background image

10

Figure 1. 

Robinets de gaz

VANNE MONO-ÉTAGE

VANNE MODULANTE

VANNE DEUX ÉTAGES

dÉMARRAGE dU GÉNÉRAtEUR d’AiR CHAUd

1.  S’assurer que le filtre est propre et en place.

2.  S’assurer  que  le  système  de  ventilation  est  installé 

correctement.

3.  Régler le thermostat au réglage le plus bas.

4.  Fermer le robinet de gaz manuel à l’extérieur du générateur 

d’air chaud.

5.  Couper toute alimentation électrique du générateur d’air 

chaud.

6.  Retirer la porte du compartiment de brûleur.

7.  Tourner l’interrupteur ou le bouton de robinet de gaz en 

position  «  OFF  »  (arrêt). Voir  la  figure  1  pour  connaître 

l’emplacement de l’interrupteur ou du bouton de robinet 

de gaz.

8.  Attendre 5 minutes. S’il y a une odeur de gaz, voir la section 

« QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ » à la page 4.

9.  Tourner l’interrupteur ou le bouton de robinet de gaz en 

position « ON » (marche).

10.  Rétablir toute alimentation électrique du générateur d’air 

chaud.

11.  Ouvrir le robinet de gaz manuel.

12.  Augmenter de nouveau le thermostat pour forcer l’allumage.

13.  Observer le fonctionnement, y compris celui des brûleurs. 

Si les brûleurs ne s’allument pas, communiquer avec un 

technicien en CVC agréé.

14.  Remettre la porte sur le compartiment de brûleur.

ARRÊt dU GÉNÉRAtEUR d’AiR CHAUd

IMPORTANT!  S’IL  EST  NéCESSAIRE  D’ARRÊTER  LE 

GéNéRATEUR D’AIR CHAUD POUR UNE RéPARATION OU 

UN ENTRETIEN, FERMER LE ROBINET DE GAZ ALIMENTé 

AU  GéNéRATEUR  D’AIR  CHAUD  AVANT  DE  COUPER  L’ 

ALIMENTATION éLECTRIQUE.

REMARQUE :

 Le générateur d’air chaud peut être doté d’un de 

ces trois types de robinet de gaz. Retirer le panneau de porte 

de l’avant du générateur d’air chaud et déterminer quel type 

de robinet correspond à l’installation de la figure 1. Déplacer 
l’interrupteur en position « OFF » (arrêt).
Si l’installation est dotée d’un robinet d’arrêt de gaz manuel sur 

la conduite d’alimentation en gaz, fermer ce robinet, puis couper 

l’alimentation électrique du générateur d’air chaud.
1.  Régler le thermostat au réglage le plus bas.

2.  Fermer le robinet de gaz manuel à l’extérieur du générateur 

d’air chaud.

3.  Couper l’alimentation électrique du générateur d’air chaud.

4.  Ouvrir la porte du compartiment de brûleur.

5.  Tourner l’interrupteur ou le bouton de robinet de gaz en 

position « OFF » (arrêt).

6.  Remettre la porte sur le compartiment de brûleur.

Si le générateur d’air chaud ne fonctionne pas, vérifier les 

éléments suivants :

1.  Le réglage du thermostat est-il approprié?

2.  La ou les portes du compartiment de souffleur sont-elles 

en place?

3.  Le disjoncteur s’est-il déclenché ou le fusible du tableau 

de commande est-il grillé?

4.  Le gaz est-il ouvert au robinet d’arrêt manuel?

5.  Le filtre est-il sale ou bouché?
Si  le  générateur  d’air  chaud  ne  fonctionne  toujours  pas, 

communiquer avec un technicien en CVC agréé.

dÉMARRAGE Et ARRÊt

diAGNoStiC dE dÉFAillANCES

Summary of Contents for FG7MQ

Page 1: ...perty damage Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Donotstoreorusegasolineorotherflammable vapors and liquids in the vicinity of this o...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ategory I Non Condensing Furnaces 6 Category IV Condensing Furnaces 6 FILTER 6 THERMOSTAT 6 FURNACE LOCATION 6 COMPONENT LocationS for Non Condensing Type Furnaces 7 COMPONENT LocationS for Condensing...

Page 4: ...bedroomsineachsleeping area CO detectors should be certified to the most recent requirements of the UL IAS OR CSA Standard and should be installed operated and maintained in accordancewiththedetectorm...

Page 5: ...ids A fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Failure to follow the safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage The fur...

Page 6: ...ner must make sure the condensate drain lines do not become blocked pinched or crushed If the furnace is installed in an area where temperatures fall below freezing special precautions must be made fo...

Page 7: ...izontal Gas Furnace SK 80 Downflow Gas Furnace Furnace Control Board 1 2 3 4 5 6 7 8 Motor Choke C D cabinets only Motor Control Board Motor Control Box Blower Door Switch Burner Assembly Flame Sensor...

Page 8: ...Board Main Air Limit Switch Transformer Roll Out Switch SC 92 1 Upflow Horizontal Gas Furnace SL 92 1 Downflow Gas Furnace Blower Assembly behind blower panel Burner Assembly Finish Flange Flame Senso...

Page 9: ...Switch behind blower panel Motor Choke C D cabinets only Gas Manifold Gas Valve Igniter Inducer Assembly Inducer Limit Switch Main Air Limit Switch Furnace Control Board Motor Control Board Pressure...

Page 10: ...e before turning off the electrical service NOTE Your furnace may be equipped with one of three types of gas valves Remove the door panel from the front of the furnace and determine which valve type m...

Page 11: ...cured without holes or corrosion Any corroded section of vent pipe must be replaced and any obstruction or blockage must be removed by the technician Flue passageways the vent system and the burners s...

Page 12: ......

Page 13: ...n utiliser aucun t l phone dans le b timent vacuer l immeuble imm diatement Appeler imm diatement le fournisseur de gaz en employant le t l phone d un voisin Respecter les instructions du fournisseur...

Page 14: ...2...

Page 15: ...densation 6 G n rateurs d air chaud de cat gorie IV 6 condensation 6 FILTRE 6 THERMOSTAT 6 Emplacement du G N RATEUR D AIR CHAUD 6 Emplacement des COMPOSANTS pour g n rateurs d air chaud sans condensa...

Page 16: ...hambres coucher Les d tecteurs de monoxyde de carbone doivent tre homologu s en vertu des plus r centes exigences des normes UL IAS ou CSA et doivent tre install s utilis s et entretenus conform ment...

Page 17: ...ou des pertes de vie Le non respect desavertissementsdes curit pourraitentra nerdes blessuresgraves lamortoudesdommagesmat riels Le g n rateur d air chaud est con u pour avoir un certain d gagement au...

Page 18: ...n de s assurer que les conduites d coulement de condensat ne sont pas bouch es pinc es ou cras es Si le g n rateur d air chaud est install dans un endroit o les temp ratures chutent sous le point de c...

Page 19: ...d air chaud 1 2 3 4 5 6 7 8 trangleur de moteur armoires C et D seulement Tableau de commande de moteur Bo te de commande de moteur Commutateur de porte du souffleur Ensemble br leur D tecteur de flam...

Page 20: ...d air chaud au gaz flux descendant 92 1 SL Ensemble souffleur derri re le panneau de souffleur Ensemble br leur Bride de finition D tecteur de flamme Allumeur Commutateur de retour Robinet de gaz Tab...

Page 21: ...de gaz Robinet de gaz Allumeur Ensemble inducteur Commutateur de s curit d inducteur Commutateur de s curit d air principal Tableau de commande de g n rateur d air chaud Tableau de commande de moteur...

Page 22: ...chaud pour une r paration ou un entretien fermer le robinet de gaz aliment au g n rateur d air chaud avant de couper l alimentation lectrique REMARQUE Le g n rateur d air chaud peut tre dot d un de ce...

Page 23: ...tour du g n rateur d air chaud Il faut faire inspecter annuellement le syst me de ventilation du g n rateur d air chaud par un technicien en CVC agr Le conduit d vent doit tre inclin dans une pent asc...

Page 24: ...pecifications illustrations subject to change without notice or incurring obligations 07 15 O Fallon MO Nortek Global HVAC LLC 2015 All Rights Reserved Sp cificationsetillustrationssujettes changement...

Reviews: