problemlos angeschlossen werden kann. 

 

− Verwenden Sie kein Verlängerungskabel für den An-

schluss an das Stromnetz.

 

− Elektrischer Schlag: Schalten Sie niemals ein defektes 

Gerät ein, da dies einen elektrischen Schlag verursachen 
kann. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 
oder schalten Sie ihn am Gruppenschrank aus. Wenden 
Sie sich an den Kundendienst von Novy.

Summary of Contents for Pureline Cubic 6835

Page 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 6835 110078 MA1 Novy Pure line Cubic 6835 6836 6845 6846...

Page 2: ...wijzing en de montage instructie v r de installatie en ingebruikname van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe k...

Page 3: ...k in de ruimte niet groter zijn dan 4 Pa 0 04 mBar De onderdruk kan worden voorkomen door niet afsluitbare openingen bijvoorbeeld in ramen of deuren in combinatie met een ventilatiekast in de muur vol...

Page 4: ...94x227x80 mm 906 402 Horizontale bocht afm 94x227x290 mm 906 403 Verticale bocht afm 94x175x227 mm 906 404 Bocht 15 afm 94x227x138 mm 906 418 Hoekadapter afm 94x227x205 mm 906 405 Overgangsstuk naar 1...

Page 5: ...ter des ar tes vives et peuvent occasionner des blessures D s lors portez des gants qui vous en pr servent lors de l as semblage Prescriptions de montage de l appareil Veillez ce que la structure sur...

Page 6: ...tre vit e avec des ouvertures non obturables par exemple dans des fen tres ou des portes en combinaison avec un bo tier de ventilation dans le mur qui permettent de faire entrer suffisamment d air dan...

Page 7: ...m 906 401 Raccord dim 94x227x80 mm 906 402 Coude horizontal dim 94x227x290 mm 906 403 Coude vertical dim 94x175x227 mm 906 404 Coude 15 dim 94x227x138 mm 906 418 Raccord d angle dim 94x227x205 mm 906...

Page 8: ...mit mindestens zwei Personen durchzuf hren Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgf ltig durch bevor Sie dieses Ger t installieren und in Betrieb nehmen Darin sind wichtige Informa...

Page 9: ...n geleitet werden Das Ger t saugt Luft aus der K che und angrenzenden R umen an Wenn die Luftzufuhr nicht ausreicht entsteht ein Unterdruck Die giftigen Gase werden aus dem Schorn stein oder Abzugssch...

Page 10: ...6 Zubeh r flacher Abluftkanal Flexibler Abluftkanal L nge 750 mm 906 408 Abluftkanal L nge 1000 mm 89x222x1000 mm 906 401 Verbindungsst ck 94x227x80 mm 906 402 Horizontaler Bogen 94x227x290 mm 906 403...

Page 11: ...iance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or damaged parts may only be replaced by original Novy parts The greater the distance between...

Page 12: ...e for a proposal on suitable measures in the area of air supply When using the appliance with an internal or external motor unit with air extraction to the outside there must be adequate air supply in...

Page 13: ...el duct1000 mm dimensions 89x222x1000 mm 906 401 Connection piece dimensions 94x227x80 mm 906 402 Horizontal curve dimensions 94x227x290 mm 906 403 Vertical curve dimensions 94x175x227 mm 906 404 Curv...

Page 14: ...ne Montage h he bei einem Gas oder Induktionskochfeld betr gt mindestens 650 mm und h chstens 1600 mm FR Le plafonnier peut tre encastr dans des plaques ayant une paisseur de 18 35 mm Ne montez pas le...

Page 15: ...cht in der Mitte an der Bodenplatte nach oben in den Ausschnitt bis Sie vier Mal ein Klicken der Halteklammern h ren Die Deckeneinheit bleibt jetzt h ngen und h ngt um circa 1 cm nach unten heraus FR...

Page 16: ...16 5 4...

Page 17: ...einheit auszubauen m ssen die vier Halteklammern von den Schrauben vollst ndig gel st werden Sobald sie gel st sind bewegt sich die Deckeneinheit nach unten Denken Sie daran dass die gel sten Haltekla...

Page 18: ...18 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6835 6836 1 2 3 4 18 35 240 420 30 81 111 480 508 840 868 150 240 3 1 2...

Page 19: ...19 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6845 6846 1 2 3 4 240 18 35 570 30 111 81 240 480 508 1140 1168 2 3 1 150...

Page 20: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Reviews: