Normann ASB-462 User Manual Download Page 4

 

User manual 

 

 

ES

ВЗВЕШИВАНИЕ  

•  Для  точного  определения  ве-

са, необходимо взвешиваться в 

одно и то же время, сняв одеж-

ду и обувь, и до принятия пищи.  

•  Для  более  точного  измерения 

веса,  не  желательно  измерять 

вес  раньше,  чем  через  2  часа 

после пробуждения.  

• Для того чтобы включить весы 

нужно на них встать.  

•  Подождите  несколько  секунд, 

пока  на  дисплее  не  загорится 

«0.0 ».  

•  Ни  к  чему  не  прислоняйтесь, 

стойте  прямо  и  неподвижно, 

чтобы  показание  стабилизиро-

валось.  

• Сойдите с весов.  

 

АВТОМАТИЧЕСКОЕ  ОТКЛЮ-

ЧЕНИЕ  

•  После  взвешивания  весы  без 

нагрузки  автоматически  отклю-

чаются через 10 секунд.  

 

ПЕРЕГРУЗКА  

•  При  перегрузке  весов  на  дис-

плее появляется надпись «Err».  

 

ЗАМЕНА БАТАРЕЕК  

•  Если  на  дисплее  появилась 

надпись «Lo», следует заменить 

батарейки.  

 

ВОЗМОЖНЫЕ  НЕИСПРАВНО-

СТИ  И  МЕТОДЫ  ИХ  УСТРА-

НЕНИЯ 

1)  Весы  не включаются. 

Возможная причина - отсутству-

ет  элемент  питания.  В  этом 

случае  проверьте  наличие  ба-

тарейки.  При  ее  отсутствии  – 

установите согласно п. «Начало 

работы». 

2)  Значение  веса  сильно  от-

личается от реального.

 

Возможная  причина  -  установ-

лена  другая  единица  измере-

ний.  Проверьте  переключатель 

единиц  измерений  на  задней 

панели  весов  и  выберите  нуж-

ную единицу. 

 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

•  Протрите  весы  мягкой  тканью 

с  моющим  средством  и  просу-

шите. 

•  Не  используйте  абразивные 

моющие  средства,  растворите-

ли и щетки. 

•  Не  погружайте  весы  в  воду 

или под струю воды. 

 

ХРАНЕНИЕ 

•  Выполните  все  требования 

раздела ОЧИСТКА И УХОД. 

•  Не  кладите  ничего  на  весы. 

когда они не используется. 

•  Храните  весы  в  сухом  про-

хладном месте. 

• Перед длительным хранением 

извлеките  батарейку  из  устрой-

ства. 

 

ТРАНСПОРТИРОВКА 

•  Транспортировать  устройство 

допускается  любым  видом  кры-

того  транспорта,  исключив  воз-

можность  механических  повре-

ждений при ударах или падени-

ях. 

 

УТИЛИЗАЦИЯ 

Данный  знак  озна-

чает,  что  товар  со-

ответствует 

Евро-

пейской  директиве 

2002/96/ЕС. 

Ознакомьтесь  с  местной  систе-

мой  раздельного  сбора  элек-

трических  и  электронных  това-

ров.  Соблюдайте  местные  пра-

вила. 

Утилизируйте  старые  устрой-

ства отдельно от бытовых отхо-

дов.  

Элементы  питания  сдавайте  в 

специальные  пункты  утилиза-

ции.  Правильная  утилизация 

вашего 

товара 

позволит 

предотвратить  возможные  от-

рицательные  последствия  для 

окружающей среды и человече-

ского здоровья. 

 

 

MEDIDAS  DE  SEGURIDAD  IM-

PORTANTES 

•  Lea  todas  las  instrucciones  de 

uso  y  antes  de  guardarlo  para 

futuras referencias. 

•  Para  uso  doméstico  solamente. 

No  utilice  con  fines  industriales  o 

comerciales. 

• No golpee la escala con la carga 

o llamativa repentina. 

• No sobrecargue la báscula. 

•  resbaladizo  cuando  está  moja-

do. 

•  No  intente  reparar,  ajustar  o 

reemplazar  las  piezas  en  el  apa-

rato.  Reparar  el  aparato  no  fun-

ciona  correctamente  en  el  centro 

de servicio más cercano. 

•  Si  el  producto  ha  estado  ex-

puesto a temperaturas inferiores a 

0 ° C durante un tiempo que debe 

mantenerse  a  temperatura  ambi-

ente  durante  al  menos  2  horas 

antes de encenderlo. 

•  El  fabricante  se  reserva  el 

derecho  de  introducir  cambios 

menores en el diseño del produc-

to  sin  previo  aviso,  a  menos  que 

tales  cambios  afectan  de  manera 

significativa  la  seguridad  de  los 

productos,  el  rendimiento  y  fun-

ciones. 

COMENZAR A UTILIZAR 

•  Inserte  pilas  tipo  CR2032  ob-

servando la polaridad en un com-

partimento  especial  en  la  parte 

inferior  de  la  escala.  Cierre  el 

compartimiento.  La  balanza  está 

lista para operar. 

•  Por  defecto,  la  escala  se  esta-

blece en las piedras. Hay un inter-

ruptor  en  el  panel  posterior  de  la 

escala,  para  la  selección  de  "ki-

los"  o  "libras"  como  unidades  de 

medida. 

•  Asegúrese  de  que  la  escala  se 

encuentra  en  una  superficie  hori-

zontal,  incluso  plana  y  dura.  No 

coloque  la  balanza  sobre  una  al-

fombra o cualquier otra superficie 

blanda. 

• Con el fin de determinar el peso 

correctamente,  la  escala  debería 

permanecer  en  un  solo  lugar.  Al 

mover  la  escala  es  posible  colo-

carlo  sobre  una  superficie  irregu-

lar, y puede afectar a la exactitud 

de la indicación de peso. 

PESO 

• Con el fin de determinar el peso 

correctamente,  debe  pesarse  al 

mismo  tiempo  durante  el  día  y 

antes  de  la  comida.  No  se  olvide 

de  desnudarse  y  quitarse  los  za-

patos. 

• Con el fin de determinar el peso 

correcto  tratar  de  no  pesarse  an-

tes  de  2  horas  después  de  des-

pertarse. 

•  Paso  de  la  escala  con  el  fin  de 

activarlo. 

 
https://tm.by 

Интернет

-

магазин

 TM.by

Summary of Contents for ASB-462

Page 1: ...K Pou it Haszn lati Utas t s Rokasgr mata Instrukcij Knygel Manual De Instruc iuni Model ASB 462 GB Bathroom Scale HU Padl m rleg RU KZ ES B scula de ba o LV Gr das Svari DE Personenwaage LT Grindin s...

Page 2: ...e 3V CR2032 kpl CZ POPIS 1 T leso 2 Zobrazen 3 Switch Jednotky 4 P ihr dka na baterie 5 2 Baterie 3V CR2032 HU LE R S 1 K sz l kh z 2 Prikaz 3 Switch Jedinice 4 Elemt rol 5 2 CR2032 3V elem KZ 1 2 3 4...

Page 3: ...on flat even hard horizontal sur face Do not place the scale on a carpet or any other soft surfaces In order to determine the weight correctly the scale should stay in one place By moving the scale yo...

Page 4: ...n ciones COMENZAR A UTILIZAR Inserte pilas tipo CR2032 ob servando la polaridad en un com partimento especial en la parte inferior de la escala Cierre el compartimiento La balanza est lista para opera...

Page 5: ...w hlen Stellen Sie sicher dass die Waage auf einer ebenen stabilen und ebenen horizontalen Fl che Die Waage nicht auf einem Tep pich oder weiche Oberfl che in stallieren F r eine genaue Gewichtsbes t...

Page 6: ...la mennyi ideig 0 C n l t rolt k bekapcsol sa el tt legal bb 2 r n bel l tartsa szobah m rs kleten A gy rt nak jog ban ll rtes t s n lk l m sodrend m dos t sokat v gezni a k sz l k szerkeze t ben mely...

Page 7: ...u apak j panel CR2032 tipa baterijas Aizveriet nodal jumu Svari ir gatavi dar bam Svariem noklus jum iestat t m rvien ba ir stouni Uz svaru aizmugur j s sienas atrodas p rsl gs ar kura pal dz bu j s v...

Page 8: ...kia atsistoti Palaukite kelet sekund i kol displ juje ne si iebs u ra as 0 0 Sverdamiesi nejud kite kad rodmenys gal t stabilizuotis Nulipkite nuo svarstykli AUTOMATINIS I SIJUNGIMAS Kai nulipate nuo...

Page 9: ...zan sa stabilizat Ia de pe c ntar OPRIRE AUTOMAT Dup c ntar desc rcate automat deconectat sunt 10 secunde SUPRASARCIN Dac supra nc rca i scala de pe inscrip ia Err este afi at BATERIE DE SCHIMB Dac af...

Page 10: ...User manual 10 12 Skipfire Limited Romanou 2 Tlais Tower 6th floor office 601 P C 1070 Nicosia Cyprus 117 NORMANN 220103 50 302 375 17 290 90 90 107076 14 XIII 41 7 778 8540843 5 https tm by TM by...

Page 11: ...200 95 72 58 2 8 4842 57 58 46 2 8 48456 5 49 87 15 8 483 364 16 81 12 8 4712 51 20 10 1 12 8 495 783 02 02 8 8 483 364 16 81 98 8 4862 71 48 03 75 8 812 214 18 74 15 8 812 572 30 20 1 8 483 512 49 3...

Page 12: ...User manual 12 2017 Product Model Serial Date of buying Seller Buyer D Stamp Signature Name Signature D M M Y Y Y Y ASB 462 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CERTIFICATE OF GUARANTEE https tm by TM by...

Reviews: