Novy 820400 Installation Instructions Manual Download Page 8

PO 

1  ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I 

MONTAŻU

Więcej informacji o produktach, akcesoriach i usługach 
Novy znajdziesz na stronie internetowej: www.novy.com
Jest to instrukcja montażu urządzenia, zgodnie z informacją 
podaną na pierwszej stronie. 
W niniejszej instrukcji montażu zastosowanych zostało 
kilka symboli. Poniżej podajemy ich znaczenie.

Symbol

Znaczenie

Akcja

Wskaźnik

Objaśnienie wskazania na 
urządzeniu

Ostrzeżenie Istotna wskazówka lub nie-

bezpieczna sytuacja

 

Uwagi przed montażem

 

Przed instalacją i użyciem urządzenia należy dokładnie 
zapoznać się z instrukcją obsługi i montażu. Znajdziesz 
w nich istotne informacje odnośnie instalacji i wykorzy-
stywania urządzenia.

 

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku do-
mowego (przygotowanie żywności), za wyjątkiem innego 
użytku domowego, komercyjnego czy przemysłowego. 
Z urządzenia nie należy korzystać poza domem.

 

Instrukcję należy przechowywać i przekazać osobie, która 
będzie po Tobie korzystać z tego urządzenia.

 

Niniejsze urządzenie spełnia obowiązujące przepisy bez-
pieczeństwa. Niekompetentny montaż może prowadzić 
do uszkodzeń ciała lub urządzenia.

 

Skontroluj stan urządzenia i materiału montażowego tuż 
po wyciągnięciu go z opakowania. Urządzenie należy 
ostrożnie rozpakować. Do otwarcia opakowania nie należy 
wykorzystywać ostrych noży.

 

Nie należy instalować urządzenia jeśli jest ono uszko-
dzone. Taką sytuację należy zgłosić firmie Novy.

 

Firma Novy nie ponosi odpowiedzialności za szkody 
powstałe w wyniku niewłaściwego montażu, podłączenia, 
użytkowania lub obsługi.

 

Bezpieczeństwo zagwarantowane jest wyłącznie w 
przypadku profesjonalnej instalacji zgodnej z instruk-
cją montażu. Instalator jest odpowiedzialny za właściwe 
funkcjonowanie urządzenia w miejscu montażu.

 

Części metalowe mogą mieć ostre brzegi, którymi można 
się skaleczyć. Dlatego podczas montażu należy nosić 
rękawice ochronne.

 

Nie należy przebudowywać ani zmieniać urządzenia.

 

Etykiety i naklejki umieszczone na urządzeniu, zawiera-
jące porady dotyczące użytkowania i montażu, należy 
osunąć. Za filtrem znajduje się naklejka znamionowa. 
Tej naklejki nie należy usuwać.

2  FILTR MONOBLOKOWY RECYRKULACJI

Nowoczesna i sprawna energetycznie wentylacja kuchen-
na: nie ma pierwszego bez drugiego. Recyrkulacja jest 
rozwiązaniem tej kwestii. Okapy wyciągowe recyrkulacji 
nie usuwają oparów kuchennych, ale wychwytują zapach 
i tłuszcz z powietrza, a następnie uwalniają filtrowane 
powietrze z powrotem do pomieszczeń.

Filtr monoblokowy Novy wychwytuje nieprzyjemne zapachy i 
czyni usuwanie gorącego powietrza na zewnątrz niepotrzeb-
nym. Podstawą filtra monoblokowego jest zaawansowana 
postać cząsteczek węgla aktywnego w kształcie małych 
kul, które są związane z nośną strukturą labiryntową. Z 
powodu struktury labiryntowej filtr monoblokowy wykazuje 
się ograniczoną stratą ciśnienia i utrzymuje maksymalną 
wydajność. Efektem jest wydajny wyciąg, doskonała ab-
sorpcja zapachu i ograniczenie poziomu hałasu.

3  KORZYSTANIE Z FILTR 

MONOBLOKOWY RECYRKULACJI

Filtr monoblokowy musi być używana z okapem wyciągo-
wym lub wyciągiem kuchennym.

 

Przed rozpoczęciem programowania i użyt-
kowania trybu recyrkulacji należy przeczytać 
instrukcję obsługi urządzenia.

 

Dla optymalnego działania filtra monoblo-
kowego recyrkulacji ważne jest włączenie 
wyciągu przed rozpoczęciem gotowania i 
przestrzeganie czasu wybiegu. W tym celu 
należy przeczytać instrukcję obsługi urządze-
nia.  

 

Proporcione una ventilación adecuada en la 
cocina para una eficiencia óptima del siste-
ma de recirculación.

Wskaźnik na okapie kuchennym lub wyciągu wskazuje, że 
filtr monoblokowy recyrkulacji wymaga wymiany.
Trwałość filtra monoblokowego recyrkulacji podana jest 
na etykiecie lub na samym filtrze.

xxxh

 

Nowy filtr monoblokowy można nabyć u wyspe-
cjalizowanych sprzedawców detalicznych lub 
na stronie internetowej Novy. 
Filtr monoblokowy, numeru artykułu:  

820400 : 7300055 (1x)  
850400 : 7300055 (2x)

 8

Summary of Contents for 820400

Page 1: ... Montageanleitung S 4 EN Installation instructions p 5 ES Instrucciones de montaje p 6 IT Istruzioni di montaggio p 7 PL Instrukcja montażu str 8 CZ Pokyny k montáži str 9 820400 850400 110041 MAB2 Novy 820400 n Mini pure line 820 821 826 850400 n Maxi Pure line 855 856 ...

Page 2: ...erwonden Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen beschermen Het toestel niet ombouwen of wijzigen Verwijder etiketten en zelfklevers stickers welke op het toestel zijn geplaatst met gebruiks of montage tips In het toestel achter het filter bevindt zich het type sticker deze niet verwijderen 2 HET MONOBLOCK RECIRCULATIEFILTER Hedendaagse keukenventilatie en energie efficiëntie de...

Page 3: ...transformer ni modifier l appareil Retirez les étiquettes et les autocollants qui ont été apposés sur l appareil et mentionnant des conseils d utilisation ou de montage L étiquette d identification se trouve à l intérieur de l appareil derrière le filtre ne la retirez pas 2 LE FILTRE DE RECIRCULATION MONOBLOCK Ventilation de la cuisine et efficacité énergétique la première ne peut pas se passer de...

Page 4: ...der Montage Hand schuhe die Sie vor Verletzungen schützen Das Gerät darf nicht umgebaut oder verändert werden Entfernen Sie Etiketten und Aufkleber von dem Gerät die mit Verwendungs oder Montagetipps versehen sind Hinter dem Fettfilter befindet sich ein Aufkleber der nicht entfernt werden darf 2 DER MONOBLOCK UMLUFTFILTER Zeitgemäße Küchenentlüftung und Energieeffizienz stehen in unmittelbarem Zus...

Page 5: ...during installation Do not convert or alter the appliance Remove labels and stickers on the appliance with tips for use or installation The type sticker is to be found behind the grease filter in the appliance Do not remove it 2 THE MONOBLOCK RECIRCULATION FILTER Contemporary energy efficient kitchen ventilation you can t have the first without the latter Recirculation offers the solution for this...

Page 6: ...el equipo Retire las etiquetas y pegatinas sobre el equipo con consejos sobre uso o montaje No retire la pegatina de modelo que se encuentra detrás del filtro en el equipo 2 FILTRO DE RECIRULACIÓN MONBLOCK Ventilación avanzada en la cocina y eficiencia energética la una no existe sin la otra La recirculación es la solución Las campanas de recirculación no extraen los humos de cocción hacia el exte...

Page 7: ...bero causare ferite Pertanto indossare guanti di protezione durante il montaggio Non apportare modifiche o trasformazioni sull apparecchio Rimuovere le etichette e gli adesivi applicati sull apparec chio contenenti consigli per l utilizzo o per il montaggio Nell apparecchio dietro il filtro si trova la targhetta ade siva di identificazione questo adesivo non deve essere rimosso 2 FILTRO DI RICIRCO...

Page 8: ...ć rękawice ochronne Nie należy przebudowywać ani zmieniać urządzenia Etykiety i naklejki umieszczone na urządzeniu zawiera jące porady dotyczące użytkowania i montażu należy osunąć Za filtrem znajduje się naklejka znamionowa Tej naklejki nie należy usuwać 2 FILTR MONOBLOKOWY RECYRKULACJI Nowoczesna i sprawna energetycznie wentylacja kuchen na nie ma pierwszego bez drugiego Recyrkulacja jest rozwią...

Page 9: ...ży przebudowywać ani zmieniać urządzenia Odstraňte ze zařízení štítky a nálepky které obsahují tipy k použití nebo montáži Za filtrem se nachází typový štítek Tento neodstraňujte 2 MONOBLOKOVÝ RECIRKULAČNÍ FILTR Moderní energeticky účinné odvětrávání kuchyně jedno bez druhého nemůže existovat Řešení nabízí recirkulace Recirkulační odsávací digestoře neodstraňují výpary z va ření ale filtrují ze vz...

Page 10: ...ngt muss von Ihnen bereitgestellt werden Minimale Netto Öffnung des Abluftgitters 820 821 826 177 cm 855 856 2 x 177 cm FR INSTALLATION 1 Ouvrez le carter Enlevez le filtre à graisse Prenez le détenteur de filtre monoblock A avec le resort de fermeture B et visez le à la hotte avec les vises fournis C 2 Pincez le resort B et tounez le vers le bas Placez le filtre monoblock dans la hotte 3 Fermez l...

Page 11: ... przefiltrowane powietrze musi zapewnić użytkownik Minimalny rozmiar netto otworu kraty wyciągowej 820 821 826 177 cm 855 856 2 x 177 cm IT INSTALLAZIONE 1 Aprire la piastra inferiore Rimuovere il filtro grassi Prendere il porta filtro monoblocco A con molla di connessione B e avvitarlo alla cappa con le viti C 2 Comprimere la molla B ruotarla verso il basso e inserire il filtro a carbone monobloc...

Page 12: ...odificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos Novy nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti Novy nv zastrzega sobie prawo do zmiany struktury i cen swoich produktów w dowolnym czasie i bez ostrzeżeń Společnost Novy nv si vyhrazuje právo kdykoli a bez výhrad změnit konstrukc...

Reviews: