EN
NL
FR
DA
SV
EN
DE
THERMOPOMPE POUR PISCINE TYPE PX
THERMOPOMPE POUR PISCINE TYPE PX
130
131
Des altérations au service du progrès technologique ainsi que des erreurs sauf!
NOTICE ORIGINALE
NORSUP
WWW.NORSUP.EU
Des altérations au service du progrès technologique ainsi que des erreurs sauf!
6. APPENDIX
6.1 CIRCUIT DIAGRAM
6.ANNEX
E
6.1
Di
ag
ra
m
m
e
du
ci
rc
ui
t
35
8
:
LN
1
2
L
N
Rouge
Bleu
J/V
K2
CN21 RES1
C
N
29
OVT
CN30 HP
CN31 LP
CN13 HEAT
CN18 EMV
CN66 RY
CN11 FOUR
CN96
OT(Rouge)
3/
3/
CN7 OAT
CN8 OPT
CN22 RES2
CN9 OHT
CN12 PH
FS
LP
A B R
S
48
5
CN15 LEV1
C
N
24
LEV2
AT(Blanc)
4V
K2
$&/
$&1
L
N
*1'
A
B
Réacteur
EEV
5
*1'
COMP
8
9
:
U
W
V
Rouge
Noir
Blanc
FM
9
CODE
˖
20190409-0005
FILTER
L
Bleu
Brun
N
A
B
Rouge
Blanc
Jaune
Noir
$&/
$&1
IT(Bleu )
SUT(Green)
CT(Jaune
)
Anneau
magnétique
HP
HP
EP
EP
HP
EP
Green
t
50K
ET(Gris)
DCFAN CN97
SPS
C
N
2
C
N
1
2AC32I12WO1
L
N
P
N
220-240V~/50Hz
POUR
ALIMENTER
POMPER
<1
0A
CN99 PL
Rouge
Blanc
Noir
PS
3
4
Jaune 485B-
Rouge
12V
Blanc 485A+
Noir GND
Noir GND
Jaune 485B-
Blanc 485A+
Rouge
12V
BrunBLU
t
5K
t
5K
P13X/32
t
5K
Controller
CN10
G
2
G
t
5K
t
5K
OT
˖
Température de l'eau de sortie
4V
˖
Vanne 4 voies
AT
˖
Température ambiante
COMP
˖
Compresseur
CT
˖
Température de la bobine
FM
˖
Moteur de ventilateur
IT
˖
Température de l'eau d'entrée
LP
˖
Protection basse pression
FS
˖
Interrupteur de débit
HP
˖
Protection haute pression
ET
˖
Température d'échappement
EEV
˖
Détendeur électronique
SPS: Alimentation à découpage
K2
˖
Relais de pompe
EP: Protection des gaz d'échappement
SUT
˖
Empératu
re d'aspiration
PS: Capteur de pression
WiFi
8
:
LN
1
2
L
N
Rouge
Bleu
J/V
K2
CN21 RES1
C
N
29
OVT
CN30 HP
CN31 LP
CN13 HEAT
CN18 EMV
CN66 RY
CN11 FOUR
CN96
OT(Rouge)
3/
3/
CN7 OAT
C
N
8
OPT
CN22 RES2
CN9 OHT
CN12 PH
FS
LP
A B RS485
CN15 LEV1
C
N
24
LEV2
AT(Blanc)
4V
K2
$&/
$&1
L
N
*1'
A
B
Réacteur
EEV
5
*1'
COMP
8
9
:
U
W
V
Rouge
Noir
Blanc
FM
9
CODE
˖
20181217-0007
FILTER
L
Bleu
Brun
N
A
B
Rouge
Blanc
Jaune
Noir
$&
/
$&1
IT(Bleu )
SUT(Green)
CT(Jaune
)
Anneau
magnétique
HP
HP
EP
EP
HP
EP
Green
t
50K
ET(Gris)
DCFAN CN97
SPS
C
N
2
C
N
1
2AC32I12WO1
L
N
P
N
220-240V~/50Hz
POUR
ALIMENTER
POMPER
<1
0A
CN99 PL
Rouge
Blanc
Noir
PS
3
4
Jaune 485B-
Rouge
12V
Blanc 485A+
Noir GN
D
WiFi
Noir GND
Jaune 485B-
Blanc 485A+
Rouge
12V
BrunBLU
t
5K
t
5K
t
5K
P17X/32
t
5K
t
5K
Controller
CN10
G
2
G
OT
˖
Température de l'eau de sortie
4V
˖
Vanne 4 voies
AT
˖
Température ambiante
COMP
˖
Compresseur
CT
˖
Température de la bobine
FM
˖
Moteur de ventilateur
IT
˖
Température de l'eau d'entrée
LP
˖
Protection basse pression
FS
˖
Interrupteur de débit
HP
˖
Protection haute pression
ET
˖
Température d'échappement
EEV
˖
Détendeur électronique
SPS: Alimentation à découpage
K2
˖
Relais de pompe
EP: Protection des gaz d'échappement
SUT
˖
Empérat
ure d'aspiration
PS
˖
Capteur de pression
Étiquetage
L‘équipement doit porter une étiquette indiquant qu‘il a été
mis hors service et vidé de son réfrigérant. L‘étiquette doit être
datée et signée. S‘assurer qu‘il y a des étiquettes sur l‘équipe-
ment indiquant qu’il contient un réfrigérant inflammable.
Récupération
Lors de l‘enlèvement du réfrigérant d‘un système, que ce
soit pour l‘entretien ou le déclassement, il est recommandé
d‘enlever tous les réfrigérants de façon sécuritaire. Lors du
transfert du réfrigérant dans les bouteilles, s‘assurer que
seules des bouteilles de récupération de réfrigérant
appropriées sont utilisées. S‘assurer que le nombre correct
de bouteilles pour contenir la charge totale du système est
disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées
pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant
(c‘est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du
réfrigérant). Les bouteilles doivent être équipées d‘une
soupape de surpression et des robinets d‘arrêt associés en
bon état de marche. Les bouteilles de récupération vides
sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.
L‘équipement de récupération doit être en bon état de
marche avec un ensemble d‘instructions concernant
l‘équipement à portée de main et doit être adapté à la
récupération des réfrigérants inflammables. En outre, un jeu
de balances calibrées doit être disponible et en bon état de
marche. Les tuyaux doivent être complets et en bon état
avec des raccords de sectionnement étanches. Avant
d‘utiliser la machine de récupération, vérifier qu‘elle est en
bon état de marche, qu‘elle a été correctement entretenue
et que tous les composants électriques associés sont scellés
pour éviter toute inflammation en cas de dégagement de
réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute. Le
réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de
réfrigérant dans la bouteille de récupération appropriée et
le bulletin de transfert de déchets correspondant doit être
disposée. Ne pas mélanger les réfrigérants dans les unités
de récupération et surtout pas dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent
être enlevés, s‘assurer qu‘ils ont été évacués à un niveau
acceptable pour s‘assurer que le réfrigérant inflammable ne
reste pas dans le lubrifiant. Le processus d‘évacuation doit
être effectué avant de retourner le compresseur aux four-
nisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur
doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsqu’il faut
vidangée le système, cela doit être fait en toute sécurité.
Déclassement
Avant d‘effectuer cette procédure, il est essentiel que le
technicien maitrise parfaitement l‘équipement et tous ses
détails. Il est recommandé de récupérer tous les fluides
frigorigènes en toute sécurité. Avant de commencer, un
échantillon d‘huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas
où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du
réfrigérant récupéré.
Il est essentiel que l‘alimentation électrique soit disponible
avant le début de la tâche
a) Se familiariser avec l‘équipement et son fonctionnement.
b) Isoler électriquement le système.
c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
. Un équipement de manutention mécanique est
disponible, au besoin, pour la manutention des
bouteilles de réfrigérant ;
. Tous les équipements de protection individuelle sont
disponibles et utilisés correctement ;
. Le processus de récupération est supervisé en tout
temps par une personne compétente ;
. L‘équipement et les bouteilles de récupération sont
conformes aux normes appropriées.
d) Si possible, vidanger le circuit frigorifique.
e) S‘il n‘est pas possible d‘obtenir un vide, installer un
collecteur de manière à ce que le fluide frigorigène puisse
être évacué des différentes parties de l‘installation.
f) S‘assurer que la bouteille est situé sur la balance avant de
procéder à la récupération.
g) Démarrer la machine de récupération et la faire
fonctionner conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne pas trop remplir les bouteilles (Pas plus de 80 % de
charge liquide en volume).
i) Ne pas dépasser la pression de service maximale de la
bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et
que le processus est terminé, s‘assurer que les bouteilles
et l‘équipement sont retirés du site rapidement et que
toutes les vannes d‘isolation de l‘équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un
autre système de réfrigération sans avoir été nettoyé et
vérifié.
Procédures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les
exigences suivantes doivent être respectées.
- Veillez à ce qu‘il n‘y ait pas de contamination des
différents réfrigérants lors de l‘utilisation de l‘équipement
de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi
courts que possible pour réduire au minimum la quantité
de réfrigérant qu‘ils contiennent.
- Maintenir les bouteilles en position verticale.
- S‘assurer que le système de réfrigération est mis à la terre
avant de le charger de réfrigérant.
- Marquez le système lorsque la charge est terminée (si ce
n‘est pas déjà fait).
- Faire très attention de ne pas trop remplir le système de
réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être
soumis à un test de pression avec l’AEO. Le système doit
faire l‘objet d‘un test d‘étanchéité à la fin de la charge,
mais avant la mise en service. Un test d‘étanchéité de
suivi doit être effectué avant de quitter le site.
Le modèle de câble de sécurité est de 5*20_5A/250VAC.
Et doit répondre aux exigences antidéflagrantes