background image

Monteringsanvisning  |  Montageanleitung  |  Mounting  instruction  |  Installationsanvisningar  |  Instructions  de  montage

6

I Danmark skal udendørs lamper monteres af en 

autoriseret elinstallatør.

In Denmark, outdoor lightings must be mounted by an 

authorized electrician.

In Dänemark muss Aussenleuchten von einem 

autorisierten Elektroinstallateur montiert werden.

I Danmark skall utomhus lampor monteras av en 

autoriserad elinstallatör.

Au Danemark les lampes pour usage extérieur doivent 

être montées par un installateur-électricien autorisé.

Summary of Contents for UNE 6-KIT

Page 1: ...gsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 4542 Min 500mm UNE 6 KIT Please noted LED module is fixed in lamp Driver IP44 Max 10 spots for 1 driver ...

Page 2: ...rolaznog uranjanja u vodu EST IPX7 Kaitstud ajutise vette kastmise eest LVA IPX7 Lampa ir pasargāta pret iespējamām sekām kuras var rasties to īslaicīgi iegremdējot ūdenī LTU IPX7 Apsaugota nuo padarinių kurie atsiranda dėl trumpalaikio panardinimo po vandeniu naudojant apibrėžtomis sąlygomis atsižvelgiant į slėgį ir laiką SVK IPX7 Chránené proti krátkodobému ponoreniu do vody HUN IPX7 Átmeneti ví...

Page 3: ...je PRT As instruções de montagem não devem ser descartadas ITA Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via FIN Älä hävitä asennusohjetta POL Nie należy pozbywać się instrukcji montażu HRV Nemojte bacati upute za montiranje EST Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata LVA Saglabāt uzstādīšanas instrukciju DNK Hvis den medleverede sikkerhedstransformator bliver ødelagt skal denne erstatte...

Page 4: ...I Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi liittämistä asennuksen maajohtoon keltainen vihreä POL Klasa II Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga dlatego podłączenia do żółto zielonego przewodu uziemienia HRV Klasa II Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno priključivati je na žuto zeleni vodič uzemljenja EST Klass II Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea...

Page 5: ...odpojte zo siete Zistite si či HUN FONTOS Minden esetben kapcsold le az áramot mielőtt elkezded a munkát Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember végezhet Ezzel kapcsolatban érdeklődj elektromos szolgáltatódnál ROM ATENŢIE Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric CZE DŮLEŽITÉ Před instalací vždy odpojte ze sítě V některých zemích může instalaci provést pouze kvalifikov...

Page 6: ...seret elinstallatør In Denmark outdoor lightings must be mounted by an authorized electrician In Dänemark muss Aussenleuchten von einem autorisierten Elektroinstallateur montiert werden I Danmark skall utomhus lampor monteras av en autoriserad elinstallatör Au Danemark les lampes pour usage extérieur doivent être montées par un installateur électricien autorisé ...

Page 7: ... your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 7 Følgende info er kun for 45420034 Die folgenden Infos sind nur für 45420034 The following info is only for 45420034 Följande information är endast för 45420034 Les informations suivantes ne sont 45420034 ...

Page 8: ... buitenverlichting in koper messing tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 ANS àcompter de la date d achhat sur le bon d achhat La garantie couvre ...

Page 9: ...danstående anvisningar Rostfritt stål är med sin blanka ensartade och dekorativa yta lämplig till utomhusbruk Rostfritt stål är en legering av järn krom och nickel I samband med betsning skapas ett tunt rostbeskyddande oxydskikt på ytan Ytan påverkas ständigt av atmosfäriska förhållanden och annan påverkan från närmiljön vilket betyder att det jämnligt ska behandlas om ytan Innan montering behandl...

Page 10: ...dään käsityönä kiinteissä laitteissa Sulavan sinkin lämpötila on 460 astetta Kun matalli kastetaan sulavaan sinkkiin metallit reagoivat keskenään ja pintaan kehittyy lejeerauksia Valaisin ja sen eri osat kastetaan sulavaan sinkkiin käsin Tämä käsittely jättää pinnan epätasaiseksi Lämpögalvanointimenetelmä voi myös jättää sen pintaan ohuita sinkkiverhoja jotka voivat näkyä ohuena varjon reunasta ri...

Page 11: ...chten Die Zink Behandlung der Stahlleuchten wird manuell in Anlagen ausgeführt Die Temperatur ist etwa 460 Grad Wenn die Leuchten in das geschmolzene Zink getaucht werden entsteht eine Reaktion die nenten der Leuchte werden manuell in die warme Zink getaucht Diese Behandlung entwickelt Variationen in dem Coating teilweise in Form bildungen Dünne Zink Gardinen können vorkommen und sie erschei nen a...

Page 12: ...vingen zoals kustgebieden landbouwgebieden en industriegebieden Verzinking De verzinking gebeurt manueel De temperatuur van gesmolten zink is ongeveer 460 graden Celsius Wanneer metaal in gesmolten zink gedompeld wordt dan is er een reactie tussen de metalen Deze reactie veroorzaakt op zijn beurt een metaalmengsel op de oppervlakte Door deze elektro chemische eigenschap wordt de lamp tegen roest b...

Reviews: