background image

 

MD 11 

4

 

MD 11 Инструкция по эксплуатации, Номер Лицензии 31665, V22/17

 

3.3

 

Модификация и неправильное использование 

3.4

 

Обязательные требования 

MD 11 может эксплуатироваться только 
квалифицированным и обученным персоналом.  

 

Неправильное использование или ремонт 
устройства и несоблюдение этой инструкции, 
освобождает нас от любых обязательств по 
гарантийным условиям или других претензий.

 

Использование устройства третьей   стороной 
является ответственностью оператора. 
Функциональность и безопасность пациента не 
может быть гарантирована сторонними 
запасными частями. 

 

Перед применением устройства, до запуска и 
перед началом эксплуатации, пользователь 
должен всегда быть уверен, что устройство и 
запасные части в хорошем рабочем состоянии и 
очищены, стерилизованы и функциональны. 

 

Ремонт может производиться только 
авторизированными сервисными специалистами 
NOUVAG. 

 

Используйте спрей Nou-Clean для технического 
обслуживания и заботы за мотором, 
наконечником и контругловых наконечников.  
Использование других средств по уходу могут 
привести к неисправностям и/или стать причиной 
аннулирования гарантии. 

3.5

 

В процессе использования 

Устройство поставляется не стерилизованным. Все 
части подлежащие стерилизации должны быть 
стерилизованы перед использованием (смотрите 
Главу 8 Очистка, дезинфекция и стерилизация).

 

При выборе инструмента оператор должен быть 
уверен, что инструмент биологически совместим, 
согласно EN ISO 10993. 

Наконечники и контругловые наконечники могут 
быть присоединены только когда электрический 
мотор не функционирует. 

 

Никогда не используйте зажимной механизм 
наконечников или контругловых наконечников во 
время работы системы. Это может быть причиной 
повреждения инструмента. 

 

Для того, чтобы избежать повреждений, никогда 
не трогайте буровой наконечник или сверла во 
время их функционирования. 

 

Не используйте устройство вблизи от 
воспламеняющихся смесей. 

 

Во время использования устройства на пациенте, убедитесь, что будет производиться как можно меньше тепла 
от трения. В следствии повышенного термального воздействия на ткань, ткань легко омертвевает.  Выработка 
тепла прямо пропорциональна скорости инструмента и давлению на поверхность контакта проризводимого 
инструментом. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Модификация или манипуляции с MD 11 и с запасными частями запрещены. Производитель не 
несет ответственности за какие-либо повреждения полученные в следствии 
несанкционированных модификаций или манипуляций. Гарантия будет отменена. 

 

Использование MD 11 не по назначению, описанному в Разделе 1.1 запрещено. Пользователь 

или оператор отвечает за любое подобное использование. 

Summary of Contents for MD11

Page 1: ...m for Implantology 31665 V22 17 NOUVAG AG all rights reserved DE Bedienungsanleitung Operation Manual EN Mode d emploi FR Istruzione d uso IT Instrucciones de uso ES Bedienungsanleitung Návod k použití CZ RU инструкции ...

Page 2: ......

Page 3: ...ci de la confiance que vous montrez en nos produits Merci de consulter le mode d emploi pour l utilisation et l entretien de cet appareil de manière à vous assurer qu il fonctionnera correctement et efficacement pendant de nombreuses années Vous trouverez ci joint les déclarations de conformité et la liste des agents agréés pour l entretien Lire soigneusement les instructions avant utilisation Pre...

Page 4: ......

Page 5: ...isplay in Normalbetrieb 12 7 4 Einstellen der Programme 13 7 4 1 Schritt 1 Auswählen des verwendeten Hand bzw Winkelstücks 13 7 4 2 Schritt 2 Hand bzw Winkelstück kalibrieren 14 7 4 3 Schritt 3 Einstellen der Drehzahl 15 7 4 4 Schritt 4 Einstellen des Drehmoments 15 7 4 5 Schritt 5 Einstellen der Pumpen Fördermenge 15 7 5 Drehmomentbegrenzung AL Modus Automatic Limiter 16 7 6 Drehmomentbegrenzung ...

Page 6: ... Fachliteratur müssen in Betracht gezogen werden 1 3 Technische Daten MD 11 V2 0 Spannung umschaltbar 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Sicherung Stromversorgung 2 Sicherungen T 3 15 AL 250 VAC Leistungsaufnahme 120 VA Anwendungsteil Typ B Schutzklasse Klasse I Masse B x T x H 260 x 250 x 110 mm Gewicht Steuergerät netto 3 3 kg Motor Motor Kupplung Intra Kupplung ISO3964 Drehzahl Motor 300 40 000 U min M...

Page 7: ...3 2 Integrierte Peristaltik Schlauchpumpe Die integrierte Peristaltik Schlauchpumpe dient zur Kühlung des Gewebes und damit zur Vermeidung von Gewebeschädigungen Sie darf nur mit wässrigen Lösungen wie etwa 0 9 prozentiger NaCl Spüllösung oder Ringer Lösung betrieben werden Die Förderung von Arzneimitteln mit der integrierten Pumpe ist ausdrücklich untersagt Hinweis beachten Für Thermodesinfektion...

Page 8: ...ierbaren Teile müssen vor dem Gebrauch sterilisiert werden siehe 8 0 Reinigung Desinfektion und Sterilisation Nie während des Laufens oder Auslaufens die Spannmechanismen der Hand oder Winkelstü cke betätigen Instrumente können beschädigt werden Hand und Winkelstücke dürfen nur im Stillstand des Elektronikmotors aufgesetzt werden Nie in laufende oder auslaufende Bohrer oder Fräser greifen es beste...

Page 9: ...otorkabel 1 Stück 1881 Clip Set 3 Stück für Schlauchset Montage am Hand oder Winkelstück 1 Stück 1770 Stativ für Kühlflüssigkeit 1 Stück 1170 Handstückablage 1 Stück 1974 Aufsatz zu Nou Clean Spray für Elektronikmotor Pflege 1 Stück 1958 Aufsatz zu Nou Clean Spray für Instrumenten Pflege 1 Stück 31665 Bedienungsanleitung MD 11 auf CD ROM 1 Stück Folgender Artikel wird aufgrund der Gefahrengutbesti...

Page 10: ...el 8 Motorbuchse 9 Bedienpanel 10 Pumpen Entriegelungstaste 11 Display 12 Peristaltik Pumpe 13 Schlauchset 14 Stativ zur Aufhängung der Kühlmittelflasche 15 Tropfkammer 16 Entlüftungsventil 17 Kühlmittelflasche mit Kühlflüssigkeit 18 Typenschild mit Typenbezeichnung Referenz Nummer Seriennummer Angaben zur Spannungsversorgung und Geräte Sicherungs Angabe 19 Netzstecker 20 Hauptschalter 21 Sicherun...

Page 11: ...gehalten werden um übermäßigen Temperaturanstieg am Motor zu vermeiden 6 2 Anschluss an die Spannungsversorgung Vor dem erstmaligen Einstecken des Netzkabels in die Steckdose muss die eingestellte Versorgungsspan nung neben dem Hauptschalter kontrolliert werden Stimmt die angezeigte Spannung nicht mit der örtlichen Netzspannung überein so muss die graue Siche rungshalterung auf die richtige Spannu...

Page 12: ...lstücks gemäß nachfolgender Wegleitung Es darf nur das Nouvag Schlauchset REF 1706 verwendet werden ansonsten kann die Funktion nicht gewährleistet werden Schlauchset kontrollieren auf Ablaufdatum und Unversehrtheit der Verpackung Unsterile Schlauchsets können zu schweren Infektionen und im schlimmsten Fall zum Tod führen Beim Einlegen des Schlauchsets ist die Pfeilmarkierung auf dem Schwenkarm de...

Page 13: ... sich dass die eingestellte Betriebsspannung und die landestypische Netzspannung übereinstimmen 6 4 Montage Extern Kühlung A Schlauchset Ende REF 1706 mit dem Kühlröhrchen des Winkelstücks verbinden B Weißen Schlauch Clip REF 1881 an Schlauchset klemmen C Weißen Schlauch Clip mit Schlauchset an Winkelstück klemmen D Motor mit Winkelstück verkoppeln E Grauen Clip REF 1873 an Schlauchset klemmen F G...

Page 14: ...s Winkelstücks verbinden E Beide Schlauchstücke sind jetzt mit den Kühlröhrchen des Winkelstücks verbunden F Je ein Winkelstück Clip REF 1881 an beide Schlauchstücke klemmen G Beide Clips auf Winkelstück klemmen H Winkelstück mit fertig montierten Schlauchhaltern I Kabel Clip optional REF 1873 an Schlauchset welches in den Y Verbinder mündet klemmen J Clip auf das Motorkabel klemmen K Motorkabel m...

Page 15: ... das gleichzeitige Drücken der beiden Tasten HP PR können die Programme wieder auf Werks einstellung zurückgesetzt werden D Tasten Speed Zur Limitierung der maximal per Pedal abrufbaren Drehzahl Erhöhen der Maximal Drehzahl Reduzieren der Maximaldrehzahl Durch das gleichzeitige Drücken beider Speed Tasten Speed wird der Kalibrierungsvorgang gestartet siehe dazu 7 4 2 Hand oder Winkelstück kalibrie...

Page 16: ...otors an Die Drehrichtung lässt sich per Fußschalter FOR REV umschalten E Aktuelle Drehzahl Im Stillstand des Gerätes wird die eingestellte maximale Drehzahl angezeigt Wenn der Motor durch Pedaldruck zu drehen beginnt wird die momentane Drehzahl in Echtzeit angezeigt F Anzeige Getriebe Ratio des Winkelstücks Anzeige der Getriebe Ratio des verwendeten Winkelstücks z B 1 1 16 1 20 1 32 1 oder 70 1 G...

Page 17: ...rogramme von 2 bis 6 eingestellt werden Siehe dazu 7 8 Konfigurationsmenü Anzahl Programme Die Begrenzung des AS Bereichs Automatic Stopper lässt sich im Konfigurationsmenü einstellen Das Hand bzw Winkelstück welches beim Drücken der HP Taste zur Verfügung stehen soll wird im Konfigurati onsmenü siehe 7 8 Konfigurationsmenü Handpiece existing eingestellt Tabelle der möglichen Hand bzw Winkelstücke...

Page 18: ... den Motor aufgesetztes Hand bzw Winkelstück mit der Taste Handpiece auswählen und sicherstellen dass dieses Handstück auf dem Display angezeigt wird 2 Motor mit aufgesetztem Hand bzw Winkelstück in die Hand nehmen und in sicherem Abstand zum Körper festhalten 3 Beide Speed Tasten Speed gleichzeitig drücken Display zeigt Calibrating handpiece XX an 4 Motor und Handstück beginnen zu drehen und durc...

Page 19: ... und AS zur Anwendung Hinweise zum AL und AS Modus siehe 7 5 Drehmomentbegrenzung AL Automatic Limiter und 7 6 Drehmomentbegrenzung AS Automatic Stopper Torque Taste zur Erhöhung bzw zur Reduktion des maximalen Drehmoments drücken Wird die Taste anhaltend gedrückt werden die Werte im Schnelldurchlauf verändert 7 4 5 Schritt 5 Einstellen der Pumpen Fördermenge Pump Taste zur Erhöhung bzw zur Redukt...

Page 20: ...Display nimmt das Balkendiagramm stetig zu bis es vollständig gefüllt ist und das maximale Dreh moment erreicht ist und fällt dann ganz auf die Null Stellung zurück Die Funktion AS ist nur für bestimmte Winkelstücke und nur in bestimmten Bereichen aktiv Von der minimalen bis und mit der nebenstehenden Drehzahlen wird automatisch der AS Modus aktiviert Siehe 7 8 Konfigurationsmenü Level 2 AS Bereic...

Page 21: ... erklingt Um die Eingabe zu verwerfen Speed nur kurz drücken die Eingabe fällt wieder auf den Anfangswert zurück 3 Ausstieg aus dem Konfigurationsmenü Um das Konfigurationsmenü wieder zu verlassen HP und PR 3 Sekunden lang drücken bis ein Ton erklingt Vorsicht beim Verstellen der Parameter Ungewohntes Verhalten des Instrumentes während einer Operation kann falsche Reaktionen hervorrufen und somit ...

Page 22: ... 70 1 5 600 600 AS Bereich für Handstücke Handstückname auf Display Auswahlbereich U min ab Werk Definition Handpiece AS Mode HP 02 16 1 20 45 20 Auswahlbereich AS Modus 20 45 U min Handpiece AS Mode HP 03 20 1 15 45 20 Auswahlbereich AS Modus 15 45 U min Handpiece AS Mode HP 04 32 1 10 45 20 Auswahlbereich AS Modus 10 45 U min Handpiece AS Mode HP 05 70 1 5 45 20 Auswahlbereich AS Modus 5 45 U mi...

Page 23: ...igungszeit für 10 000 U min Motor 21 40 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 U min 50 ms Eingabe der Abbremszeit für 10 000 U min Das Drehmoment Maximum wird beim Start des Rückwärtsdrehens für kurze Zeit erhöht So können festsitzende Implantate oder Schrauben besser gelöst werden Vorsicht Mit dem Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Parameter auf den Auslieferungszustand zurückgesetz...

Page 24: ...tplatte Mit der Trittplatte des Pedals wird die Drehzahl des Motors variabel gesteuert und der Pumpvorgang wird aktiviert Trittplatte Motor Pumpe nicht gedrückt Motor aus Pumpe aus leicht gedrückt Motor läuft langsam Pumpe ein falls Pumpe On auf Dis play Pumpenleistung wie am Steuer gerät eingestellt bis Anschlag gedrückt Motor läuft maximal Drehzahl wie am Steuergerät eingestellt Pumpe ein falls ...

Page 25: ...ei maximaler Drehzahl für einen Aussetzbetrieb von 1 min ein 3 min aus zu 4 Zyklen konzipiert Danach 15 min Pause Ansonsten kann der Elektronikmotor durch den übermä ßigen Temperaturanstieg Schaden nehmen und das Berühren des Elektronikmotors kann zu Verbrennungen führen Die Lüftungsschlitze am Motor müssen frei gehalten werden um einen übermäßigen Temperaturan stieg am Motor zu vermeiden 7 10 2 S...

Page 26: ...verpackungen dürfen nur bis zu 80 gefüllt werden Material bei 135 C mindestens 5 Minuten autoklavieren Falls sterilisiertes Material nicht sofort zum Einsatz kommt muss die Sterilisationsverpackung mit dem Sterilisationsdatum beschriftet werden Die Nouvag AG empfiehlt die Beigabe eines Sterilindikators 8 1 Steuergerät und Pedal Äußerliche Wischdesinfektion mit mikrobiologisch geprüften Flächendesi...

Page 27: ...er Elektronikmotor darf auf gar keinen Fall mit Ultraschall gereinigt werden Dies führt zur Beein trächtigung der Funktionalität 11 Die Nouvag AG empfiehlt die Verwendung eines Siebkorbs einem wiederverwendbaren Behälter für die komfortable Aufbereitung und Lagerung inklusive Transport der Produkte Der Siebkorb kann dabei zur sicheren Aufbewahrung der Produkte sowohl während des Spülvorgangs als a...

Page 28: ...igungs Desinfektionsgerät hat ein ther misches Desinfektionsprogramm das auf die Rei nigung folgt Die maschinelle thermische Desinfek tion ist unter Berücksichtigung der nationalen An forderungen bezüglich des A0 Wertes siehe DIN EN ISO 15883 1 durchzuführen Wir empfehlen für den Elektronikmotor einen A0 Wert von 3000 Die Desinfektion muss mit VE Wasser durchgeführt werden Warnung Bei unzureichend...

Page 29: ...Maximalbeladung des Sterilisators nicht überschritten werden siehe Angaben des Herstellers Bei Autoklaven ohne Nachvakuum muss eine Trocknungsphase erfolgen Nach der Sterilisation muss das einwandfreie Sterilisationsergebnis mit Hilfe entsprechender Indikationen überprüft werden Laut dem Robert Koch Institut endet die Aufbereitung mit der dokumentierten Freigabe des Medizinprodukts zur Anwendung F...

Page 30: ... anschließend gemäß denselben Anweisungen wie für den Elektronikmotor 21 sterilisiert Es können auch andere als die genannten Chemikalien und Maschinen genutzt werden In diesem Falle stimmen Sie mit den Herstellern bzw Lieferanten ab ob deren Produkte die gleiche Leistung erbringen wie die Produkte mit denen das Verfahren validiert wurde Sollten Sie sich zu einem anderen als dem o g Verfahren zur ...

Page 31: ... Analyse ist in der Risikomanagement Akte beim Hersteller hinterlegt Verschiedene Länder fordern in Verordnungen Sicherheitstechnische Kontrollen STK von Medizingeräten Die Sicherheitstechnische Kontrolle ist eine für Betreiber von Medizinprodukten vorgeschriebene periodi sche Sicherheitsüberprüfung Das Ziel dieser Maßnahme ist das rechtzeitige Erkennen von Gerätemängeln und Risiken für Patienten ...

Page 32: ...Schlauchpumpe einschalten 7 9 Steuerung mit VARIO Pedal Schlauchset falsch einge spannt Schlauchset richtig einspan nen Richtung beachten 6 3 Gerätevorbereitung Schlauchset verklebt ver krustet Schlauchset austauschen 6 3 Gerätevorbereitung Flasche von Kochsalzlösung nicht belüftet Belüftungsfilter bei Tropf kammer öffnen 6 3 Gerätevorbereitung Schlauchset tropft Schlauchset austauschen 6 3 Geräte...

Page 33: ... W11 Pedal Test Funktion eingeschaltet Gerät für 5 Sekunden ausschalten danach wieder einschalten Keyboard test mode W12 Tastatur Test Funktion eingeschaltet Gerät für 5 Sekunden ausschalten danach wieder einschalten No motor connected E13 a Es ist kein Motor eingesteckt b Motor Motorkabel Motorstecker oder Steuergerät defekt a Einen Motor einstecken b Steuergerät und Motor an Servicestelle senden...

Page 34: ...anschließenden Test die Meldung immer noch erscheint muss das Hand Winkelstück zur Servicestelle gesendet werden Handpiece XX is Ok Das getestete Hand Winkelstück ist OK Calibrating HPXX is Ok Das kalibrierte Hand Winkelstück ist OK Testing the handpiece XX Handstück wird getestet Calibrating handpiece XX Handstück wird kalibriert NOU Dongle is plugged in Diese Meldung wird für eine Sekunde ange z...

Page 35: ...1 LED mit INTRA EN3964 Kupplung max Drehmoment 70 Ncm 5052 Bohr Winkelstück 32 1 mit INTRA EN3964 Kupplung max Drehmoment 55 Ncm 5201 Bohr Winkelstück 70 1 mit INTRA EN3964 Kupplung max Drehmoment 55 Ncm 5065 Zur Bestellung weiterer Teile steht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verfügung Gebrauchsanweisung MD 11 31665 Die Gebrauchsanweisung wird bei der Nouvag AG als PDF Datei auf CD ROM jeweils ...

Page 36: ......

Page 37: ...he operating panel 11 7 3 Overview Standard display 12 7 4 Adjusting the programs 13 7 4 1 Step 1 Selecting the handpiece contra angle to be used 13 7 4 2 Step 2 Calibrating handpiece or contra angles 14 7 4 3 Step 3 Setting the speed 15 7 4 4 Step 4 Setting the torque 15 7 4 5 Step 5 Setting the pump supply quantity 15 7 5 Torque limit function AL mode Automatic Limiter 16 7 6 Torque limit functi...

Page 38: ...erature must be taken into consideration 1 3 Technical data MD 11 V2 0 Voltage variable 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fuse power supply 2 fuses T 3 15 AL 250 VAC Power consumption 120 VA Applied part Type B Protection class Class I Dimensions W x D x H 260 x 250 x 110 mm Net weight control unit 3 3 kg Motor Motor coupling Intra coupling ISO3964 Motor speed 300 40 000 rpm Max Motor torque 6 Ncm Motor ...

Page 39: ...e pump The integrated peristaltic pump is used to cool tissue in order to prevent damage to the tissue It may only be operated with watery solutions such as 0 9 Sodium Chloride irrigation solution or Ringer solution Supplying medication using the integrated pump is expressly prohibited Important information Autoclavable at 135 C for at least 5 min Do not use if the packaging is damaged Suitable fo...

Page 40: ...must be sterilized before use see Chapter 8 Cleaning disinfection and sterilization At the choosing of the instrument the operator has to make sure it s biocompatible according to EN ISO 10993 Handpieces and contra angles may only be attached when the electronic motor is not running Never operate the clamping mechanism of the handpieces or contra angles while the system is running This could resul...

Page 41: ...1 unit 1881 Clip set 3 pieces for tube set attachment at handpieces and contra angles 1 unit 1770 Stand for irrigation fluid 1 unit 1170 Handpiece cradle 1 unit 1974 Spray nozzle for Nou Clean spray for care of electronic motor 1 unit 1958 Spray nozzle for Nou Clean spray for care of instruments 1 unit 31665 User Manual MD 11 on CD ROM 1 unit In line with regulations pertaining to hazardous materi...

Page 42: ...achment at motor cable 8 Motor socket 9 Operating panel 10 Release key for tubing set bracket 11 Display 12 Peristaltic pump 13 Tubing set 14 Stand for irrigation fluid bottle 15 Drip chamber 16 Bleed valve 17 Bottle with irrigation fluid 18 Type plate with type designation reference number serial number information on power supply and device fuse 19 Power plug socket 20 Main switch 21 Fuse compar...

Page 43: ...ts must be kept clear in order to prevent the motor temperature from becoming excessive 6 2 Connection to the power supply If the voltage shown does not correspond to the local mains voltage the grey fuse holder must be set to the correct voltage A Unplug the power cable B Use a screwdriver to open the fuse slot C Remove the fuse holder D Remove the grey fuse holder and reinsert it so that the loc...

Page 44: ...g of the contra angle like described in the following article Use only Nouvag tube set REF 1706 otherwise the function cannot be guaranteed Check the expiry date of the tubing set and ensure that the packaging is not damaged Using non sterile tubing sets can result in serious infection and in extreme cases can be fatal When inserting the tubing set watch the arrow on the cover of the pump compartm...

Page 45: ... to the local mains voltage 6 4 Assembly of external irrigation system A Connect the open end of the irrigation tube set REF 1706 with the cooling pipe of the Contra Angle B Attach white clip REF 1881 to the tube set C Attach white clip with tube set to the Contra Angle D Connect the electronic motor with the Contra Angle E Attach grey clip optional REF 1873 to the tube set F Attach grey clip with...

Page 46: ...gle welded on laterally to the contra angles head E Both 16 cm pieces of tube are now connected to the cooling system of the contra angle F Secure a white tube clips included with the contra angle REF 1881 to each of the short tube pieces G Secure tube clips to the contra angle H Contra angle with attached tube clips I Fix a gray clip optional REF 1873 to the tube set leading to the Y connector J ...

Page 47: ... existing By pressing both HP PR keys at the same time the programs can be reset to the factory default setting D Speed keys Restrict the maximum speed that can be selected using the pedal increases the maximum speed reduces the maximum speed By pressing both Speed keys at the same time Speed the handpiece calibration will be started refer to 7 4 2 Calibrating handpieces E Torque keys Restricts th...

Page 48: ...rrow indicates the rotational direction set for the motor Change the rotation direction by pressing the button FOR REV on the pedal E Current speed At stand still of the device the set maximum speed is displayed If pedal is activated and motor begins to run the current speed is displayed in real time F Transmission ratio of contra angle Shows transmission ratio of used contra angle e g 1 1 16 1 20...

Page 49: ... limitation of the AS range Automatic Stopper can be adjusted in the configuration menu Handpieces or contra angles that don t belong to one s own assortment can be deactivated in the Configuration Menu refer to 7 8 configuration menu handpiece existing That makes finding the right handpiece in the handpiece list easier because the list of available handpieces becomes shorter Table of possible han...

Page 50: ... by pressing the handpiece key Make sure that this handpiece attached to the motor is also on the display 2 Hold motor with mounted handpiece or contra angle in your hand at safe distance from your body 3 Press both Speed keys at the same time Speed Speed Display indicates Calibrating handpiece XX 4 Motor and handpiece start running and pass several speed cycles up to maximum speed 5 After a tone ...

Page 51: ...AS is applied For information on AL and AS mode see Chapter 7 5 Speed reduction AL Automatic Limiter and Chapter 7 6 Torque limit function AS Automatic Stopper Press the Torque keys to increase or to decrease the maximum torque By pressing the key continuously the torques are changed in fast forward mode 7 4 5 Step 5 Setting the pump supply quantity Press the Pump keys to increase or to decrease t...

Page 52: ...sed again On the display the bar graph completes up to its full range until the maximum torque is reached then drops to zero The function AS is just active for certain contra angles and only in a certain speed range From the minimal speed up to the speeds shown at the right the AS mode is activated automatically refer to 7 8 Configuration Menu Parameter level 2 AS Zone The upper limit of the AS ra...

Page 53: ...abort the settings made press Speed briefly The setting returns to its previous value 3 Exit from Configuration Menu To leave the Configuration Menu press HP and PR for 3 sec until you hear a tone Be cautious when changing parameters Unusual behavior of instruments while operating may provoke false reactions and jeopardize the patient Every setting and the new behavior of the instrument has to be ...

Page 54: ...10 1000 1000 Handpiece max speed HP 05 70 1 5 600 600 AS Zone for handpieces Handpiece on display Selection to rpm Factory default Definition Handpiece AS Mode HP 02 16 1 20 45 20 Selection range for max AS speed Handpiece AS Mode HP 03 20 1 15 45 20 Selection range for max AS speed Handpiece AS Mode HP 04 32 1 10 45 20 Selection range for max AS speed Handpiece AS Mode HP 05 70 1 5 45 20 Selectio...

Page 55: ...r type 21 40 000 rpm Stop ramp 1 1000 ms 10 000 rpm 50 ms Set breaking time from 10 000 0 rpm The maximum torque of the motor is boosted while starting the reverse rotation to disengage stuck implants or screws Reverse torque Range Factory default Definition Reverse torque Increase 5 30 25 Increase of the selected torque in reverse rotation Reverse torque Increase time 100 2000 ms 500 ms Time duri...

Page 56: ...hes the direction of revolution see information on display 3 Treadplate With the treadplate pedal the motor speed is variably adjusted and the pump is activated Treadplate Motor Pump not pressed Motor off Pump off pressed gently Motor runs slowly Pump on if pump On displayed speed as set on the control unit pressed all the way down Motor runs at maximum speed speed as set on the control unit Pump ...

Page 57: ...or an intermittent duty operation at maximum speed of 1 min ON 3 min OFF at 4 cycles Brake after 15 min Otherwise the electronic motor can be damaged by excessive heat generation and by touching the motors hull it could cause serious burnings The motor ventilation slots must be kept clear in order to prevent the motor temperature from becoming excessive 7 10 2 Pump Press the key PUMP on the pedal ...

Page 58: ...ging Make sure that sterilization packaging is no more than 80 full Always autoclave the material at 135 C for at least 5 minutes If sterilized material is not used immediately the material packaging must be labeled with the sterilization date Nouvag AG recommends including a sterility indicator 8 1 Control unit and pedal Wipe the outside using micro biologically tested surface disinfectant or a 7...

Page 59: ... 11 Nouvag AG recommends using a screen basket a re usable container for comfortable preparation and storage incl transport of products The screen basket can be used to keep products safe both during the rinsing cycle and also during and after sterilisation until the products are used The screen basket is suitable for use with sterilisation paper or a rigid sterilisation container It has no barrie...

Page 60: ... the corresponding detergent and disinfectant s package insert for dwell times Drying Mechanical drying Dry the electronic motor using the cleaning disinfection unit s RDG drying cycle If required manual drying can also be achieved by using a lint free cloth When drying manually take particular care with the grooves and gaps of the electronic motor Then spray the electronic motor again with NouCle...

Page 61: ...direct exposure to sunlight After the expiry date has passed do not use the product any longer Handling the sterile packaging Before taking out the product check that the sterile packing is intact When taking out the product follow the respective aseptic procedures Information for validating the preparation The above preparation process has been verified by a validated procedure The following mate...

Page 62: ...nly Nouvag tubing sets with REF 1706 Sterility cannot be guaranteed by reusing and re sterilization of tubing sets The characteristics of the material change in a manner that can result in failure of the system This may result in serious infections or even patient death worst case 8 4 Handpiece cradle Soiled handpiece cradles are cleaned using neutral or alkaline cleaning agents in the recommended...

Page 63: ...he approved results have been filed in the risk management deposited with the manufacturer The performance of safety inspections on medical devices is required by law in several countries The safety inspection is a regular safety check that is compulsory for those operating medical devices The objective of this measure is to ensure that device defects and risks to patients users or third parties a...

Page 64: ...e electronic motor until it clicks into position and check that it is secure by moving it slightly in the opposite direction 6 3 Device preparation No irrigation fluid for instrument Peristaltic pump not switched on Switch on the peristaltic pump 7 9 Operation using the VARIO pedal Tubing set incorrectly inserted Insert tubing set correctly note the direction 6 3 Device preparation Tubing set clog...

Page 65: ...e for 5 seconds than switch on again Keyboard test mode W12 Keyboard test mode switched on Switch off device for 5 seconds than switch on again No motor connected E13 a No motor connected b Motor motor cable motor plug or Control Unit are is defective a Plug in motor b Send motor and Control Unit to Service Center Unknown motor E16 a Wrong motor plugged in b Right motor connected but motor motor c...

Page 66: ...e XX is Ok Tested handpiece is OK Calibrating HPXX is Ok Calibrated handpiece is OK Testing the handpiece XX Handpiece is testing Calibrating handpiece XX Handpiece is calibrating Nou dongle is plugged in Message is displayed for 1 second after NOU dongle was plugged in ...

Page 67: ...N3964 coupling max torque 70 Ncm 5053 Drilling Contra Angle 20 1 LED with INTRA EN3964 coupling max torque 70 Ncm 5052 Drilling Contra Angle 32 1 with INTRA EN3964 coupling max torque 55 Ncm 5201 Drilling Contra Angle 70 1 with INTRA EN3964 coupling max torque 55 Ncm 5065 To order additional parts please contact our customer service department Operation manual MD 11 31665 At Nouvag AG the manual i...

Page 68: ......

Page 69: ...ble Écran en mode normal 12 7 4 Réglage des programmes 13 7 4 1 Étape 1 Sélection de la pièce à main ou du contre angle utilisé 13 7 4 2 Étape 2 Calibrage de la pièce à main ou contre angle 14 7 4 3 Étape 3 Réglage de la vitesse de rotation 15 7 4 4 Étape 4 Réglage du couple 15 7 4 5 Étape 5 Réglage du débit de la pompe 15 7 5 Limitation du couple en mode AL Automatic Limiter 16 7 6 Limitation du ...

Page 70: ...ttérature scientifiques doivent être pris en considération 1 3 Données techniques MD 11 V2 0 Voltage commutable entre 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fusible d alimentation 2 x T 3 15 AL 250 VAC Tension 120 VA Composant utilisable Type B Classe de protection Classe I Dimensions L x P x H 260 x 250 x 110 mm Poids net 3 3 kg Moteur Couplage moteur Intra couplage ISO3964 Vitesse de rotation du moteur 300 ...

Page 71: ...issus et donc à éviter une lésion tissulaire Elle ne peut fonctionner qu avec des solutions aqueuses par ex une solution de rinçage avec 0 9 de NaCl ou une so lution de Ringer Il est strictement interdit de faire circuler des médicaments à l aide de la pompe intégrée Information important Autoclavable à 135 C pendant 5 min Ne pas utiliser si l emballage est endommagé Convient à la désinfection the...

Page 72: ... pièces stérilisables doivent être stérilisées avant l emploi voir 8 0 Nettoyage désinfection et stérilisation Ne jamais actionner les mécanismes de tension des pièces à main ou contre angles en cours de marche ou de fin de course Les instruments pourraient être endommagés Ne pas utiliser l appareil à proximité de mélanges combustibles Ne jamais saisir les forets ou les fraises en marche ou en fin...

Page 73: ... pièces pour le montage de la tubulure à la pièce à main ou au contre angle 1 1770 Statif pour liquide de refroidissement 1 1170 Support pièce à main 1 1974 Adaptateur de spray Nou Clean pour l entretien du moteur électronique 1 1958 Adaptateur de spray Nou Clean pour l entretien des instruments 1 31665 Mode d emploi MD 11 sur CD ROM 1 L article suivant n est pas livré avec l appareil de commande ...

Page 74: ...Touche de déverrouillage pompe 11 Écran 12 Pompe péristaltique 13 Tubulure 14 Statif pour accrochage bouteille de liquide de refroidissement 15 Chambre compte gouttes 16 Valve de purge 17 Bouteille de liquide de refroidissement avec de liquide de refroidissement 18 Plaquette avec indication du type numéro de référence numéro de série indications pour l alimentation électrique et fusibles 19 Prise ...

Page 75: ...nt rester libres afin d éviter une élévation de la température du moteur 6 2 Raccordement à l alimentation en tension Avant de brancher le cordon secteur dans la prise d alimentation en tension contrôler si la tension d alimentation correcte est réglée à côté de l interrupteur principal Si le voltage indiqué ne correspond pas à la tension de secteur locale il faut absolument mettre le porte fusibl...

Page 76: ... pièce à main ou du contre angle suivre les instructions suivantes Pour garantir le bon fonctionnement de l appareil seule l utilisation du set de tuyaux REF 1706 est autorisée Contrôler la date de péremption et l intégrité de la tubulure Des tubulures non stériles peu vent provoquer de graves infections et dans le pire des cas entraîner la mort Tenir compte du marquage fléché sur le bras mobile d...

Page 77: ...se secteur Assurez vous de la correspondance entre le voltage de service réglé et le voltage secteur typique du pays 6 4 Montage du refroidissement externe A Relier l extrémité de la tubulure au tube de refroidissement REF 1706 du contre angle B Fixer le clip blanc REF 1881 sur la tubulure C Fixer le clip blanc avec la tubulure sur le contre angle D Assembler le moteur et le contre angle E Fixer l...

Page 78: ...e angle E Les tuyaux sont maintenant reliés au tube de refroidissement du contre angle F Fixer un clip de contre angle REF 1881 sur chaque tuyau G Fixer les deux clips sur le contre angle H Contre angle avec support de tuyau monté I Fixer le clip de câble option REF 1873 sur le tuyau qui est relié au connecteur en Y J Fixer le clip sur le câble moteur K Câble moteur avec support de tuyau monté Si ...

Page 79: ...eux touches HP PR permet de rétablir le réglage d usine des pro grammes D Touches Speed Pour la limitation de la vitesse de rotation maximale pouvant être obtenue avec la pédale Augmentation de la vitesse de rotation maximale Diminution de la vitesse de rotation maxi Le calibrage de la pièce à main est lancé en appuyant en même temps sur les deux touches Speed Speed voir 7 4 2 Calibrage de la pièc...

Page 80: ...ur Le sens de rotation peut être modi fié avec la pédale de commande FOR REV E Vitesse de rotation actuelle À l arrêt de l appareil la vitesse de rotation maximale sélectionnée est affichée Lorsque le moteur est actionné avec la pédale la vitesse de rotation actuelle est affichée en temps réel F Affichage du rapport de transmission de l instrument Affichage du rapport de transmission de l instrume...

Page 81: ...bles peut être réglé de 2 à 6 voir 7 8 Menu de configuration Nombre de programmes La limitation de la plage AS Automatic Stopper peut être réglée dans le menu de configuration Les pièces à main ou contre angles non nécessaires peuvent être désactivés dans le menu de configuration voir 7 8 Menu de configuration Handpiece existing Tableau des pièces à main ou contre angles possibles Dénomination piè...

Page 82: ... moteur avec la touche Handpiece et s assurer que cette pièce à main s affiche sur l écran 2 Prendre en main le moteur avec pièce à main ou contre angle enfiché et le tenir à distance de sécurité du corps une fraise fine insérée 3 Appuyer en même temps sur les deux touches Speed Speed L écran affiche Calibrating handpiece XX 4 Le moteur et l instrument commencent à tourner et passent par différent...

Page 83: ...de rotation Pour des informations concernant les modes AL et AS voir 7 5 Limitation du couple en mode AL Automatic Limiter et 7 6 Limitation du couple en mode AS Automatic Stopper Appuyer sur la touche Torque pour augmenter ou pour réduire le couple maximum Si la touche est maintenue enfoncée les valeurs sont affichées en défilement rapide 7 4 5 Étape 5 Réglage du débit de la pompe Appuyer sur la ...

Page 84: ...Le diagramme en barres augmente constamment sur l écran jusqu à ce qu il soit entièrement rempli et que le couple maximal soit atteint avant de retomber totalement sur la position zéro La fonction AS n est active que pour certains contre angles et dans certaines plages uniquement Le mode AS est automatiquement activé des vitesses minimales aux vitesses ci contre Voir 7 8 Menu de configuration Para...

Page 85: ...r la saisie appuyer pendant 1 seconde sur Speed jusqu à émission d un signal so nore Pour supprimer la saisie appuyer brièvement sur Speed la valeur initiale s affiche de nouveau 3 Sortie du menu de configuration Pour quitter le menu de configuration appuyer sur HP et PR pendant 3 secondes jusqu à émission d un signal sonore Paramètres Niveau 1 Groupe Paramètre Autorisation Départ usine Définition...

Page 86: ...000 1000 Handpiece max speed HP 05 70 1 5 600 600 Plage AS pour pièces à main Nom pièce à main sur écran Plage vitesse de rotation T min Départ usine Définition Handpiece AS Mode HP 02 16 1 20 45 20 Effet plage AS 20 45 T min Handpiece AS Mode HP 03 20 1 15 45 20 Effet plage AS 15 45 T min Handpiece AS Mode HP 04 32 1 10 45 20 Effet plage AS 10 45 T min Handpiece AS Mode HP 05 70 1 5 45 20 Effet p...

Page 87: ...10 000 T min Motor 21 40 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 T min 50 ms Entrée du temps de freinage pour 10 000 T min La valeur maximale du couple augmente brièvement pendant le démarrage en marche arrière Les im plants ou les vis fixés peuvent ainsi être libérés plus facilement Couple de la marche arrière Plage d entrée Départ usine Définition Reverse Torque Increase 5 30 25 Augmentation du coupl...

Page 88: ...que marchepied La plaque marchepied de la pédale de commande permet de varier la vitesse de rotation du moteur et d activer la pompe Pédale Moteur Pompe non enfoncée Moteur arrêté Pompe arrêtée légèrement enfoncée Le moteur tourne doucement Pompe en marche si On s affiche vitesse de rotation réglée comme sur appareil complètement enfoncée Le moteur tourne à la vitesse maxi vitesse de rotation régl...

Page 89: ...tronique est conçu pour un fonctionnement intermittent 1 min allumé 3 min éteint de 4 cycles suivis de 15 min de pause Le moteur peut subir des dommages dus à une augmentation excessive de la température et provoquer des brûlures en cas de contact Les fentes d aération du moteur doivent rester libres afin d éviter une élévation de la température du moteur 7 10 2 Pompe péristaltique Appuyer brièvem...

Page 90: ...s être rempli à plus de 80 Stériliser le matériel à 135 C pendant au moins 5 minutes Si le matériel stérilisé ne doit pas être utilisé immédiatement il doit être étiqueté sur l emballage avec indicateur et date de stérilisation Nouvag AG conseille l ajout d un indicateur de stérilité 8 1 Unité de contrôle et pédale Procéder à une désinfection extérieure par essuyage avec un agent de désinfection d...

Page 91: ...ionale relative au retraitement de dispositifs médicaux 10 Le micromoteur ne doit en aucun cas être nettoyé aux ultrasons Il en résulterait une altération de sa fonctionnalité 11 La société Nouvag AG recommande l utilisation d un panier un récipient réutilisable pour une prépa ration et un stockage aisés transport compris des produits Pour le stockage en toute sécurité des produits le panier peut ...

Page 92: ...tion thermique qui suit le nettoyage La désinfec tion thermique mécanique doit respecter les exigences nationales relatives à la valeur A0 voir DIN EN ISO 15883 1 Nous recommandons pour le micromoteur une valeur A0 de 3000 La désinfection doit être réalisée avec de l eau déminéralisée Avertissement Un lavage insuffisant ou un séjour prolongé dans le désinfectant ou le détergent peuvent entraîner l...

Page 93: ...allage stérile Le produit stérilisé doit être stocké à l abri de la poussière de l humidité et des germes Pendant le stockage une ex position directe aux rayons du soleil est à éviter Après la date limite d utilisation le produit ne doit plus être utilisé Manipulation de l emballage stérile Avant de retirer le produit de son emballage vérifier que ce dernier n est pas endommagé Lors du retrait les...

Page 94: ...ption Utiliser uniquement les tubulures Nouvag REF 1706 La stérilité ne peut pas être garantie en cas de réutilisation et ou de nouvelle stérilisation de la tubulure Les propriétés du matériel en sont modifiées de manière telle qu elles peuvent entraîner une panne du système De graves infections peuvent en découler et dans le pire des cas entraîner la mort du patient 8 4 Support de pièce à main Le...

Page 95: ...acement de fusible n oubliez pas d en recommander un nouveau dans votre service après vente agréé Cela vous àvitera d être en panne totale en cas de nouvel incident 9 2 Contrôles Certains pays exigent des contrôles techniques de sécurité CTS des dispositifs médicaux dans des ordon nances Le contrôle technique de sécurité est une vérification périodique de la sécurité prescrite pour les utilisateur...

Page 96: ...a tubulure n est pas en marche Mettre la tubulure en marche 7 9 Commande avec la pédale VA RIO Tubulure mal positionnée Clamper la tubulure correc tement vérifier le sens 6 3 Installation de l appareil Tubulure collée incrustée Changer la tubulure 6 3 Installation de l appareil Bouteille de solution de chlo rure de sodium non ventilée Ouvrir le filtre de ventilation dans la chambre compte gouttes ...

Page 97: ...e au centre de service Pedal test mode W11 Essai de fonctionnement de la pédale activé Éteindre l appareil pendant 5 secondes puis le rallumer Keyboard test mode W12 Essai de fonctionnement du clavier activé Éteindre l appareil pendant 5 secondes puis le rallumer No motor connected E13 a Aucun moteur n est branché b Moteur câble du moteur fiche du moteur ou module de commande défectueux a Brancher...

Page 98: ...être envoyé au centre de service Handpiece XX is Ok La pièce à main le contre angle testé est OK Calibrating HPXX is Ok La pièce à main le contre angle étalonné est OK Testing the handpiece XX La pièce à main est testée Calibrating handpiece XX La pièce à main est testée NOU Dongle is plugged in Ce message s affiche pendant une seconde lorsque le dongle NOU est branché Les messages d erreur rétroé...

Page 99: ...1 avec accouplement INTRA EN3964 couple max 70 Ncm 5053 Fraise contre angle 20 1 LED avec accouplement INTRA EN3964 couple max 70 Ncm 5052 Fraise contre angle 32 1 avec accouplement INTRA EN3964 couple max 55 Ncm 5201 Fraise contre angle 70 1 avec accouplement INTRA EN3964 couple max 55 Ncm 5065 Mode d emploi MD11 31665 Le mode d emploi est fourni par Nouvag AG sur CD ROM au format pdf avec l appa...

Page 100: ......

Page 101: ...mandi 11 7 3 Prospetto display nel funzionamento normale 12 7 4 Impostare i parametri 13 7 4 1 Passo 1 Selezione del manipolo o del contrangolo in uso 13 7 4 2 Passo 2 calibrare il manipolo e il contranguli 14 7 4 3 Passo 3 Impostare i giri 15 7 4 4 Passo 4 Impostare la coppia 15 7 4 5 Passo 5 Impostare la portata della pompa 15 7 5 Limitazione della coppia nella modalità AL Automatic Limiter 16 7...

Page 102: ...nsiderare i corrispettivi casi nella letteratura specializzata 1 3 Dati tecnici MD 11 V2 0 Tensione selezionabile fra 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Corrente di guasto 2 x T 3 15 AL 250 VAC Potenza 120 VA Elemento Typo B Classe di protezione Classe I Volume P x A x L 260 x 250 x 110 mm Peso netto 3 3 kg Motore Accoppiamento motore accoppiamento Intra ISO3964 Giri motore 300 40 000 rpm Coppia massima m...

Page 103: ...taltica integrata La pompa flessibile peristaltica integrata serve per raffreddare il tessuto ed evitare dunque danneggiamenti ai tessuti Deve essere azionata solo con soluzioni acquose come per esempio una soluzione per il lavaggio allo 0 9 di NaCl o una soluzione Ringer È espressamente vietata l introduzione di farmaci attraverso la pompa integrata Osservare le indicazioni Autoclavabile a 135 C ...

Page 104: ... sterilizzabili devono essere sterilizzate pri ma dell utilizzo vedere capitolo 8 Pulizia disin fezione e sterilizzazione Non azionare durante il funzionamento o nel corso dello spegnimento dei manipoli o dei con trangoli Gli strumenti possono subire dei danni Tutti i manipoli devono essere montati soltanto con il motore elettronico in stato di arresto Non afferrare mai il trapano o la fresa quand...

Page 105: ...l cavo del motore 1 1881 Set di clip 3 pz per il montaggio del set dei tubi flessibili sul manipolo o sul contrangolo 1 1770 Stativo per liquido refrigerante 1 1170 Portamanipolo 1 1974 Riporto per spray per pulizia e manutenzione per motore elettronico 1 1958 Riporto per spray per pulizia e manutenzione per manipoli 1 31665 Istruzioni per l uso di MD 11 su CD ROM 1 In seguito alle norme sulle mer...

Page 106: ...Pannello comandi 10 Tasto di sblocco pompe 11 Display 12 Pompa peristaltica 13 Set di tubi flessibili 14 Stativo per agganciare il flacone del liquido di raffreddamento 15 Camera di gocciolamento 16 Valvola di sfiato 17 Flacone per il liquido di raffreddamento con liquido di raffreddamento 18 Contrassegno di fabbrica con nome del modello numero di riferimento numero di serie dati per l alimentazio...

Page 107: ...evitare un aumento eccessivo della temperatura nel motore 6 2 Collegamento all alimentazione di tensione Prima di collegare il cavo di rete all alimentazione di tensione è necessario controllare la tensione d alimentazione impostata vicino all interruttore principale Se la tensione visualizzata non coincide con la tensione di rete locale il portafusibili grigio deve essere ruotato sulla tensione g...

Page 108: ... seguenti istruzioni Utilizzare solo il set di tubi flessibili Nouvag REF 1706 altrimenti la funzione non può essere garantita Controllare la data di scadenza e l integrità della confezione del set di tubi flessibili I set di tubi flessibili non sterili possono causare infezioni gravi e nel peggiore dei casi il decesso Quando si inserisce il set di tubi flessibili osservare la freccia sul braccio ...

Page 109: ... e la tensione di rete del Paese corrispondano 6 4 Montaggio del raffreddamento esterno A Collegare l estremità del set di tubi flessibili REF 1706 con il tubicino di collegamento del contrangolo B Fissare la clip bianca REF 1881 del flessibile al set di tubi flessibili C Fissare la clip bianca del flessibile con il set di tubi flessibili al contrangolo D Collegare il motore con il contrangolo E F...

Page 110: ...del contrangolo E Entrambi i pezzi flessibili sono ora collegati con i tubicini di raffreddamento del contrangolo F Fissare una clip REF 1881 del contrangolo a entrambi i flessibili G Fissare entrambe le clip sul contrangolo H Contrangolo con supporti per flessibile premontati I Fissare la clip per cavo opzionale REF 1873 al set dei flessibili che finisce nel connettore a Y J Fissare la clip sul c...

Page 111: ...ere 7 8 Menu Configurazione Numero di programmi Premendo contemporaneamente i tasti HP PR i programmi tornano alle impostazioni di fabbrica D Tasti Speed Per limitare il giro massimo attivabile con il pedale Aumentare il numero massimo dei giri Ridurre il numero massimo dei giri Premendo contemporaneamente i due tasti Speed Speed si avvia la procedura di calibrazione vedere 7 4 2 Calibrazione del ...

Page 112: ...tazione del motore impostata La direzione di rotazione può essere cambiata mediante l interruttore a pedale FOR REV E Regime attuale Quando l apparecchio è fermo viene visualizzato il numero massimo di giri impostato Quando il motore incomincia a girare azionano il pedale viene visualizzato il numero di giri in tempo reale F Visualizzazione del rapporto di trasmissione del contrangolo Visualizzazi...

Page 113: ... 6 vedere 7 8 Menu Configurazione Numero di programmi La limitazione del range AS Automatic Stopper si può impostare nel menu di configurazione Il manipolo o il contrangolo che deve essere disponibile premendo il tasto HP viene impostato nel menu di configurazione vedere 7 8 Menu di configurazione manipolo esistente Tabella dei possibili manipoli e pezzi angolari Denominazione manipoli contrangoli...

Page 114: ...olo corretto collegato al motore e accertarsi che questo manipolo venga visualizzato sul display 2 Prendere in mano il motore con applicato il manipolo o contrangolo e tenere una distanza sicura dal corpo 3 Premere contemporaneamente entrambi i tasti Speed Speed Sul display compare Calibrat ing handpiece XX 4 Il motore e il manipolo iniziano a girare e fanno un determinato ciclo di giri 5 La fine ...

Page 115: ... AL e AS v 7 5 Limitazione della coppia nella modalità AL Automatic Limi ter e 7 6 Limitazione della coppia nella modalità Automatic Stopper Tasto Torque per aumentare o per ridurre la coppia massima Se il tasto viene tenuto premuto i valori vengono visualizzati rapidamente 7 4 5 Passo 5 Impostare la portata della pompa Premere il tasto Pump per aumentare o per ridurre la portata della pompa Se il...

Page 116: ...dana e premere di nuovo Sul display il diagramma della barra aumenta continuamente fino a quando è del tutto pieno e la coppia massima è raggiunta e poi torna completamente alla posizione zero La funzione AS è attiva solo per determinati contrangoli e solo in determinati range Dal numero di giri minimo fino e con i giri accanto la modalità AS viene attivata V 7 8 Menu di configurazione parametri l...

Page 117: ...un segnale acustico breve Per cancellare l immissione premere brevemente Speed l immissione torna al valore iniziale 3 Uscita dal menu di configurazione Per uscire dal menu di configurazione tenere premuti HP e PR per circa 3 secondi fino a percepire un segnale acustico lungo Attenzione nell impostazione dei parametri Un comportamento insolito dello strumento durante un operazione può suscitare re...

Page 118: ... 32 1 10 1000 1000 Handpiece max speed HP 05 70 1 5 600 600 Range AS per manipoli Nome manipolo sul display Range giri g min ex stabi limento Definizione Handpiece AS Mode HP 02 16 1 20 45 20 Effetto range AS 20 45 g min Handpiece AS Mode HP 03 20 1 15 45 20 Effetto range AS 15 45 g min Handpiece AS Mode HP 04 32 1 10 45 20 Effetto range AS 10 45 g min Handpiece AS Mode HP 05 70 1 5 45 20 Effetto ...

Page 119: ...n Motor 21 40 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 g min 50 ms Inserimento del tempo di frenata per 10 000 g min Cauta con il ripristino delle impostazioni di fabbrica tutti i parametri eccetto dato ora vengono ripristinati allo stato di consegna Coppia inversa Range di inserimento ex stabilimento Definizione Reverse torque Increase 5 30 25 Aumento della coppia impostata durante la rotazione inversa...

Page 120: ...vedi indicazione sul display 3 Pedana Il funzionamento della pompa viene attivato e la velocità del motore può essere comandata in modo va riabile Pedana Motore Pompa non premuta Motore spento Pompa spenta leggermente premuta Motore in funzione lenta Pompa accesa se PUMP On veloci tà impostata come nella centralina completamente premuta Motore in funzionamento massimo velocità impostata come nella...

Page 121: ...er 4 cicli durante il regime massimo Poi 15 min di pausa In caso contrario il motore elettronico si può danneg giare a causa di un aumento eccessivo della temperatura e può provocare ustioni toccandolo inavverti tamente Le fessure di ventilazione sul motore devono essere tenute libere per evitare un aumento eccessivo del la temperatura nel motore 7 10 2 Pompa flessibile Premere per un breve lasso ...

Page 122: ...o all 80 Autoclavare a 135 C per almeno 5 minuti Se il materiale sterilizzato non viene utilizzato subito sulla confezione si deve scrivere la data di scadenza della sterilità La Nouvag AG consiglia di aggiungere un indicatore di sterilità 8 1 Unità di controllo e pedaliera L unità di controllo e la pedaliera non entrano in contatto con il paziente Eseguire pertanto una disinfezione esterna strofi...

Page 123: ...bagno ad ultrasuoni Ciò ne pregiudica il corretto funzionamento 11 La ditta Nouvag AG consiglia l utilizzo di un cestello a rete ossia di un contenitore riutilizzabile per trattare e conservare i prodotti in modo pratico trasporto compreso Il cestello a rete può infatti es sere utilizzato anche per conservare in modo sicuro i prodotti non solo durante il processo di lavaggio ma anche durante e dop...

Page 124: ...In caso di lavaggio insufficiente o di per manenza prolungata nel detergente o nel dis infettante il motore elettronico può essere soggetto a corrosione Per i tempi di per manenza consultare il foglietto illustrativo del rispettivo prodotto di pulizia e di disinfezio ne Asciugatura Asciugatura meccanica Asciugatura del motore elettronico con il ciclo di asciugatura dell apparecchio di pulizia disi...

Page 125: ...nfezione non sia esposta alla luce diretta del sole Non utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza indicata Indicazioni sull utilizzo della confezione sterile Prima di prelevare il prodotto verificare l integrità della confezione sterile All atto del prelievo procedere nel rispetto delle disposizi oni previste in materia di asepsi Informazioni per la validazione del trattamento Il processo di...

Page 126: ...nservazione è scaduta Utilizzare solo i set di tubi flessibili Nouvag con REF 1706 Se il set dei tubi flessibili viene riutilizzato ovvero nuovamente sterilizzato la sterilità non può essere ga rantita Le caratteristiche del materiale cambiano in modo tale da impedire il funzionamento del sistema Conseguenze possono essere gravi infezioni e nel peggiore dei casi il decesso del paziente 8 4 Portama...

Page 127: ...alisi è depositata negli archivi della Gestione del Rischio presso il fabbricante Diversi Paesi richiedono nei regolamenti dei controlli tecnici di sicurezza CTS sui dispositivi medici Il controllo tecnico di sicurezza è una verifica periodica della sicurezza imposta agli utenti di prodotti medici Lo scopo di questo provvedimento è il riconoscimento tempestivo di eventuali difetti dei dispositi vi...

Page 128: ...o con pedale VARIO Deflussore inserito in modo erroneo Inserire correttamente il deflusso re seguendo la freccia 6 3 Preparazione dell apparecchio Deflussore incrostato o ottu rato Sostituire il deflussore con uno nuovo 6 3 Preparazione dell apparecchio Bottiglia non ventilata Aprire l entrata d aria 6 3 Preparazione dell apparecchio Il tubo gocciola Sostituire il deflussore 6 3 Preparazione dell ...

Page 129: ...ntrollo e il pedale al punto di assistenza Pedal test mode W11 Funzione di test del pedale accesa Spegnere l apparecchio per 5 secondi quindi riaccenderlo Keyboard test mode W12 Funzione di test della tastiera accesa Spegnere l apparecchio per 5 secondi quindi riaccenderlo No motor connected E13 a Nessun motore collegato b Motore cavo del motore spina del motore o unità di controllo difettosi a Co...

Page 130: ...e il messaggio appare ancora nel test successivo il manipolo contrangolo va inviato al punto di assistenza Handpiece XX is Ok Il manipolo contrangolo è OK Calibrating HPXX is Ok Il manipolo contrangolo calibrato è OK Testing the handpiece XX Il manipolo viene esaminato Calibrating handpiece XX Il manipolo viene calibrato NOU Dongle is plugged in Questo messaggio viene visualizzato per 1 secondo qu...

Page 131: ...pano 20 1 con accoppiamento INTRA EN3964 coppia massima 70 Ncm 5053 Contrangolo trapano 20 1 LED con accoppiamento INTRA EN3964 coppia massima 70 Ncm 5052 Contrangolo trapano 32 1 con accoppiamento INTRA EN3964 coppia massima 55 Ncm 5201 Contrangolo trapano 70 1 con accoppiamento INTRA EN3964 coppia massima 55 Ncm 5065 Per ordinare queste parti contattare il Vostro rivenditore Nouvag Sarà felice d...

Page 132: ......

Page 133: ...sta general Pantalla en funcionamiento normal 12 7 4 Ajuste de los programas 13 7 4 1 Paso 1 seleccionar la pieza de mano o angular utilizada 13 7 4 2 Paso 2 calibración de la pieza de mano o angular 14 7 4 3 Paso 3 ajuste de las revoluciones 15 7 4 4 Paso 4 ajuste del par de giro 15 7 4 5 Paso 5 ajuste del caudal de la bomba 15 7 5 Limitación del par de giro Modo AL Automatic limiter 16 7 6 Limit...

Page 134: ...en cuenta los casos similares que se recogen en la bibliografía especializada 1 3 Datos técnicos MD 11 V2 0 Tensión conmutable 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Fusible de suministro de energía 2 fusibles T 3 15 AL 250 VAC Potencia 120 VA Componentes utilizados Typ B Clase de protección Clase I Dimensiones H x A x P 260 x 250 x 110 mm Peso neto 3 3 kg Motor Embrague de motor Embrague Intra ISO3964 Veloci...

Page 135: ...integrada sirve para refrigerar el tejido y evitar así lesiones tisulares Solo se debe utilizar con soluciones acuosas como p ej solución de lavado de NaCl al 0 9 o solución de Ringer Se prohíbe expresamente el bombeado de medicamentos con la bomba integrada Observar la nota Esterilizable a 135 C No utilizar si el embalaje está dañado Apto para termodesinfección Atención Esterilizado con óxido de ...

Page 136: ...stra estéril Todos los componentes esterilizables se deben esterilizar antes de la utilización ver 8 0 Limpieza desinfección y esterilización No accionar durante el funcionamiento o la marcha por inercia los mecanismos tensores de las piezas de mano y angulares Podrían dañarse los instrumentos Las piezas de mano y angulares solo se deben insertar con el motor electrónico parado Debido al posible p...

Page 137: ...et de grapas 3 unidades para el montaje del set de tubos en la pieza de mano o angular 1 1770 Soporte para líquido refrigerante 1 1170 Soporte para la pieza de mano 1 1974 Adaptador para el envase aerosol Nou Clean para la conservación del motor electrónico 1 1958 Adaptador para el envase aerosol Nou Clean para la conservación del instrumental 1 31665 Instrucciones de uso del MD 11 en CD ROM 1 Deb...

Page 138: ...el de mando 10 Tecla de desbloqueo de la bomba 11 Pantalla 12 Bomba peristáltica 13 Set de tubos 14 Soporte para colgar la botella de medio refrigerante 15 Cámara de goteo 16 Válvula de purga 17 Botella de medio refrigerante con líquido refrigerante 18 Placa de identificación con designación del tipo número de referencia número de serie datos sobre la alimentación eléctrica e indicación de los fus...

Page 139: ...ntilación en el motor deben mantenerse libres para evitar un aumento excesivo de la temperatura del motor 6 2 Conexión a la fuente de alimentación de corriente Controlar el voltaje de operación al lado del interruptor principal y chequear la tensión de alimentación antes de conectar el aparato Si la tensión indicada no coincide con la tensión de red local se debe girar el soporte gris del fusible ...

Page 140: ...ación de la pieza angular según las indicaciones siguientes Sólo se debe usar el set de tubos de Nouvag con el REF 1706 porque de lo contrario no se puede asegurar el funcionamiento Comprobar la fecha de caducidad y la integridad del embalaje del set de tubos Los set de tubos no estériles pueden provocar infecciones y en el peor de los casos la muerte Al introducir el set de tubos se debe prestar ...

Page 141: ...idan la tensión de servicio ajustada y la tensión de red específica del país 6 4 Montaje de la refrigeración externa A Conectar el extremo del set de tubos REF 1706 con el tubito de refrigeración de la pieza angular B Sujetar la grapa blanca REF 1881 para en el set de tubos C Sujetar la grapa blanca con el set de tubos en la pieza angular D Acoplar el motor con la pieza angular E Sujetar la grapa ...

Page 142: ...e tubo que sobresale del conector en Y con el tubito de refrigeración externa de la pieza angular E Ahora ambas piezas de tubo están conectadas con los tubitos de refrigeración de la pieza angular F Sujetar una grapa REF 1881 para pieza angular en las dos piezas de tubo G Sujetar ambas grapas en la pieza angular H Pieza angular con los soportes para los tubos montados I Sujetar la grapa para el ca...

Page 143: ...onsultar 7 8 Menú de configuración Activación de pieza de mano Al apretar simultáneamente las dos teclas HP PR los programas vuelven a la configuración de fábrica D Teclas Speed Para limitar las revoluciones máximas activables mediante el interruptor de pedal aumento de las revoluciones máximas reducción de las revoluciones máximas Al apretar simultáneamente las dos teclas Speed Speed se inicia el...

Page 144: ...a dirección del giro se puede cambiar entre FOR REV con el interruptor de pedal E Revoluciones actuales Cuando el aparato está en parada total se muestra las revoluciones máximas ajustadas Cuando el motor comienza a girar al apretar el pedal se muestran las revoluciones del momento F Indicación de la relación de engranaje de la pieza angular Indicación de la relación de engranaje de la pieza angul...

Page 145: ...ltar 7 8 Menú de configuración Activación de pieza de mano La limitación del rango AS Automatic Stopper se puede ajustar en el menú de configuración La pieza de mano o angular que debe estar disponible al pulsar la tecla HP se configura en el menú de configuración consultar 7 8 Menú de configuración Handpiece existing Tabla de las posibles piezas angulares Designación piezas de mano piezas angular...

Page 146: ...e mano o angular correcta montada en el motor con la tecla Handpiece y asegurarse de que en la pantalla se indica esta pieza de mano o angular 2 Sujetar el motor con la pieza de mano o angular insertada a una distancia segura del cuerpo 3 Pulsar simultáneamente las dos teclas Speed Speed La pantalla indica Calibrating handpie ce XX 4 El motor y la pieza de mano comienzan a girar y pasan por determ...

Page 147: ...s modos de par de giro AL y AS Para indicaciones sobre el modo AL y AS consulte 7 5 Limitación del par de giro AL Automatic Limiter y 7 6 Limitación del par de giro AS Automatic Stopper Pulsar la tecla Torque para aumentar o para reducir el par de giro máximo Si se pulsa la tecla de forma prolongada los valores cambiarán rápidamente 7 4 5 Paso 5 ajuste del caudal de la bomba Pulsar la tecla Pump p...

Page 148: ...er a pisarlo En la pantalla aumentará el diagrama de barras de forma continua hasta que esté totalmente lleno y se haya alcanzado el par de giro máximo y después disminuirá hasta la posición cero La función AS solo está activa en determinados rangos para determinadas piezas angulares A partir de las revoluciones mínimas y con las revoluciones indicadas al margen se activará automáticamente el modo...

Page 149: ...eed durante 1 segundo hasta que suene un tono breve Para eliminar la introducción apretar brevemente Speed la entrada vuelve al valor inicial 3 Salir del menú de configuración Para salir de nuevo del menú de configuración apretar HP y PR durante 3 segundos hasta que suene un tono largo Parámetros del Nivel 1 Grupo Parámetro Permiso de fábrica Definición Software Version Leer VX XXXX Indicación de ...

Page 150: ...4 32 1 10 1000 1000 Handpiece max speed HP 05 70 1 5 600 600 Rango AS para piezas de mano Nombre en pantalla Rango de revoluciones rpm de fábrica Definición Handpiece AS Mode HP 02 16 1 20 45 20 Efecto rango AS 20 45 rpm Handpiece AS Mode HP 03 20 1 15 45 20 Efecto rango AS 15 45 rpm Handpiece AS Mode HP 04 32 1 10 45 20 Efecto rango AS 10 45 rpm Handpiece AS Mode HP 05 70 1 5 45 20 Efecto rango A...

Page 151: ... para 10 000 rpm Motor 21 40 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 rpm 50 ms Introducción del tiempo de frenado para 10 000 rpm El par de giro máximo se incrementa brevemente al iniciar el giro inverso Esto permite desprender mejor los implantes o los tornillos fijos Par de giro inverso Rango de introducción de fábrica Definición Reverse Torque Increase 5 30 25 Aumento del par de giro ajustado durant...

Page 152: ... pedal Presionar la plancha para poner en marcha la bomba y para variar la velocidad del motor Plancha del pedal Motor Bomba sin presionar Motor apagado Bomba apagada ligeramente presionada El motor opera lentamente Bomba encendida si On aparece en el display velocidad como el ajuste de la unidad de control completamente presionada Velocidad Max del motor velocidad como el ajuste en la unidad de c...

Page 153: ...para un funcionamiento discontinuo de 1 min encendido 3 min apagado durante 4 ciclos Después se debe pausar durante 15 minutos De lo contrario el motor electrónico podría resultar dañado por el aumento excesivo de la temperatura y provocar quemaduras al tocarlo Las ranuras de ventilación en el motor deben mantenerse libres para evitar un aumento excesivo de la temperatura del motor 7 10 2 Bomba de...

Page 154: ... 80 Autoclave el material en un proceso de vacío fraccionado a 135 C Si el material esterilizado no se utiliza inmediatamente se deberá rotular el envase con la fecha de caducidad del plazo de almacenamiento de los materiales estériles La empresa Nouvag AG recomienda añadir un indicador de esterilidad 8 1 Unidad de mando y pedal La unidad de mando y el interruptor de pedal no entran en contacto co...

Page 155: ...tarios en su país 10 El motor electrónico no se deberá limpiar en ningún caso con ultrasonido Esto afectaría negativamente a su funcionalidad 11 La empresa Nouvag AG recomienda usar un cesto un recipiente reutilizable para preparar y guardar cómodamente incluido el transporte los productos El cesto se puede usar para guardar de forma segura los productos tanto durante el lavado y la esterilización...

Page 156: ...o si permanece durante demasiado tiempo en la lavadora desinfectadora Consulte los tiempos de espera en el prospecto del producto de limpieza y desinfección correspondiente Secado Secado automático Secado del motor electrónico mediante el ciclo de secado de la lavadora desinfectadora LD Si fuera necesario se puede hacer un secado adicional usando un paño sin pelusa Prestar espacial atención a los ...

Page 157: ...ar los rayos directos del sol El producto no se debe usar después de la fecha de caducidad Manipulación del envase estéril Antes de sacar el producto debe comprobarse que el envase estéril no está dañado Cuando se extraiga el producto es preciso respetar las normas de asepsia correspondientes Información sobre la validación del acondicionamiento El proceso de acondicionamiento anteriormente descri...

Page 158: ... se deben utilizar los set de tubos Nouvag REF 1706 La esterilidad no se puede garantizar si los sets de tubos se reutilizan o reesterilizan Las características del material cambian de tal forma que pueden provocar el fallo del sistema Las consecuencias pueden ser infecciones graves y en el peor de los casos la muerte del paciente 8 4 Soporte para la pieza de mano Los soportes para la pieza de man...

Page 159: ...ositivo El análisis se encuentra en la carpeta de gestión de riesgos en posesión del fabricante Los distintos países exigen en sus disposiciones controles técnicos de seguridad de los equipos médicos El control técnico de seguridad es una comprobación periódica de la seguridad obligatoria para los usuarios de los equipos médicos El objetivo de esta medida es permitir una detección temprana de los ...

Page 160: ...ón del aparato No hay solución para irrigación en el instrumento La bomba de irrigación no está encendida Encender la bomba de irrigación 7 9 Operación con VARIO pedal La goma no está colocada correctamente Colocar la goma correctamente poner atención a dirección 6 3 Preparación del aparato La goma de la bomba está pegada encostrada Cambiar la goma de la bomba 6 3 Preparación del aparato El recipi...

Page 161: ...idad de control y el pedal al punto de servicio técnico Pedal test mode W11 Función de prueba del pedal encendida Apagar el aparato durante 5 segundos y encenderlo de nuevo Keyboard test mode W12 Función de prueba del teclado encendida Apagar el aparato durante 5 segundos y encenderlo de nuevo No motor connected E13 a El motor no está conectado b Motor cable del motor clavija del motor o unidad de...

Page 162: ...aje vuelve a aparecer durante la prueba que se realiza a continuación la pieza de mano o angular se debe enviar al punto de servicio Handpiece XX is Ok La pieza de mano o angular probada está bien Calibrating HPXX is Ok La pieza de mano o angular calibrada está bien Testing the handpiece XX Se está probando la pieza de mano Calibrating handpiece XX Se está calibrando la pieza de mano NOU Dongle is...

Page 163: ... angular perforación 20 1 con acoplamiento INTRA EN3964 par de giro máx 70 Ncm 5053 Pieza angular perforación 20 1 con acoplamiento INTRA EN3964 par de giro máx 70 Ncm 5052 Pieza angular perforación 32 1 con acoplamiento INTRA EN3964 par de giro máx 55 Ncm 5201 Pieza angular perforación 70 1 con acoplamiento INTRA EN3964 par de giro máx 55 Ncm 5065 Para pedidos de otras partes o accesorios por fav...

Page 164: ......

Page 165: ...ли управления 11 7 3 Обзор Стандартный экран 12 7 4 Настройка программ 13 7 4 1 Этап 1 Выбор наконечника или диапазона регулирования 13 7 4 2 Этап 2 Калибровка наконечников или контругловых наконечников 14 7 4 3 Этап 3 Настройка скорости 15 7 4 4 Этап 4 Настройка крутящего момента 15 7 4 5 Этап 5 Настройка количества подачи насосной системы 15 7 5 Функция ограничения крутящего момента режим AL Авт...

Page 166: ...еханизированных систем значительно повышен Следует принимать во внимание соответствующие случаи описанные в специализированной литературе 1 3 Технические характеристики MD 11 Напряжение переменная 100 V 115 V 230 V 50 60 Hz Предохранитель электропитание 2 переключателя T 3 15 AL 250 переменного тока Электропотребление 120 VA Рабочая часть Тип B Класс защиты Класс I Размеры Ш x Д x В 260 x 250 x 11...

Page 167: ...стальтический насос используется для охлаждения ткани для того чтобы предотвратить повреждение ткани Он может использоваться только с водяным раствором таким как 0 9 Хлорида Натрия раствор для спринцевания или раствор Ringer Введение лекарства с помощью интегрированного насоса строго запрещено Важная информация Стерилизация в автоклаве при 135 C не менее 5 мин Не использовать если упаковка поврежд...

Page 168: ...сти подлежащие стерилизации должны быть стерилизованы перед использованием смотрите Главу 8 Очистка дезинфекция и стерилизация При выборе инструмента оператор должен быть уверен что инструмент биологически совместим согласно EN ISO 10993 Наконечники и контругловые наконечники могут быть присоединены только когда электрический мотор не функционирует Никогда не используйте зажимной механизм наконечн...

Page 169: ...Набор зажимных скоб 3 штуки для набора трубок присоединенных к наконечникам и контругловым наконечникам 1 1770 Штатив для жидкости для спринцевания 1 1170 Опора наконечника 1 1974 Распылительная насадка для спрея Nou Clean для ухода за электрическим мотором 1 1958 Распылительная насадка для спрея Nou Clean для ухода за инструментами 1 31665 Руководство пользователя MD 11 на CD ROM 1 В соответствии...

Page 170: ...Втулка мотора 9 Щит управления 10 Кнопка сброса для крепежной скобы набора трубок 11 Экран 12 Перистальтический насос 13 Набор трубок 14 Штатив для бутылки жидкости для спринцевания 15 Капельница 16 Дренажный клапан 17 Бутылка с жидкостью для спринцевания 18 Табличка с обозначением маркировки исходящий номер серийный номер информация об электропитании и переходнике устройства 19 Розетка разъема эл...

Page 171: ...ны быть чистыми для предотвращения повышения температуры мотора 6 2 Подключение к источнику электропитания Перед подключением кабеля питания в розетку в первый раз вы должны проверить напряжение сети питания рядом с выключателем питания Если указанное напряжение не соответствует местному напряжению сети то серый клеммный блок должен быть установлен на соответствующее напряжение A Отсоедините кабел...

Page 172: ...дующей главе Используйте только Nouvag набор трубок номер Лицензии 1706 в противном случае функциональность не может быть гарантирована Проверьте срок годности набора трубок и убедитесь что упаковка не повреждена Использование нестерильных наборов трубок может стать причиной серьезных инфекций и в экстренных случаях привести к летальному исходу Вынимая набор трубок следите за стрелочками на поверх...

Page 173: ...етствует местному напряжению сети 6 4 Сборка внешней оросительной установки A Наденьте конец шланга на охлаждающую трубку углового наконечника B Наденьте на шланг белый зажим C Зафиксируйте белый зажим со шлангом на угловом наконечнике D Соедините микродвигатель с угловым наконечником E Наденьте на шланг серый зажим опция REF 1873 F Зафиксируйте серый зажим со шлангом на кабеле двигателя G Готовая...

Page 174: ...а отрезка шланга соединены с охлаждающими трубками углового наконечника F Наденьте на каждый из отрезков шланга зажим для углового наконечника G Зафиксируйте зажимы на угловом наконечнике H Угловой наконечник с зафиксированными держателями шланга I Наденьте зажим для кабеля опция REF 1873 на комплект шлангов оканчивающийся на тройнике J Зафиксируйте зажим на кабеле двигателя K Кабель двигателя с з...

Page 175: ...рамм Для сброса программ до заводских настроек одновременно нажмите кнопки HP и PR Г Кнопки Скорость Выставите пределы максимальной скорости которая может быть выбрана при использовании педали увеличивает максимальную скорость уменьшает максимальную скорость При одновременном нажатии двух кнопок Speed и Speed начнется калибровка наконечника смотрите 7 4 2 Калибровка наконечников Д Кнопки Крутящий ...

Page 176: ...вление вращения может быть изменено путем нажатия кнопки ВПЕРЕД НАЗАД на педали Д Настоящая скорость Максимальная скорость отображается на экране устройства Если педаль активирована и включился мотор то отображается настоящая скорость Е Диапазон регулирования контруглового наконечника Отображается диапазон регулирования используемого контруглового наконечника например 1 1 16 1 20 1 32 1 или 70 1 Ж...

Page 177: ... количество программ Ограничение AS диапазона Автоматическая остановка может быть скорректировано в меню Конфигураций Настроить рукоятку или угловой наконечник который будет доступен при нажатии кнопки HP можно в меню конфигурации см 7 8 Меню конфигурации имеющаяся рукоятка Таблица возможных контругловых наконечников Название наконечников контругловых наконечников с диапазоном регулирования Экран ...

Page 178: ...ределение крутящего момента может быть очень значительным 1 Нажатием кнопки Handpiece выберите рукоятку надетую на микродвигатель и убедитесь в том что именно эта рукоятка отображается на дисплее 2 Держите мотор с прикрепленным наконечником или контругловым наконечником в вашей руке на безопасном расстоянии от вашего тела 3 Одновременно нажмите кнопки Speed Speed Speed Экран отобразит Калибрование...

Page 179: ... главе 7 5 Снижение скорости AL Автоматический ограничитель и главу 7 6 Функция ограничения крутящего момента AS Автоматический останов Нажмите кнопки Torque для увеличения или для снижения максимального крутящего момента При постоянном нажатии кнопки крутящий момент изменяется в режиме быстрой перемотки 7 4 5 Этап 5 Настройка количества подачи насосной системы Нажмите кнопки Pump для увеличения и...

Page 180: ...На экране шкала заполняется до предела по мере достижения максимального крутящего момента затем сбрасывается до нуля Функция AS активируется только для определенных контругловых наконечников и только при определенном скоростном интервале От минимальной скорости до скоростей показанных справа от AS режим включается автоматически смотрите 7 8 Меню Конфигураций Уровень параметров 2 Зона AS Наконечник...

Page 181: ...те короткий звуковой сигнал Для завершения выполненных настроек быстро нажмите кнопку Speed настройки вернуться к предыдущим значениям 3 Выход из Меню Конфигураций Чтобы выйти из Меню Конфигураций нажмите и удерживайте кнопки HP и PR в течении 3 сек пока вы не услышите длинный звуковой сигнал Будьте осторожны при изменении параметров Необычное поведение инструментов во время эксплуатации может спр...

Page 182: ...й AS 15 45 об мин Handpiece AS Mode HP 04 32 1 10 45 20 Пределы изменений AS 10 45 об мин Handpiece AS Mode HP 05 70 1 5 45 20 Пределы изменений AS 5 45 об мин Активация наконечника Название наконечника на экране Выбор Заводские настройки Определение Handpiece existing HP 02 16 1 да нет нет Только один наконечник или контругловой наконечник может быть выбран Handpiece existing HP 03 20 1 да нет да...

Page 183: ...10 000 об мин Motor 21 40 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 об мин 50 мс Устанавливает время размыкания от 10 000 0 об мин Внимание До переустановки заводских параметров все параметры будут иметь заводское значение кроме даты и времени Максимально крутящий момент мотора усиливается при запуске и вращении в противоположную сторону Переустановка заводских настроек Выбор Заводские настройки Определе...

Page 184: ...е информацию на экране 3 Ступенчатая педаль С помощью ступенчатой педали скорость мотора переменно изменяется и активируется насос Ступенчатая педаль Мотор Насос не нажата Мотор отключен Насос отключен слегка нажата Мотор работает медленно Насос включен если отображается On скорость такая как установлено в блоке управления нажата до конца Мотор работает на максимальной скорости скорость такая как ...

Page 185: ...ический мотор снова замедляется Электрический мотор спроектирован для кратковременного режима работы при максимальной скорости 1 мин ВКЛ 3 мин ВЫКЛ за 4 цикла Перерыв после 15 мин В противном случае электрический мотор может быть поврежден из за чрезмерной выработки тепла и при прикосновении к корпусу рукоятки мотора можно получить серьезные ожоги Вентиляционные отверстия рукоятки мотора должны бы...

Page 186: ...на более чем 80 Всегда подвергайте автоклавной обработке материал при 135 C в течении 5 минут как минимум Если стерилизованный материал не используется сразу то на упаковке материала необходимо поставить дату стерилизации Компания Nouvag AG рекомендует приобрести индикаторы стерильности 8 1 Блок управления и педаль Для внешней уборки используйте микро биологически протестированное средство дезинфи...

Page 187: ...тране предписания по повторному применению медицинских изделий 10 Ни в коем случае не очищайте микродвигатель при помощи ультразвука Это ведет к нарушению его функциональности 11 Для комфортной обработки и хранения включая транспортировку Nouvag AG рекомендует применение сетчатой корзины вместо контейнера многоразового использования При этом сетчатая корзина может применяться для безопасного разме...

Page 188: ...точная промывка холодной водой в течение 2 минут 8 Опорожнение Дезинфекция Машинная дезинфекция Аппарат очистки дезинфекции имеет программу термической дезинфекции выполняемую после очистки Машинную термическую дезинфекцию следует выполнять с учетом национальных требований в отношении значения А0 см DIN EN ISO 15883 1 Для микродвигателя рекомендуется значение А0 в размере 3000 Дезинфекцию следует ...

Page 189: ...емпература стерилизации не менее 132 C 3 Время выдержки не менее 3 минут полный цикл 4 Время сушки не менее 10 минут максимально 25 минут При стерилизации нескольких изделий в одном цикле запрещается превышать объем максимальной загрузки стерилизатора см данные изготовителя В автоклавах без поствакуума требуется фаза сушки После стерилизации следует проверять качество ее результата с помощью соотв...

Page 190: ... чистящее средство Neodisher MediZyme фирма Chemische Fabrik Dr Weigert GmbH Co KG 3 Аппарат очистки дезинфекции Miele G 7836 CD 4 Инжекторная тележка Miele E429 5 Паровой стерилизатор Selectomat 666 HP MMM 6 Стерильная упаковка Sterisheet 100 фирма Broemeda Amcor Flexibles GmbH Могут также использоваться химикаты и оборудование отличные от указанных В такой ситуации согласовывайте с изготовителям...

Page 191: ...пределены с учетом анализа рисков для прибора Отчет об анализе прилагается к документам производителя по управлению рисками Выполнение проверки безопасности медицинских устройств требуется законом в некоторых странах Проверка безопасности является регулярной проверкой безопасности что является обязательным для подобных медицинских устройств Цель данной процедуры заключается в своевременном обнаруж...

Page 192: ...я спринцевания для инструмента Перистальтический насос не включен Включите перистальтический насос 7 9 Работа с использованием Различных педалей Набор трубок вставлен не правильно Вставьте правильно набор трубок обратите внимание на направление 6 3 Подготовка устройства Набор трубок забит покрыт налетом Замените набор трубок 6 3 Подготовка устройства Бутылка с раствором хлорид натрия не вентилируе...

Page 193: ...те блок управления и педаль в сервисный центр Pedal test mode W11 Включена функция проверки педали Выключите прибор на 5 секунд затем снова включите Keyboard test mode W12 Включена функция проверки клавиатуры Выключите прибор на 5 секунд затем снова включите No motor connected E13 а Микродвигатель не подсоединен б Неисправность микродвигателя кабеля двигателя разъема двигателя или блока управления...

Page 194: ... момент Очистите рукоятку угловой наконечник и обработайте спреем Nou Clean Если при последующей проверке сообщение снова появляется рукоятку угловой наконечник необходимо отправить в сервисный центр Handpiece XX is Ok Проверенная рукоятка угловой наконечник в порядке Calibrating HPXX is Ok Откалиброванная рукоятка угловой наконечник в порядке Testing the handpiece XX Идет проверка рукоятки Calibr...

Page 195: ...динением INTRA EN3964 максимальный крутящий момент 80 нм3 5053 Капельный контругловой наконечник 20 1 LED с соединением INTRA EN3964 максимальный крутящий момент 80 нм3 5052 Капельный контругловой наконечник 32 1 с соединением INTRA EN3964 максимальный крутящий момент 55 нм3 5201 Капельный контругловой наконечник 70 1 с соединением INTRA EN3964 максимальный крутящий момент 55 нм3 5065 Для того что...

Page 196: ......

Page 197: ... Přehled Standardní displej 12 7 4 Nastavení programů 13 7 4 1 Krok 1 Výběr násadce nebo kolénka 13 7 4 2 Krok 2 Kalibrace násadců nebo kolének 14 7 4 3 Krok 3 Nastavení rychlosti 15 7 4 4 Krok 4 Nastavení točivého momentu 15 7 4 5 Krok 5 Nastavení výkonu pumpy 15 7 5 Funkce limitu točivého momentu AL mode Automatické omezení 16 7 6 Funkce limitu točivého momentu AS mode Automatické vypnutí 16 7 7...

Page 198: ...a brát v úvahu vhodné případy v odborné literatuře 1 3 MD 11 V2 0 technické parametry Síťové napětí 230 V 50 60 Hz Pojistka napájení 2 pojistky T 3 15 AL 250 VAC Výkon 120 VA Příložná část Typ B Stupeň ochrany Třída I Rozměry šířka x hloubka x výška 260 x 250 x 110 mm Hmotnost řídící jednotky 3 3 kg Motor Spojka motoru vnitřní spojka ISO3964 Otáčky motoru 300 40 000 ot min Max krouticí moment 6 Nc...

Page 199: ...tibilitě EMK 3 2 Integrovaná chladící pumpa Integrovaná chladící pumpa je používaná k chlazení tkáně aby zabránila jejímu poškození Může se operovat pouze s vodními roztoky jako je 0 9 NaCL fyziologického roztoku nebo Ringerův roztok Dávkování léků pomocí chladící pumpy je výslovně zakázáno Důležitá informace Vhodné pro termickou dezinfekci Nepoužívat pokud je obal poškozen Sterilizovatelný při 13...

Page 200: ... dodání sterilní Všechny sterilizovatelné části musí být před použitím sterilizovány kapitola 8 Čištění dezinfekce a sterilizace Při výběru nástroje se uživatel musí ujistit že odpovídá EN ISO 10993 tedy že je biokompatibilní Násadce a kolénka smí být připojeny pouze tehdy když elektronický motor není v provozu Nikdy nepoužívejte upínací mechanizmus násadců a kolének během provozu systému Mohlo by...

Page 201: ... motoru 1 1881 Sada sponek 3 ks pro fixaci hadičky irigačního setu k násadcům a kolénkům 1 1770 Držák lahví s chladícím roztokem 1 1170 Stojánek pro násadec či kolénko 1 1974 Tryska pro Nou Clean sprej pro péči o elektronický motor 1 1958 Tryska pro Nou Clean sprej pro péči o nástroje 1 31665 Návod k použití MD 11 na CD ROM 1 V souladu s předpisy týkajícími se zacházení s nebezpečnými látkami násl...

Page 202: ...ixaci hadičky irigačního setu ke kabelu motoru 8 Konektor motoru 9 Ovládací panel 10 Tlačítko pro uvolnění setu otevření víka pumpy 11 Displej 12 Chladící pumpa 13 Irigační set 14 Držák lahví s roztokem 15 Kapková komůrka 16 Zavzdušňovací ventil 17 Láhev s roztokem 18 Štítek s typovými údaji referenční číslo výrobní číslo informace o napájení a pojistkách 19 Zástrčka síťového kabelu 20 Hlavní vypí...

Page 203: ...aby se zabránilo nadměrnému zahřívání motoru 6 2 Připojení do elektrické sítě Před prvním připojením síťového kabelu do elektrické zásuvky zkontrolujte zda je síťové napětí shodné s napětím vedle hlavního vypínače na přístroji Jestliže zobrazené napětí neodpovídá napětí místní elektrické sítě je nezbytně nutné nastavit správné síťové napětí na šedém držáku pojistek A Odpojte napájecí kabel B Použi...

Page 204: ...ení kolénka podle popisu v následující části Používejte jen irigační set NOUVAG kat č 1706 jinak nelze zaručit funkci Zkontrolujte datum expirace u irigačního setu a ujistěte se že obal nebyl poškozen Použití nesterilního irigačního setu může mít za následek závažnou infekci a v extrémních případech může být i fatální Při zavádění hadičky irigačního setu si všimněte šipky na krytu konzole pumpy Ta...

Page 205: ...napětí místní elektrické sítě 6 4 Montáž externího chlazení A Otevřený konec hadičky irigačního setu kat č 1706 nasuňte na chladící trubičku kolénka B Připevněte k setu bílou sponku kat č 1881 C Bílou sponku s irigačním setem připevněte ke kolénku D Kolénko nasuňte na elektronický motor E Připevněte k setu šedou sponku volitelné kat č 1873 F Připevněte šedou sponku se setem ke kabelu motoru G Přís...

Page 206: ...čky kolénka E Obě 16 ti cm hadičky jsou nyní připojené k chladícímu systému kolénka F Na každou 16 ti cm hadičku připevněte bílou sponku součást dodávky kolénka kat č 1881 G Upevněte sponky ke kolénku H Kolénko s připevněnými sponkami a hadičkami I Nasaďte šedou sponku volitelné kat č 1873 na irigační set který vede k Y konektoru J Upevněte irigační set šedou sponkou ke kabelu motoru K Připravený ...

Page 207: ...u existující násadce Při současném stisknutí obou tlačítek HP PR mohou být programy zresetovány na tovární na stavení D Tlačítko Speed Omezuje maximální rychlost možné vybrat s použitím nožního pedálu zvyšuje maximální rychlost snižuje maximální rychlost Stisknutím obou tlačítek najednou Speed bude nastartována kalibrace násadce viz oddíl 7 4 2 Kalibrace násadce E Tlačítko Torque Omezuje maximální...

Page 208: ...ka FOR REV na pedálu E Aktuální otáčky V klidovém stavu přístroje jsou na displeji přístroje zobrazeny maximální otáčky Když je aktivován pedál a motor běží zobrazí se na displeji aktuální otáčky F Převodový poměr kolénka Zobrazuje převodový poměr použitého kolénka např 1 1 16 1 20 1 32 1 nebo 70 1 G Rozsah rychlostí Zobrazuje rozsah rychlostí použitého násadce kolénka H Maximální točivý moment Zo...

Page 209: ...rozsahu Automatic Stopper může být upraveno v konfiguračním menu Násadce nebo kolénka která nepoužíváte mohou být deaktivovány v konfiguračním menu Viz kapitola 7 8 Konfigurační menu Existující násadce To usnadňuje orientaci při hledání požadovaného násadce kolénka v přednastaveném seznamu příslušenství Tabulka možných koléneka Název násadců kolének s převodovým poměrem Displej Rychlost min ot min...

Page 210: ...1 Vyberte násadec stisknutím tlačítka HP Handpiece Ověřte si že tento násadec připojený k motoru je také na displeji 2 Držte motor s nasazeným násadcem nebo kolénkem v ruce v bezpečné vzdálenosti od svého těla 3 Stiskněte obě tlačítka Speed najednou Speed Displej zobrazí Kalibrace násadce XX 4 Motor a násadec nastartují a projdou několika cykly až do maximální rychlosti 5 Poté co zazní tón a zobra...

Page 211: ...rmace o módu AL a AS viz kapitolu 7 5 Snížení rychlosti AL Automatické omezení a kapitolu 7 6 Funkce limitu točivého momentu AS Automatické vypnutí Stiskněte tlačítko Torque pro zvýšení nebo pro snížení maximálního točivého momentu Při soustavně stisknutém tlačítku se zobrazované hodnoty točivého momentu mění průběžně 7 4 5 Krok 5 Nastavení výkonu pumpy Stiskněte tlačítko Pump pro zvýšení nebo sní...

Page 212: ...oru je nutné nožní pedál uvolnit a znovu stisknout Na displeji se sloupcový graf doplní do svého plného rozsahu jakmile je dosažen maximální točivý moment potom klesne na nulu Funkce AS je aktivní pouze pro některá kolénka a pouze v určitém rozsahu rychlosti Počínaje minimální rychlostí až po rychlosti zobrazené vpravo je AS mode aktivován automaticky viz 7 8 Konfigurační menu Parametr úroveň 2 AS...

Page 213: ...sek než zazní krátký tón Pro zrušení změny stisknout krátce Speed nastavení se vrátí na předchozí hodnotu 3 Výstup z Konfiguračního menu Pro opuštění Konfiguračního menu stisknout tlačítka HP a PR na 3 sek než zazní dlouhý tón Je nutné být opatrný při změně parametrů Nezvyklé chování nástroje během operace může vyvolat nesprávné reakce a ohrozit pacienta Každé nastavení a změněné chování nástroje ...

Page 214: ...peed HP 04 32 1 10 1000 1000 Handpiece max speed HP 05 70 1 5 600 600 AS rozsah pro násadce Násadec na displeji Rozsah otáč ot min Tovární nastavení Definice Handpiece AS Mode HP 02 16 1 20 45 20 AS účinný v rozsahu 20 45 ot min Handpiece AS Mode HP 03 20 1 15 45 20 AS účinný v rozsahu 15 45 ot min Handpiece AS Mode HP 04 32 1 10 45 20 AS účinný v rozsahu 10 45 ot min Handpiece AS Mode HP 05 70 1 ...

Page 215: ...t min Motor 21 40 000 rpm Ramp stop 1 1000 ms 10 000 ot min 50 ms Dobu zpomalování od 10 000 0 ot min Maximální točivý moment motoru je posílen během startu zpětného otáčení aby se uvolnily zablokované implantáty nebo šrouby Pozor Po resetování na tovární nastavení se zobrazí všechny parametry v hodnotách továrního nastavení kromě data a času Reset do továrního nastavení Výběr Tovární nastavení De...

Page 216: ...změna směru otáčení viz informaci na displeji 3 Nášlapný pedál Nášlapným pedálem je variabilně upravena rychlost motoru a aktivována pumpa Nášlapný pedál Motor Pumpa není sešlápnutý Motor vypnutý Pumpa vypnutá lehce sešlápnutý Motor běží pomalu Pumpa zapnutá Pump On rychlost dle nastavení na řídící jednotce sešlápnutý na doraz Motor běží maximální rychlostí dle nastavení na řídící jednotce Pumpa z...

Page 217: ...ý motor opět zpomalí Elektronický motor je určen pro přerušovaný provoz s maximální rychlostí 1 min ON 3 min OFF se 4 cykly Přerušení po 15 min Jinak může být motor poškozen vytvořením nadměrného tepla a při dotyku s motorem by mohlo dojít k vážným popáleninám Větrací otvory motoru musí být udržovány v čistotě aby se zabránilo nadměrnému přehřátí motoru 7 10 2 Pumpa Stiskněte krátce tlačítko PUMP ...

Page 218: ...e že sterilizační obal není plný na více než 80 Vždy sterilizujte materiál na 135 C nejméně 5 minut Pokud není sterilizovaný materiál použit ihned musí být sterilizační obal označen datem sterilizace Nouvag AG doporučuje přiložení indikátoru sterility 8 1 Řídící jednotka a pedál Povrchy očistěte za použití mikrobiologicky ověřeného dezinfekčního roztoku na povrchy nebo 70 roztoku isopropylalkoholu...

Page 219: ...zení funkčnosti 11 Společnost Nouvag AG doporučuje použití sítového koše opětovně použitelné nádoby pro pohodlné zpracování a uskladnění včetně přepravy výrobků Sítový koš se přitom může použít k bezpečnému uchovávání výrobků jak během mytí tak i během sterilizace a po ní až do použití výrobků Sítový koš je vhodný k použití se sterilizačním papírem nebo pevnou sterilizační nádobou Sám nevytváří žá...

Page 220: ...í naleznete na příbalovém letáku příslušného čisticího a dezin fekčního prostředku Sušení Strojní sušení Sušení elektronického motoru pomocí cyklu sušení v čisticím dezinfekčním přístroji RDG V případě nutnosti lze navíc vysušit ručně pomocí hadříku neuvolňujícího vlákna Dbejte přitom především na drážky a meziprostory elektronického motoru Následně elektronický motor opět prostříkněte sprejem Nou...

Page 221: ...em Před vyjmutím výrobku je nutné zkontrolovat neporušenost sterilního obalu Při vyjmutí je nutné dodržovat příslušné aseptické předpisy Informace o ověření zpracování Výše uvedený proces zpracování byl prokázán ověřeným postupem Byly přitom použity následující materiály a přístroje 1 Alkalický čisticí prostředek Neodisher Mediclean Chemische Fabrik Dr Weigert GmbH Co KG 2 Enzymatický čisticí pros...

Page 222: ...jte pouze chladící sety Nouvag kat č 1706 Při opětovné sterilizaci a použití chladícího setu nemůže být zajištěna jeho sterilita Vlastnosti materiálu se mění takovým způsobem že to může vyvolat selhání celého systému Důsledkem toho může být závažná infekce a v tom nejhorším případě i smrt pacienta 8 4 Stojánek pro násadec Znečištěné stojánky pro násadec se čistí s použitím neutrálního nebo alkalic...

Page 223: ...ná v dokumentaci řízení rizik u výrobce Provádění bezpečnostních kontrol zdravotnických prostředků je v mnoha zemích vyžadováno zákonem Bezpečnostní kontrola je pravidelná bezpečnostní prohlídka která je povinná pro tyto zdravotnické prostředky Cílem těchto kontrol je zajistit aby byly včas zjištěny vady zařízení které by byly nebezpečím pro pacienty uživatele nebo třetí strany Bezpečnostně techni...

Page 224: ...írným pohybem v opačném směru že je bezpečně upevněn 6 3 Příprava přístroje Není irigační roztok pro nástroje Peristaltická pumpa není zapnuta Zapněte peristalstickou pumpu 7 9 Ovládání pomocí variabilního pedálu Nesprávně zaveden irigační set Zaveďte správně irigační set pozor na směr 6 3 Příprava přístroje Irigační set je ucpaný usazeniny neprůchodný Vyměňte irigační set 6 3 Příprava přístroje L...

Page 225: ...álu a Zapojte pedál b Pošlete řídící jednotku a kabel do servisu Pedal test mode W11 Zapnut testovací režim pedálu Vypněte přístroj na 5 sekund potom znova zapněte Keyboard test mode W12 Zapnut testovací režim klávesnice Vypněte přístroj na 5 sekund potom znova zapněte No motor connected E13 a Motor není připojen b Motor motorový kabel motorová zástrčka nebo řídící jednotka jsou vadné a Připojte m...

Page 226: ...říkejte sprejem Nou Clean Pokud je hlášení zobrazeno po testování pošlete násadec do servisního centra Handpiece XX is Ok Testovaný násadec je v pořádku Calibrating HPXX is Ok Kalibrovaný násadec je v pořádku Testing the handpiece XX Násadec je testován Calibrating handpiece XX Násadec je kalibrován NOU Dongle is plugged in Hlášení je zobrazeno na 1 vteřinu po zapojení NOU hardwarového klíče ...

Page 227: ... Ncm 5200 Kolénko 20 1 se spojkou INTRA dle EN3964 max točivý moment 70 Ncm 5053 Kolénko 20 1 LED se spojkou INTRA dle EN3964 max točivý moment 70 Ncm 5052 Kolénko 32 1 se spojkou INTRA dle EN3964 max točivý moment 55 Ncm 5201 Kolénko 70 1 se spojkou INTRA dle EN3964 max točivý moment 55 Ncm 5065 Pro objednání dalších dílů prosím kontaktujte náš zákaznický servis Návod k použití MD 11 31665 Společ...

Page 228: ......

Page 229: ...EN DE FR IT ES Anhang Appendix Appendice Appendice Apéndice ...

Page 230: ......

Page 231: ......

Page 232: ...fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies The Product is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Product is intended for use in the electromagnetic environment...

Page 233: ...edicted theoretically with accuracy To access the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters and electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the Product is used exceeds the applicable RF compliance level above the Product should b observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures ma...

Page 234: ......

Page 235: ...nstanz Phone 49 0 7531 1290 0 Fax 49 0 7531 1290 12 info de nouvag com www nouvag com USA Nouvag USA 6201 Airport Freeway Suite 200 Haltom City Texas 76117 USA Phone 1 817 887 9814 Fax 1 817 887 9817 Toll free 800 673 7427 www nouvagusa com Alle Nouvag Servicestellen weltweit siehe For all Nouvag service centers worldwide please check Tous nos centres de service mondial visitez Per tutti i servizi...

Reviews: