background image

DNK -

 VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.

I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet 

elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.

SWE -

 VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I 

NOR -

 VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng 

av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før 

installasjonsarbeidet påbegynnes.

ISL -

 MIKILVÆGT!  Sláið  rafmagnið  úr  áður  en  uppsetning  hefst. Í 

sumum  löndum  þarf  uppsetning  að  vera  framkvæmd  af  löggiltum 

rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.

FRA  -

  ATTENTION !  Toujours  couper  l’alimentation  au  panneau 

principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays, l’installation 

doit  être  effectuée  par  un  électricien  qualifié.  Pour  en  savoir  plus, 

contacter les autorités locales compétentes en la matière.

DEU -

 WICHTIG!  Vor  der  Installation  den  Strom  abschalten.  In 

Elektrofachleuten  ausgeführt  werden.  Im  Zweifelsfall  die  örtlichen 

Behörden ansprechen.

ESP  -

  IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la 

electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación.  En  algunos 

países,   la   instalación   eléctrica  sólo  puede  realizarla  un  electricista 

profesional.  Ponte  en  contacto  con  las autoridades locales para saber 

cuál es tu caso.

RT  -

  IMPORTANTE!  Desligue  sempre  a  corrente eléctrica antes de 

começar um trabalho de instalação.  Em  alguns  países  os trabalhos de 

instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. 

Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.

TA -

 IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare 

l’installazione.  In  alcune  nazioni  l’installazione  elettrica  può  essere 

effettuata  solo  da  un  elettricista  autorizzato. Per maggiori informazioni, 

contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.

FIN  -

    TÄRKEÄÄ!   Katkaise   aina   virta   pääkatkaisimesta   ennen 

asennuksen  aloittamista.   Joissakin  maissa  asennuksen  saa  tehdä 

ainoastaan  ammattitaitoinen  sähköasentaja.  Ota  selvää  paikallisista 

määräyksistä.

POL  -

 

WAŻNE!  Przed  rozpoczęciem  instalacji  odłącz zasilanie. W 

niektórych  państwach  instalacje  elektryczne  mogą  być wykon

ywane 

wyłącznie   przez   wykwalifikowanych   elektryków.   Skontaktuj  się  z 

odpowiednimi instytucjami, aby uzyskać poradę.

HRV -

 

VAŽNO! Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja. U 

nekim  zemljama,   električne  instalacije  smije  vršiti  samo  ovlašteni 

električar. Za savjet, kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog električara.

vissa  länder  får  elektrisk  installation  endast  utföras  av auktoriserad 

elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.

NLD -

 BELANGRIJK!  Schakel  de  stroom  altijd  uit  voordat  met  de 

installatie  wordt  begonnen.  In  sommige  landen  mogen  elektrische 

installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien. 

Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.

einigen Ländern  dürfen  Elektroinstallationen  nur  von  autorisierten 

GBR -

 IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting 

installation work.  In some countries electrical installation work may only 

be carried out by a authorized electrical contractor.  Contact  your  local 

electricity authority for advice.

P

I

EST -

 

OLULINE! Lülitage vooluvõrgu toide alati välja enne paigaldamis

töö 

alustamist.   Mõnedes   riikidestohib   elektriseadmestiku   paigaldamist 

teostada ainult elektritööde volitatud töövõtja. Pöörduge nõu saamiseks 

kohaliku elektriameti poole.

LVA -

 

SVARĪGI!  Vienmēr  izslēdziet  elektropadevi,  pirms sākat veikt 

montāžas  darbus.  Atsevišķās valstīs elektromontāžu drīkst veikt tikai 

pilnvarots   elektromontāžas   darbuzņēmējs.   Neskaidrību   gadījumā 

sazinieties ar savu vietējo elektroapgādes iestādi.

LTU -

 

SVARBU! Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus,visada

išjunkite elektros energiją. Kai kuriose šalyse elektros instal

iacijos darbus 

SVK -

 

Dôležité!  Pred  inštaláciou  vždy  odpojte  zo  siete. Zistite si, či 

HUN -

 

FONTOS! Minden esetben kapcsold le az áramot mielőtt elkezded 

a munkát. Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember 

végezhet. Ezzel kapcsolatban érdeklődj elektromos szolgáltatódn

ál.

ROM -

 

ATENŢIE!  Opriţi  întotdeauna  alimentarea  cu  curent electric 

CZE -

 

DŮLEŽITÉ!  Před  instalací  vždy  odpojte  ze  sítě.  V některých 

zemích může instalaci provést pouze kvalifikovaný elektrikář. K

ontaktujte 

SVN -

 

POMEMBNO!  Pred  začetkom  dela  vedno  izklopite   električno 

napajanje.  V  nekaterih  državah  sme  električno  napeljavo n

apeljevati le 

pooblaščeni električar. Za nasvet se obrnite na najbližji pooblaščeni servis.

GRC -

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από την έναρξη της εργασίας εγκατάστασης, 

να  διακόπτετε  πάντα  την  παροχή  ρεύματος από τον γενικό διακόπτη. 

πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Για

 

πληροφορίες, επικοινωνήστε με την εταιρία ηλεκτρισμού της περιοχής 

σας.

TUR -

 

ÖNEMLİ!  Kuruluma  başlamadan  önce  her  zaman  elektrik 

devresini kapatınız. Bazı ülkelerde elektrik kurulum işlemi sadece yetkili 

BGR  -

 

ВАЖНО!   Винаги   изключвайте  електрозахранването  във 

веригата,  преди да извършвате работа по инсталацията.  В  някои 

страни работа по електрическите инсталации може да се извършва 

SRB  -

 

BITNO! Uvek isključite struju pre nego što počnete s intaliranj

em. 

U pojedinim državama elektro-instalacije mogu da postave samo osobe 

s ovlašćenjem. Obratite se lokalnoj elektro-distribuciji za savet.

 .

gali  atlikti  tik  leidimą  tam  turintis  elektrikas.  Kreipkitės į atitinkamas 

institucijas ir pasitikslinkite.

nepatríte  medzi  tie  krajiny,  kde  inštaláciu  môže  uskutočniť  výlučne 

elektrikár. O radu požiadajte vašu lokálnu autoritu.

înainte de a începe lucrările de instalare.   În unele ţări, operaţiunile de 

instalare pot fi efectuate numai de către un instalator autorizat.  Pentru 

mai  multe  informaţii,  contactaţi  autoritatea  locală  care  gestionează 

energia electrică.

Σε   μερικές  χώρες,   οι   ηλεκτρολογικές   εργασίες   θα   πρέπει   να 

elektrik teknikerleri tarafından yapılmaktadır. Size en yakın y

erel elektrik 

idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.

единствено от оторизиран електротехник. За препоръка се обърнете 

към местната електрическа компания.

RUS  -

   

ВНИМАНИЕ!   Перед   установкой   всегда   отключайте 

электропитание.  В  некоторых  странахэлектроустановка  должна 

производиться только квалифицированным электриком. Обратитесь 

за консультацией в соответствующие местные инстанции.

o radu nejbližšího elektrikáře.

 .

 

ﺍﻡ

 

ء

 

 

ﺍﺩ

 

 

 

 

 

ﺍًﻡ

ﺍﺩ

 

 

ﻡﺍ

 

ﻑﻱ ﺏﻉﺽ ﺍﻝﺩﻭﻝ ﻱﺕﻡ ﺇﺝﺭﺍء ﻉﻡﻝﻱﺍﺕ ﺕﺭﻙﻱﺏ ﺍﻝﺃﺝﺯﺍء ﻝﻙﻩﺭﺏﺍﺉﻱﺓ ﺏﻭﺍﺱﻁﺓ ﺍﻝﻙﻩﺭﺏﺍ

ﺉﻱ ﺍﻝﻡﻉﺕﻡﺩ ﻑﻕﻁ. ﺍﺕﺹﻝ ﺏﻩﻱﺉﺓ ﺍﻝﻙﻩﺭﺏﺍء ﺍﻝﻡﺡﻝﻱﺓ ﻝﻝﺍﺱﺕﺵﺍﺭﺓ.

Summary of Contents for ALTON 47645001

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin 4764 ALTON 4 3 2 1 6 6 7 5 4 3 1 2 5 ...

Page 2: ...a upp þar sem engin hætta er á að vatn komist að því NLD IP20 Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden waar direct kontakt med water mogelijk is FRA IP20 La lampe ne doit être installée que dans les pièces et locaux où le contact avec l eau n est pas possible DEU IP20 Die Lampe darf nur dort montiert werden wo keine GBR IP20 The lamp should only be installed in areas where direct contact...

Page 3: ...e przewód nie może być wymieniony w przypadku uszkodzenia i lampę należy skasować HRV Z spoj Vodič se ne može zamijeniti ako je oštećen i morat će se baciti cijela svjetiljka ESP Z ühendus juhet ei ole selle vigastuse korral võimalik asendada valgustist tuleb loobuda LVA Z pievienošana Ja lampas pievienošanas vads ir bojāts to nav iespējams aizstāt un lampu vairs nevar tālāk izmantot LTU Z prijung...

Page 4: ...ctricity authority for advice P I EST OLULINE Lülitage vooluvõrgu toide alati välja enne paigaldamistöö alustamist Mõnedes riikidestohib elektriseadmestiku paigaldamist teostada ainult elektritööde volitatud töövõtja Pöörduge nõu saamiseks kohaliku elektriameti poole LVA SVARĪGI Vienmēr izslēdziet elektropadevi pirms sākat veikt montāžas darbus Atsevišķās valstīs elektromontāžu drīkst veikt tikai ...

Page 5: ...rgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stoffe die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der Abgabe zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei die unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte z...

Page 6: ...Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere ale gospodăriei dvs Echipamentele electrice şi electronice conţin substanţe care pot dăuna sănătăţii umane şi mediului dacă nu sunt reciclate corect Este responsabilitatea dvs să le predaţi la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate Predându le pentru o re...

Page 7: ...и снизить нагрузку создаваемую этими отходами на природу и окружающую нас среду Более подробную информацию о правильной утилизации вы можете получить в городской администрации службе по вывозу и утилизации отходов или в магазине где вы купили это изделие صلختلا نم تايافن تادعملا ةطساوب مدختسملا يف لزانملا ةصاخلا لخاد داحتالا يبوروألا ريشي اذه زمرلا ىلإ هنأ بجي مدع صلختلا نم اذه جتنملا عم تايافنلا ...

Reviews: