-13-
NEDERLANDS/ESPAÑOL
worden in de fabriek gekeurd zoals is beschreven in de desbetreffende
normen en volgens de kwaliteitssystemen van het bedrijf. Om ervoor te
zorgen dat deze veiligheidskenmerken ook na de installatie en tijdens de
levensduur van het bad ongewijzigd blijven, worden hieronder enkele
eenvoudige aanwijzingen gegeven die moeten worden opgevolgd.
1) Verzeker u ervan dat de elektrische installatie waarop het bad
wordt aangesloten is aangelegd volgens de wettelijke bepalingen
en de geldende normen, met bijzondere aandacht voor de
aardingsaansluiting.
2) De geldende voorschriften verbieden elke willekeurige elektrische
installatie (stopcontacten, schakelaars etc.) in de buurt van het bad
binnen een afstand van tenminste 60 cm breedte en 225 cm hoogte.
3) Controleer of de elektrische kabel die het bad van stroom voorziet de
juiste stroomafgifte heeft (zie technische kenmerken pag. 18).
4) Het aansluitpunt van het bad op de elektrische installatie moet zodanig
worden gerealiseerd dat deze beschermd is tegen waterspatten
(beschermingsgraad IP55 of hoger).
5) Op de elektrische installatie van het bad dient een differentieelschakelaar
van 30 mA met een contactopening van minstens 3 mm geïnstalleerd
te zijn.
6) De draagconstructie van het bad is bovendien uitgerust met een
aardingsklem die met de aardleiding verbonden dient te zijn voor de
extra equipotentiaalverbinding tussen de metalen materialen in de
badkamer
(raadpleeg de afbeeldingen op pagina 19-20).
7) De baden met hydromassage is uitgevoerd met een elektrische
aansluiting type Y; indien het netsnoer beschadigd is moet dit door de
fabrikant of de technische dienst vervangen worden of in ieder geval
door een persoon met soortgelijke bekwaamheid, om alle mogelijke
risico’s te vermijden.
equipotentialiteit
realizada conforma a las disposiciones legales y las normas vigentes,
especialmente en lo que concierne a la conexión de puesta a tierra.
2) Las normas vigentes prohíben cualquier instalación eléctrica (tomas
con enchufe, interruptores, etc.) en la zona que rodea la bañera a una
distancia de por lo menos 60 cm y una altura de 225 centímetros.
3) Comprobar que la línea eléctrica que alimenta la bañera tenga la
capacidad adecuada según los consumos indicados (ver las características
técnicas en la pág. 18).
4) El punto de conexión de la bañera a la instalación eléctrica debe realizarse
de modo tal que quede protegido contra las salpicaduras del agua (grado
de protección IP55 o superior).
5) Antes de la conexión eléctrica de la bañera debe instalarse un interruptor
diferencial de 30 mA provisto de interruptor omnipolar con 3 mm de
apertura mínima de los contactos.
6) En el bastidor de la bañera hay un borne de masa, que deberá conectarse
a tierra y realizar la conexión suplementaria entre todas las masas
metálicas que haya en el cuarto de baño.
(ver las figuras de la
página 19-20).
7) La bañeras hidromasaje está realizada con conexión eléctrica de tipo
Y, si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o por una persona
cualificada de forma similar, con el fin de evitar cualquier riesgo.
equipotencialidad
Summary of Contents for SENSE 2.0
Page 23: ... 23 1 2 ...
Page 27: ... 27 9 9a 9b 9d 9e 9c ...
Page 28: ... 28 11 10 ...
Page 30: ... 30 13 1 2 3 4 3 9x13 4 3x8x1 5 ...
Page 31: ... 31 M4x8 M4x8 15 14 ...