background image

14 

FR

Conseils généraux pour le feu

Pas assez d’air pour la combustion peut causer 

l’encrassement de la vitre par la suie. Par conséquent, 

fournir de l’air au feu dès l’allumage pour que les 

flammes et les gaz dans la chambre de combustion 

soient correctement brûlés. Ouvrez la commande 

d’apport d’air et tenez la porte légèrement entrouverte 

pour que les flammes puissent recouvrir correctement 

le bois. Trop d’air à la combustion peut créer une 

flamme incontrôlable qui très rapidement chauffera le 

poêle entier à d’extrême hautes températures (avec la 

porte fermée ou presque fermée). Pour cette raison ne

 

remplissez jamais totalement la chambre de combustion 

de bois.

Allumage du feu

Petit bois

Finement coupé (diamètre de 3 à 5 cm)

Longueur :

 <40cm

Quantité approx. par flambée : 2,3 kg

Placer la commande du clapet en mode allumage - au maxi-

mum vers la droite. Régler le clapet en mode dérivation en 

tirant le levier vers l’extérieur

.  

Placer de petits morceaux de bois sec, les allumer et s’assu-

rer que le bois s’enflamme bien.  Lorsque les flammes sont 

stables et que le conduit de cheminée est chaud, déplacer 

le registre d’air primaire vers la gauche pour quitter le mode 

allumage. Lorsqu le clic sonore est ressenti et entendu, 

l’admission d’air primaire est fermée.

Régler le clapet en mode normal 15 à 20 minutes après l’al-

lumage . Les gaz de fumée commencent à circuler dans les 

conduits et la chaleur se diffuse et est stockée dans le cœur 

du poêle en Powerstone. 

 

Lorsqu’une couche de braises incandescentes recouvre le 

fond du foyer, vous pouvez placer de nouvelles bûches. Tirer 

la braise chaude vers l’avant du foyer lors du placement de 

nouveaux bûches, de sorte que le bois s’allume de l’avant. 

Placer la première couche de bûches dans le sens perpen-

diculaire à l’avant du foyer. Les flammes doivent être claires 

et vives.

Quantité de charge

Bois fendu (diamètre de 6 à 9 cm)

Longueur

: <40cm

Quantité de charge normale: 2,3 kg /h

Lorsque le feu s’éteint, fermez le clapet d’évacuation 

de fumée afin de stocker plus de chaleur à l’intérieur de 

l’appareil.

Choix de combustible

Tous les types de bois, comme le bouleau, le hêtre, le 

chêne, l’orme, le frêne et les arbres fruitiers, peuvent 

être utilisés comme combustible dans le poêle. Les 

Avertissement:  Le foyer doit toujours être fermé, 

sauf lors de l’allumage, le remplissage de bois et de 

l’élimination des cendres

essences de bois ont des degrés différents de dureté - 

plus le bois est dur, plus il contient de l’énergie. Hêtre, 

chêne et le bouleau ont le plus haut degré de dureté. 

Nous attirons votre attention sur l’usage de briquettes 

de bois reconstitué. Celles ci dégagent généralement 

une puissance calorique supérieure au bois bûche, 

qui peuvent endommager les éléments du foyer voir 

le foyer lui même. Se conformer strictement aux pre-

scriptions du fabriquant de briquettes, une surchauffe 

constatée avec ce type de produit entraîne la suppres-

sion de la garantie.

Avertissement : N’employez JAMAIS de bois 

imprégnés, bois peint, contre-plaqué, carton, 

déchets, cartons de lait, et des documents 

imprimés ou similaires. Si n’importe lequel de ces 

articles est utilisé comme carburant la garantie est 

invalide. 

Ces matériaux peuvent former lors de la 

combustion de l’acide chlorhydrique et des métaux 

lourds qui sont nocifs pour l’environnement, le 

poêle et vous . L’acide chlorhydrique peut 

également attaquer l’acier dans la cheminée ou les 

matériaux dans une cheminée en maçonnerie.

éviter également d’allumer avec de l’écorce, de la 

sciure de bois ou d’autres éléments extrêmement 

fins,. Cette forme de carburant peut facilement 

provoquer un embrasement qui peuvent conduire à 

des températures trop élevées.

Attention: Assurez-vous que le poêle n'est pas 

surchauffé - les dégâts dûs à une surchauffe ne 

sont pas imputables à l'appareil et ne sont pas 

couverts par la garantie.

Source: “Håndbok, effektiv og miljøvennlig vedfyring” de Edvard 

Karlsvik SINTEF Energy Research AS et Heikki Oravainen, VTT.

Pour votre sécurité, observez les instructions de montage. 

Toutes les distances de sécurité sont des distances mini-

males. L’installation du poêle doit observer les règles et les 

règlements du pays où 

installé. Nordpeis AS n’est pas responsable du montage 

défectueux d’un poêle.Sous réserve d’erreurs et de modifica

-

tions.

Pour la dernière version mise à jour aller à www.nordpeis.fr

Summary of Contents for PN-SAL01-300

Page 1: ...Salzburg L Convection Last updated 17 05 2017 Art nr PN SAL01 400 PN SAL01 300 RRF nr 50 13 3415 3 50 13 3510 kg GB Installation manual 2 FR Manuel d installation 10 DE Montageanleitung 18...

Page 2: ...the product chimney and surrounding constructions 6 In case of damage to glass or door gasket all use of the product must be discontinued until the damage has been repaired Failure to follow these pr...

Page 3: ...onvection heat Salzburg L Convection is equipped with a convection heat system which provides instant heat after kindling in addition to the heat storing The convection can be engaged or disengaged by...

Page 4: ...before it is covered with tile adhesive powder glue and a fiberglass mesh This is to ensure good adhesion and prevent the formation of cracks at the joints of the surround Maximum weight of steel chi...

Page 5: ...wood with a maximum moisture content of 20 and minimum 16 Humid wood requires a lot of air for the combustion as extra energy heat is required for drying the humid wood and heat effect is therefore mi...

Page 6: ...to these materials is that they during combustion can form hydrochloric acid and heavy metals that are harmful to the environment you and the insert Hydrochloric acid can also corrode the steel in th...

Page 7: ...ly is available as an accessory This will ensure that the air supply to the combustion chamber is less affected by ventilation systems kitchen fans and other factors which can create a down draught in...

Page 8: ...as passed into the ember phase with few embers left the air vent and damper is closed to prevent heat escaping through the chimney Remember to open the damper before making a fire in the fireplace The...

Page 9: ...a smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or i...

Page 10: ...uit la chemin e et les constructions environnantes 6 En cas de dommages de la vitre ou du joint d tanch it de la porte toute utilisation du produit doit tre interrompue jusqu ce que le dommage soit r...

Page 11: ...Les po les accumulation de chaleur se diff rencient des autres po les et chemin es car ils sont destin s fournir une chaleur mod r e pendant des p riodes prolong es avec un temps limit de combustion L...

Page 12: ...velopp e pour tre peinte sans travail de pr paration Utilisez une peinture base de latex ou d acrylique peinture d mulsion ou une peinture base de ciment textur e Dans le cas peu probable o il existe...

Page 13: ...bustion et de tailles de charge qui s appliquent votre produit 3 Conseils pour allumer un feu La meilleure fa on d allumer un feu est d utiliser des briquettes foudre et du bois d allumage sec Les jou...

Page 14: ...Choix de combustible Tous les types de bois comme le bouleau le h tre le ch ne l orme le fr ne et les arbres fruitiers peuvent tre utilis s comme combustible dans le po le Les Avertissement Le foyer d...

Page 15: ...ion de 12 25 Pascals Le tirage augmente quand La chemin e devient plus chaude que l air ext rieur La longueur active de la chemin e augmente au dessus du po le Il y a un bon apport d air la combustion...

Page 16: ...ssionnel qualifi lors de l installation d un nouveau po le Illustration des distances FIG 1 L illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour le raccord avec le co...

Page 17: ...entuellement installer un dispositif d aspiration de fum e Le conduit d evacuation des fum es est trop bas et par cons quent le tirage faible Augmenter la hauteur de la chemin e et ou installez un dis...

Page 18: ...i Sch den an Glas oder T rdichtung darf das gesamte Produkt erst wieder verwendet werden nachdem eine Reparatur ausgef hrt wurde Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsma nahmen f hrt zu einem Erl schen...

Page 19: ...n Konvektionsw rme Der Speicherofen Salzburg L Convection ist mit einem Konvektionsw rmesystem ausger stet das zus tzlich zur W rmespeicherung unmittelbar nach dem Anz n den W rme bereitstellt Die Kon...

Page 20: ...Falls die Oberfl che widererwarten Unebenheiten aufweist k nnen Sie diese mit einer leichten Spachtelmasse oder dem mitgelieferten Akryl ausbessern Verputz Wenn Ihnen eine traditionell verputzte Ober...

Page 21: ...Besten Anz ndw rfel und Schnittholz Zeitungspapier macht viel Asche und au erdem ist Druckerschw rze sch dlich f r die Umwelt Auch Flugbl tter Zeitschriften und alte Milchkartons sollen nicht im Kami...

Page 22: ...lichst viel W rme im Inneren zu speichern Warnung Die Brennkammer muss au er beim Feuermachen Nachlegen und Entleeren der Asche stets geschlossen sein Brennstoffwahl Als Brennstoff f r den Einsatz eig...

Page 23: ...t das beste Ger t wird schlecht funktionieren wenn der Schornstein falsch dimensioniert oder nicht in einwandfreiem Zustand ist Der Schornsteinzug ist in erster Linie von der H he und dem inneren Durc...

Page 24: ...se Anweisungen da an dernfalls Elemente in der Feuerstelle besch digt werden k nnen Der Luftregler wird nach rechts bewegt um die Luft zufuhr f r den Salzburg L Convection zu erh hen Befeuerungsrhythm...

Page 25: ...zt ren von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind stehen offen und verursachen falsche Druckverh ltnisse Ofenklappe Feuerraumt r und Regler von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind schlie en Offenes...

Page 26: ...26 Salzburg L Convection mm FIG 1 1740 400 480 565 1525 150 1650 150 292 800 550 17 2 3 4 3 2 5 4 Nordpeis AS Gjellebekkstubbe N 3420 LIIERSKOGEN...

Page 27: ...27 Salzburg L Convection 1 mm FIG 2 2170 400 480 565 1925 150 2050 150 292 800 550 17 2 3 4 Nordpeis AS Gjellebekkstubben N 3420 LIIERSKOGEN...

Page 28: ...28 150 195 400 100 130 400 100 5 4 6 7 8 Revision note Revision by Date Material Salzburg L Convection Salzburg L Convection 1 AIR mm...

Page 29: ...the back the minimum distance behind to combustible material is 800mm Si le po le est install ind pendamment sans bouclier thermiques au dos la distance de s curit minimale derri re par rapport un ma...

Page 30: ...st centr apr s chaque couche de PowerStone V rifier que le noyau interne est mont verticalement et que les couches ne sont pas d cal es l une par rapport l autre Il doit y avoir un espace de 6 10 mm e...

Page 31: ...s assurer que cette plaque est de niveau dans les deux sens avant de proc der l installation Attention L utilisation de cales pour niveler la plaque de base n est pas recommand e car les diff renc es...

Page 32: ...32 FIG 4 A B CO SAL01 02A CO SAL01 010 CO SAL01 010 1 A 1 B 2 A PI SAL01 010 PI SAL01 010 2 B...

Page 33: ...33 A c r y l Acryl 4 A PO SAL01 03A PO SAL01 03B PO SAL01 03A Acryl 4 B 3 A PI SAL01 020 3 B PI SAL01 020 A c r y l A c r y l Acryl...

Page 34: ...34 PI SAL01 04A PI SAL01 04B FIG 6 PI SAL01 030 FIG 5...

Page 35: ...G 7 B 1 2 CO SAL01 020 22 SAL02 160 1 5 mm 1 5 mm 0 mm 0 mm GB Do not use the brackets if the radiation shield will not be used FR N utilisez pas les supports sans l cran thermique DE Verwenden Sie di...

Page 36: ...36 FIG 8 A CO SAL01 020 CO SAL01 020 FIG 8 B CO SAL01 020 x4 A cryl x4 A cryl...

Page 37: ...37 FIG 9 PI SAL01 05A PI SAL01 05B PI SAL01 04B PI SAL01 04A PI SAL01 04A PI SAL01 05B PI SAL01 04B PI SAL01 05A...

Page 38: ...ass la porte ou le cadre Fig 12 veillez faire chevaucher les extr mit s du joint sur le dessus du cadre Conseil prendre le joint par son milieu et placer le au centre de la fente qui se situe en desso...

Page 39: ...G 48 50 FR Nous vous recommandons de retirer la porte pendant le montage pour viter de l endommager La proc dure du d montage et montage du cadre et de la porte sont repr sent s la figure 48 50 DE Wir...

Page 40: ...T rrahmen muss oben und unten identisch sein 2 3mm Der Abstand l sst sich am T rrahmensystem anpassen indem die vier Schrauben f r die Rahmenbefestigung gel st werden FIG 14 1 2 CO SAL01 03L CO SAL01...

Page 41: ...mm gasket for sealing FR Placez la premi re couche de PowerStone Si le joint entre PO SAL01 160 et le cadre n est pas assez pais et laisse passer de l air utilisez le joint inclus de20x10 mm pour le s...

Page 42: ...gasket on to the heat ex changer FR Placez l l ment suivant Ne pas utiliser de colle acrylique entre les l ments Placez le joint sur l changeur de chaleur DE Positionieren Sie das n chste Element Verw...

Page 43: ...ion 1 extension optional FIG 17b Salzburg L Convection Right hand operations Actionnement c t droit Rechtsh ndiger Betrieb Left hand operations Actionnement c t gauche Linksh ndiger Betrieb LA SAL01 1...

Page 44: ...44 FIG 18 Salzburg L Convection 1 extension FIG 19 Salzburg L Convection 21 32005 08A x2 Acryl Acryl 21 32005 08A x2 CO SAL01 040 22 SAL02 160 x2 0 mm 0 mm x4 A cryl x4 A cryl 3 mm 3 mm...

Page 45: ...45 FIG 20 Salzburg L Convection 1 extension PO SAL01 210 x3 FIG 21 CO SAL01 070 22 SAL02 160 x2 0 mm 0 mm x4 A cryl...

Page 46: ...ations Actionnement c t droit Rechtsh ndiger Betrieb Left hand operations Actionnement c t gauche Linksh ndiger Betrieb LA SAL01 110 LA SAL01 120 LA SAL01 110 LA SAL01 120 FIG 23 Salzburg L Convection...

Page 47: ...47 Salzburg L Convection Salzburg L Convection 1 extension FIG 24 a FIG 24 b...

Page 48: ...cette position C Levier rentr au maximum Mode r tention de chaleur Fermer le registre lorsque le feu est compl tement teint DE A Hebel maximal herausgezogen Z ndungsposition B Hebel in der Mitte Norm...

Page 49: ...Powerstone suivants Ne pas utiliser de colle acrylique entre les l ments Si l appareil est destin tre raccord la chemin e par l un des c t s ou par l arri re contin uez suivant les instructions de la...

Page 50: ...e le po le est utilis les joints entre les l ments en Powerstone se tassent ce qui provoque l abaissement du foyer Il est important de percer un trou assez grand pour permettre un d placement vertical...

Page 51: ...51 8 mm FIG 30 A c r y l Acryl...

Page 52: ...52 FIG 31 IS SAL02 040 FIG 32 CO SAL01 060 22 SAL01 180 x 2...

Page 53: ...nt en Powerstone Assurez vous que la d coupe soit suffisamment large C Fixez les petits raccords Powerstone l l ment l aide de ciment r fractaire ou similaire Le jeu entre le conduit de fum e et les r...

Page 54: ...iser un trou pour le conduit de fum es Rappelez vous que le foyer en Powerstone se tasse descend lorsque le po le est utilis Main tenez une distance entre le conduit de fum es et le b ton de 10 mm DE...

Page 55: ...n des n chsten Power Stone Elements dass die Verbindung zwischen Power Stone und Rauchrohr abgedichtet ist Das Rauchgasrohr sollte b ndig mit der Innenseite des Powerstone abschlie en Place the next P...

Page 56: ...apter ou r gler la position de l changeur de chaleur et obtenir le meilleur ajustement possible Pour r gler la gaine vers l int rieur vers le foyer de l appareil serrez les vis dans le sens horaire A...

Page 57: ...ments r fractaires en Thermotte Thermotte positionieren Attention Push both the bottom parts all the way towards the back wall Attention Poussez les deux l ments inf rieurs jusqu au fond contre la pa...

Page 58: ...58 FIG 38d FIG 38c 10x6 LA SAL01 060...

Page 59: ...59 FIG 40 FIG 39 LA SAL01 070...

Page 60: ...60 FIG 41 FIG 42 LA SAL01 080 LA SAL01 090...

Page 61: ...61 FIG 44 FIG 43 180 20 Q27FL 010 22 SAL01 170 22 SAL01 160 A cryl...

Page 62: ...62 FIG 45 1 1 2 2...

Page 63: ...which in turn release tensioned spring 5 Lower down the door placing the hinge in the socket FR 3 Soulever la porte jusqu ce que la charni re inf rieure de porte quitte sa position dans le cadre 4 To...

Page 64: ...r up to the moment when a lower door hinge leaves its socket in the frame 4 Keeping the door up tilt outside lower part of the door so the hinge will be outside the frame FR 3 Soulever la porte jusqu...

Page 65: ...e quitte sa position dans le cadre 4 Maintenir fermement la porte et incliner sa partie inf rieure de sorte que la charni re se trouve l ext rieur du cadre DE 3 Heben Sie die T r bis zu dem Punkt an a...

Page 66: ...66 FIG 52 Salzburg L Convection 1 2 FIG Z A cryl A c r y l...

Page 67: ...67 FIG 53 Salzburg L Convection 1 extension 22 SAL02 160 5 pcs 22 SAL01 480 1 pcs 22 SAL02 220 1 pcs x5 22 SAL01 220 22 SAL01 480...

Page 68: ...ion to fire Brandverhalten Distance to combustible Abstand zu brennbaren Materialien Behind Beside Hinten Seitlich Emissionswerte Abgastemperatur A1 WT 20 mm 150 mm CO 0 07 vol NOx 118 mg m3 OGC 75 mg...

Page 69: ...output Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 2 0 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 90 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature cont...

Page 70: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no 2 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis Salzburg L...

Reviews: