Norma NORMACONNECT COMBI GRIP Fitting Instructions Manual Download Page 9

9

www.normagroup.com

NORMA

CONNECT

®

 

Instructions de Montage

FGR PLAST GRIP/PLAST GRIP E • COMBI GRIP/COMBI GRIP E

  

Instructions de montage Français

Instructions de Demontage

Sous réserve de modification technique.

Ne pas faire pivoter le raccord sur le tube tant que les 

dents sont encore en prise.

Faire entièrement glisser le raccord sur l’une des

extrémités de tube.

Les lèvres d’étanchéité peuvent coller sur 

l’extrémité du tube. Ne pas tenter de les décoller à 

force, mais par des mouvements rotatifs alternés et/ou 

des poussées alternées dans les deux directions.

Avant de le remettre en place, nettoyer le raccord 

sans ajouter de produit nettoyant et graisser les 

boulons avec un lubrifiant approprié (pâte à filets 

Molykote 1000 ou équivalente, le cas échéant 

demander conseil à l’usine).

Note :

 Pour des applications dans le domaine de 

la peinture, les raccords ne doivent pas entrer en 

contact avec des substances gênantes (graisses

siliconées par exemple).

S’assurer de l’absence de pression à l’intérieur 

de la tuyauterie.

Se protéger contre les aspersions ou projections

de fluide et vidanger la tuyauterie.

S’assurer que les tubes ne sont pas maintenus 

par le raccord.

Desserrer alternativement les boulons de serrage

mais ne pas les sortir entièrement.

Attention :

Veiller à ne pas endommager les lèvres 

d’étanchéité en élargissant le raccord.

L’emprise des dents est dégagée en élargissant 

le raccord entre les tourillons de serrage et en 

soulevant l’anneau d’ancrage.

Appliquer sur les deux extrémités de tubes à raccorder un repère correspondant à la demi-largeur du raccord. 

Pour les tubes en thermoplastique souple, utiliser des bagues d’appui NORMACONNECT.

Oter la sécurité de transport s’il y a lieu, et débarrasser le siège d’étanchéité de particules de saleté qui s’y seraient 

éventuellement déposées. Ne surtout pas démonter le raccord ! Eviter de le faire tomber !

Engager maintenant le raccord sur l’extrémité de l’un des tubes puis le faire glisser sur l’autre tube et l’amener sur les repères 

préalablement marqués. Serrer alternativement les boulons de serrage d’abord modérément à l’aide d’une clé à cliquet ou 

d’un visseur approprié. L’anneau d’ancrage étant en prise sur les tubes, ne plus tenter de déplacer ou décaler le raccord. 

Serrer ensuite fermement à l’aide d’une clé dynamométrique, en alternance. 

(Voir indication sur l’étiquette du raccord.)

Ne jamais serrer les boulons au-delà des couples dynamométriques indiqués. En cas de fuites après le montage, démonter le 

raccord et passer en revue les points 1 à 15 ci-dessus. 

(Veiller à une propreté absolue des surfaces d’étanchéité et des extrémités de tubes.)

1 / 2

Nm

12.

13.

14.

15.

0 bar !

bar

0

5

10

15

20

25

30

35

40

FIX

1

2

1, 2, 1, 2...

1.

2.

3.

6.

7.

8.

4.

5.

Summary of Contents for NORMACONNECT COMBI GRIP

Page 1: ...E COMBI GRIP COMBI GRIP E Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Portugu s Svenska T rk e Polski Suomi Montageanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzi...

Page 2: ...or protection tapes DISTANCE BETWEEN PIPE ENDS 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm AXIAL MISALIGNMENT 1 OD but max 3 mm Rectify greater misalignment by me...

Page 3: ...when widening Loosen teeth engagement by widening the housing between the lock bars and lifting the grip ring Fitting Instructions Fitting Instructions English Mark half width of coupling on both pipe...

Page 4: ...chrumpfmuffen oder Korrosionsschutzb nder verwenden ROHRENDENABSTAND 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm ROHRACHSVERSATZ 1 RA jedoch max 3 mm Gr eren Achs...

Page 5: ...itig aber drehen Sie diese nicht vollst ndig heraus Vorsicht Beim Aufweiten nicht die Dichtlippen besch digen Der Zahneingriff wird durch Aufweiten des Geh uses zwischen den Verschlussbolzen und Anheb...

Page 6: ...EMOS DE LOS TUBOS 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm DESALINEACI N DEL EJE DEL TUBO 1 DE di metro externo sin embargo m x 3 mm Modificar grandes desaline...

Page 7: ...hamiento no da ar las faldas de obturaci n El engranado de los dientes se libera por medio del ensanchamiento de la carcasa entre el perno del cerrojo y la elevaci n del anillo garreado Marcar la anch...

Page 8: ...INTERTUBULAIRE 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm D CENTRAGE AXIAL 1 DE diam tre ext rieur mais 3 mm maxi Modifier la pose des tubes enpr sence d un d ce...

Page 9: ...er ne pas endommager les l vres d tanch it en largissant le raccord L emprise des dents est d gag e en largissant le raccord entre les tourillons de serrage et en soulevant l anneau d ancrage Applique...

Page 10: ...tte protettive anticorrosione DISTANZA TERMINALI TUBI 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm TUBI DISASSATI 1 DE in ogni caso max 3 mm Per tubi troppo disass...

Page 11: ...on danneggiare la guarnizione di tenuta La presa dei denti viene allentata allargando il corpo del giunto agendo fra le viti di fissaggio e sollevando l anello dentellato Fare un segno corrispondente...

Page 12: ...tas anticorrosivas ESPA AMENTO ENTRE AS EXTREMIDADES DOS TUBOS 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cm x 8 mm Cm x 17 mm Cm x 25 mm Cm x 35 mm DESLOCAMENTO DO EIXO DO TUBO 1 DIAMEXT mas m x 3 mm Alt...

Page 13: ...anifique os ressaltos de veda o O engrenamento dos dentes desfeito pelo alargamento da carca a entre os parafusos de fecho e pelo levantamento do anel de garras Marcar a metade da largura do acoplamen...

Page 14: ...r ett s kert skydd vid l ngtidsanv ndning R R NDSAVST ND 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm R RAXELF RSKJUTNING 1 Dy ytterdiameter dock maximalt 3 mm nd...

Page 15: ...ruvarna v xelvis men skruva inte ur dem helt Varning Skada inte t tningsl pparna vid utvidgningen Kuggreppet lossas genom att huset mellan l sbultarna udvidgas och den tandade ringen lyfts Markera hal...

Page 16: ...IP E COMBI GRIP COMBI GRIP E T C bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Cmax max Cmax max max 30 C 125 C 40 160 mm 20 C 80 C 180 406 mm 20 C 80 C 40 406 mm 40 406 mm 40 406 mm CrNi 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 1...

Page 17: ...17 www normagroup com NORMACONNECT Molykote 1000 NORMACONNECT 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 6 7 8 4 5...

Page 18: ...eya korozyon nleyici bantlar kullan n BORU U LARI MESAFESI 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmaks 8 mm Cmaks 17 mm Cmaks 25 mm Cmaks 35 mm BORU EKSEN SAPMASI 1 D D ap ancak maks 3 mm G nyelemede...

Page 19: ...olarak gev etin ancak tamamen s kmeyin Dikkat Geni letirken lastik contalara hasar vermeyin Di ge me yeri g vdenin ba lant pimleri aras nda geni letilmesiyle ve kanca halkas n n kald r lmas yla ayr l...

Page 20: ...MI DZY KO CAMI RUR 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm PRZESUNI CIE OSIOWE 1 r zewn jednak maks 3 mm Wi ksze przesuni cie osiowe kompensowa odchyleniem k...

Page 21: ...kr ca ich ca kowicie Ostro nie Przy rozszerzaniu nie uszkodzi warg uszczelniaj cych Poluzowa chwyt z b w poprzez rozszerzenie obudowy mi dzy trzpieniami blokuj cymi i podniesienie pier cienia zaciskow...

Page 22: ...aikaisessa k yt ss k yt supistusmuhvia tai suojateippi PUTKIEN P IDEN ET ISYYS 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8 mm Cmax 17 mm Cmax 25 mm Cmax 35 mm AKSIAALINEN KOHDISTUSVIRHE 1 mutta max...

Page 23: ...naan Varoitus l vahingoita tiivistyshuulia laajennettaessa liitint Vapauta liitin putkesta laajentamalla runkoa pulttien v liss Merkkaa kummankin putken p h n putkipantaliittimen pituudesta puolet K y...

Page 24: ...E T C bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Cmax max Cmax max max EPDM NBR 30 C 125 C 40 160 mm 20 C 80 C 180 406 mm 20 C 80 C 40 406 mm EPDM NBR 40 406 mm 40 406 mm EPDM NBR CrNi 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 1...

Page 25: ...25 www normagroup com NORMACONNECT Molykote 1000 NORMACONNECT 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 6 7 8 4 5...

Page 26: ...15 20 25 30 35 40 Cmax max Cmax max max EPDM NBR 30 C 125 C 40 160 mm 20 C 80 C 180 406 mm 20 C 80 C 40 406 mm EPDM NBR 40 406 mm 40 406 mm EPDM NBR CrNi 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 125 406 mm Cmax 8...

Page 27: ...27 www normagroup com NORMACONNECT Molykote 1000 NORMACONNECT 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 6 7 8 4 5...

Page 28: ...E T C bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Cmax max Cmax max max EPDM NBR 30 C 125 C 40 160 mm 20 C 80 C 180 406 mm 20 C 80 C 40 406 mm EPDM NBR 40 406 mm 40 406 mm EPDM NBR CrNi 38 50 mm 60 62 mm 90 114 mm 1...

Page 29: ...29 www normagroup com NORMACONNECT 1000 NORMACONNECT 1 15 1 2 Nm 12 13 14 15 0 bar bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 FIX 1 2 1 2 1 2 1 2 3 6 7 8 4 5...

Page 30: ...30 www normagroup com...

Page 31: ......

Page 32: ...s may be upgraded or discontinued without notice and without any obligation on our part to modify tools or equipment sold previously The recommendations for use and safety given in this folder do not...

Reviews: