Figura 7
Picture 7
Abbildung 7
Figure 7
Pисунок 7
Silka 7
7
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
1*
Isolante
/
Insulating material / Isolator / Isolante / Aislamiento
2
sigillare
/
Seal / Versiegeln / Sceller / Sellar
3
Rivestimento isolante provvisto di foglio di alluminio esterno
/
Insulating coating with external aluminum sheet / Isolierverkleidung
mit Außenaluminiumblatt / Revêtement isolant avec feuille d’aluminium
externe / Revestimiento aislante provisto de hoja de aluminio exterior
4
sportello per pulizia
/
Door for cleaning / Reinigungstür / Porte pour
nettoyage / Puerta para limpieza
5
Presa aria esterna /
External air intake / Außenlufteinlass
Prise air extérieure / Toma de aire exterior
6
griglia sfiato calore
/ Heat drain grating / Wärmeentlüftungsgitter /
Grille évacuation chaleur / Rejilla venteo calor
7
Controcappa ignifuga /
Fire-retardant counter-hood / Feuerfester
Estrichunterbau / Contre-hotte ignifuge / Revestimiento interior de la
campana ignífugo
8
Inclinazione massima 45°
/ Maximum inclination 45° / Maximalneigung
45° / Inclinaison maximale 45° / Inclinación máxima 45°
9*
schermare le parti in legno con materiale isolante
/ Shield wooden
parts with insulating material / Die Holzteile mit Isoliermaterial
abschirmen / Protéger les parties en bois avec matériau isolant /
Proteger las partes de madera
con material aislante
10
Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta
tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori
indicati (Vedi
DICHIARAZIONE DI PREsTAZIONE
) / All the minimum
safety distances (cm) are shown on the product data plate and lower
values must not be used (See DECLARATION OF PERFORMANCE) /
Alle Sicherheitsabstände (cm) sind auf der Typenschild des Produktes
gezeigt und dürfen nicht unter der angegebenen Werte liegen (siehe
LEISTUNGSERKLÄRUNG) / Toutes les distances minimales de (cm)
sécurité sont indiquées dans l’étiquette du produit et on il NE FAUT
PAS descendre au-dessous des valeurs indiqués (voir DÉCLARATION DE
PERFORMANCE) / Todas las distancias mínimas de seguridad (cm) se
muestran en la placa técnica del producto y NO deben ser empleadas
medidas inferiores a estas (véase DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN).
*
COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI - ACCORDING TO THE REGIONAL
REGULATIONS - NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN - SELON L’ORDONNANCE
RÉGIONALE - CONFORME CON LA NORMATIVA LOCAL
Le immagini sono a scopo illustrativo
The images are for illustration purposes.
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
Les images sont à titre illustratif.
Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo.
76
Summary of Contents for FOCOLARE 100 BIFACCIALE
Page 2: ...ITALIANO 8 ENGLISH 21 DEUTSCH 34 FRANCAIS 47 ESPAÑOL 60 2 ...
Page 4: ...4 x 4 x 2 3 12 x 16 x 4 x 4 x 4 ...
Page 5: ...4 5 4 x 4 x 8 x 8 x 5 ...
Page 6: ...6 7 8 30 x 6 ...
Page 81: ...FOCOLARE 100 BIFACCIALE DIMENSIONES DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS SHEETS DIMENSIONI 81 ...
Page 82: ......
Page 83: ......