background image

DEUTSCH 

 
1 - Beschreibung des Kühlmöbels 

Die Kühlmöbel MINOR2000 werden in kanalisierbaren Modulen mit einer Innennutzlänge von 620 mm (MODELL 70), 900 

mm (MODELL 100), 1188 mm (MODELL 130), 1800 mm (MODELL 190), 2376 mm (MODELL 250), in den Ausführungen 

Wurstwaren/Milchprodukte, Obst/Gemüse sowie verpacktem Fleisch hergestellt. Alle oben genannten Kühlmöbel sind mit 

Umluftkühlungssystem mit eingebautem und externem Aggregat ausgestattet. Die allgemeinen ästhetischen Eigenschaften 

und die Richtabmessungen sind auf der Abb. 1, Seite 1 dargestellt. 

 

2 – Transport des Wandkühlregal 

Das Wandkühlregal ist auf einen Holzschlitten gebettet (auf Wunsch Verpackung in Holzverschlag), der den Umschlag mit 

Gabelstaplern erlaubt; der Umschlag darf nur von hierzu ermächtigten Technikern ausgeführt werden. 

Auf der Abb. 2 auf Seite 1 sind die Gewichte der Wandkühlregalen entsprechend ihrer Längen, sowie die Ansetzstellen für 

den Gabelstapler  beim Umschlag angegeben. 

 

3 – Warenempfang und Einlagerung 

Bitte kontrollieren Sie bei der Ankunft der Kühltheke, ob diese etwaige Schäden erlitten hat und prüfen Sie dann den Zustand 

der Verpackung.  Sollte diese Zeichen einer Beschädigung aufweisen, prüfen Sie bitte den Inhalt in Gegenwart des 

Spediteurs.  

Die Kühlmöbel sind vor Unwetter geschützt bei einer Lagertemperatur zwischen -25°C und +55°C und einer Luftfeuchtigkeit 

zwischen 30% und 95% aufzubewahren. 

Beim Auspacken große Vorsicht walten lassen, da in der Verpackung selbst Teile und/oder Zubehöre (Abstandhalter, 

etwaige Wandteile, usw.) zur Vervollständigung der Theke eingefügt sind.  

Die Kühltheke ist genau an der gewünschten Stelle aufzustellen. Die Kühltheke immer nur verschieben, niemals an den 

Seitenwänden ziehen! 

Achtung:

 Sollte die Ware bei Ihnen beschädigt eintreffen, verständigen Sie bitte sofort die Firma, denn etwaige verspätete 

Anzeigen entheben die Herstellerfirma von jeglicher Verantwortung.  

Fa. OSCARTIELLE ist für keinen der Kühltheke während dem Transport oder der Einlagerung zugefügten Schaden 

zuständig. 

 

4 – Aufstellung und Umgebungsbedingungen 

Die Sperrung und den Verschlag von dem Wandkühlregal abnehmen, und dann die verstellbare Füße schrauben (Fig. 4 S. 

2).

 

Die Theke ist auf einen perfekt ebenen Boden aufzustellen; bei vollständiger Füllung darf die Theke nicht wackeln (Abb.5, 

Seite2). Ein mangelhaftes Nivellieren kann den ordnungsgemäßen Betrieb der Kühltheke beeinträchtigen.  

Es ist ausdrücklich verboten die Kühltheke in Räumlichkeiten aufzustellen, in denen sich explosionsfähige Gasstoffe 

befinden. 

Der Einsatz der Kühltheke im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgemäßen Gebrauch dar (Abb. 3, Seite 2 ). 

Die Leistungen der Kühltheke beziehen sich (gemäß der internationalen Norm ISO 23953-1/2) auf ein Umgebungsklima 

jener Klasse, die eine Temperatur von 25°C bei einer relativen Feuchtigkeit von 60% Standardklima  (3 ISO 23953-1/2) und 

30°C bei einer relativen Feuchtigkeit von 55% Tropenklima (4 ISO 23953-1/2) vorsieht. 

Auf der Frontseite ist ausreichend Raum vorzusehen, um dem Kondensator einen angemessenen Luftumlauf zu gewähren 

(Abb.11, Seite 3). Gegenstände vor dem Schutzgitter des Kondensators können den ordnungsgemäßen Betrieb der 

Kühltheke beeinträchtigen (Abb.6, Seite 2). Sollten die Umweltbedingungen von den vorgesehenen abweichen, oder sollten 

die Kühltheken Luftströmen über 0,2m/Sek. oder Wärmestrahlungen ausgesetzt sein, sind niedrigere Leistungen als die 

vorgesehenen zu akzeptieren. 

Diese Schwierigkeiten können umgangen werden, indem in der Planungsphase die tatsächlichen Werte der 

Umgebungsbedingungen für die Bestimmung der technischen und optionellen Materialparameter herangezogen werden und 

dem Installateur die tatsächlich erforderlichen Kühlleistungen mitgeteilt werden. 

 

5 – Elektroanschluß 

Der elektrische Anschluß soll unbedingt durch fachlich qualifiziertem Personal und gemäß den im Bestimmungsland des 

Kühlmöbels geltenden Normen für Elektrotechnik ausgeführt werden. Bitte siehe die elektrische Schema auf Seite 6-7. 

Am Anfang der Speiseleitung, es ist notwendig eine allpolige magneto-thermische/differentiale Vorrichtung mit 3 mm Öffnen 

der Abschaltung und mit angemessener Abschaltleistung zu installieren.

 

Achtung:

 Vor dem Anschluß der Kühltheke an das Stromnetz sicherstellen, daß die Speisespannung der auf dem 

Kennschild angegebenen entspricht (berücksichtigen Sie bitte, daß die maximal zulässigen Schwankungen der 

Speisesp/-10% betragen). Bitte prüfen Sie, ob der Elektroanschluß mit Kabeln angemessener Stärke und Länge für 

die Stromaufnahme seitens der Kühltheke erfolgt (Tab.2A,Tab.2B Seite 2, die Klimaklasse 3 entspricht Umweltbedingungen 

von 25°C, 60% r.F., während die Klimaklase 4 Umweltbedingungen von 30°C, 55% r.F. entspricht).     

Die Kühlmöbel Plug-In werden mit einem Stecker und Kabel von 2,5m Länge (Abb.7, Seite 2) geliefert,  dieses Maß ist daher 

für einen Anschluß an eine Wandsteckdose nicht zu überschreiten. Der Anschluß der Kühltheke hat mit einer nur für sie 

vorgesehenen, festen Steckdose zu erfolgen (bitte keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwenden). Das 

Kabel ist ordentlich, vor Stößen geschützt und weder in der Nähe von Flüssigkeiten oder Wasser, noch von Wärmequellen 

 

24

Summary of Contents for MINOR 2000

Page 1: ...ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MINOR 2000...

Page 2: ...le respect et le maintien de l hygi ne et de la sant et qu ils sont donc parfaitement appropri s pour la conservation des produits alimentaires F Das vorliegende Handbuch enth lt die erforderlichen In...

Page 3: ...ling Transport du meuble Transport des K hlm bels Desplazamiento de la exhibidora Perevozka prilavka MINOR2000 70 100 130 190 250 L mm 620 900 1188 1800 2376 Peso Weight kg 150 185 220 290 442 FIG 1 F...

Page 4: ...ica y datos t cnicos lektriheskoe soedinenie i texniheskie dannye MINOR 2000 G I TAB 2A 70 100 130 190 250 Potenza assorbita W Absorbed Power W 933 1049 1303 1765 2629 Potenza assorbita W in sbrinamen...

Page 5: ...FIG 8 3 Messa in funzione e caricamento Start up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en servicio y carga Vvod v kspluataci i zapolnenie FIG 13 FIG 11 FIG 12...

Page 6: ...E A B C D FIG 14 4 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble Wartung Mantenimiento de la exhibidora Texniheskoe obslu ivanie prilavka FIG 16...

Page 7: ...F 5 REF 5 R IF 1 R EF 1 R IF 3 REF 3 3 5 2 1 6 6 4 R IF 4 REF 4 6 R IF 7 REF 7 7 Canalizzazione del mobile Multiplexing Canalisation du meuble Zusammenbau Ensamblaje de c maras Soedinenie prilavkov FI...

Page 8: ...6 Schema elettrico Electrical diagram Sch ma lectrique Schalt plan Esquema el ctrico Sxema lektriheskix soedinenij FIG 18A...

Page 9: ...7 FIG 18 B...

Page 10: ...3953 1 2 che prevede una temperatura ambiente di 25 C con umidit relativa del 60 per lo standard 3 ISO 23953 1 2 e 30 C con umidit relativa del 55 per il tropicale 4 ISO 23953 1 2 E richiesto un adegu...

Page 11: ...danni irreparabili Il banco potr essere messo per la prima volta in funzione solamente dopo avere eseguito i punti 3 e 4 A banco spento procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica...

Page 12: ...detersivi neutri ed asciugare con panni morbidi Non utilizzare prodotti infiammabili o abrasivi non eseguire la pulizia del mobile con getti d acqua diretti Quando si procede alla pulizia del mobile s...

Page 13: ...l isolamento termico del banco R134A Nei mobili prodotti da OSCARTIELLE con unit frigorifera incorporata sono presenti i seguenti gas R 134a GWP 100 1300 R 404A GWP 100 3750 Questo apparecchio ermetic...

Page 14: ...rid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display unit see FIG 6 on page 2 The performance will be less than expected if the environmental conditions differ from those foreseen o...

Page 15: ...le in fig 1 at page 1 glasses and side kickplates Plug in the unit having followed the instructions in point 5 and then use the main switch on the top panel see FIG 12 on page 3 A slight humming of th...

Page 16: ...ld be carried out by expert personnel Warning Unplug at the mains before servicing Warning Any maintenance operations not described below including the replacement of fluorescent lights should be carr...

Page 17: ...he refrigerating gas presidential Decree no 147 of February 15th 2006 Art 3 and 4 15 Manufacturer s statement Start up prohibition The above models are also built to be assembled in line with other it...

Page 18: ...ant les normes internationales ISO 23953 1 2 qui pr voit une temp rature ambiante de 25 C avec une humidit correspondante de 60 pour la cat gorie standard 3 ISO 23953 1 2 et 30 C avec une humidit corr...

Page 19: ...n contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si le meuble a t fortement inclin lors de la mise en place attendre au moins tro...

Page 20: ...u de la cuvette d vaporation situ e dans la loge moteur il faut effectuer cette op ration meuble frigorifique teint Attention Tout r glage et ou modification doivent tre effectu s exclusivement par le...

Page 21: ...onsid r es comme sp ciales pour la plus part des pays de destination En ce qui concerne les composants du circuit de r frig ration c est dire le gaz r frig rant et les huiles pour la lubrification ils...

Page 22: ...17 Sch mas lectriques Le sch ma lectrique pour les mod les 70 100 130 190 est consultable la page 6 FIG 18A pour le mod le 250 la page 7 FIG 18B 22...

Page 23: ...explosionsf hige Gasstoffe befinden Der Einsatz der K hltheke im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgem en Gebrauch dar Abb 3 Seite 2 Die Leistungen der K hltheke beziehen sich gem der interna...

Page 24: ...schild und die Hinweisschilder d rfen niemals abgenommen werden Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden Es wird hiermit erkl rt da die Einrichtung dem...

Page 25: ...on etwaigen Eisbildungen zu befreien Die Anzahl der Abtauungen serienm ig 4 Abtauungen 24 h wird im Herstellerwerk eingestellt Bitte pr fen Sie das automatische Abtauen der K hltheken in regelm igen Z...

Page 26: ...em die K hltheke erworben wurde und verlangen sie den Einsatz von Originalersatzteilen 14 Demontage und Entsorgung des K hlm bels Zum Schutz der Umwelt und in bereinstimmung mit den in den Bestimmungs...

Page 27: ...rch vier Schrauben M8x60 und entsprechenden Muttern zusammenbauen Ref 6 7 Auslageboden und Luftertr ger entfernen und die Wannen durch 1 Schraube M6x50 mit Mutter zusammenziehen Ref 7 17 Schaltpl ne D...

Page 28: ...s de la exhibidora se refieren a la clase clim tica ambiental seg n la normativa internacional ISO 23953 1 2 que prev una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 para el est ndar...

Page 29: ...a entrar en contacto con g neros alimentarios 7 Exposici n del g nero y uso de la exhibidora puesta en funcionamiento Si la exhibidora ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocaci n hay q...

Page 30: ...cubeta evaporante situada en el hueco del motor esta operaci n hay que realizarla con la c mara apagada Atenci n Cualquier regulaci n o modificaci n est reservada estrictamente al personal de asisten...

Page 31: ...iales en la mayor parte de los pa ses de destino Con respecto a los componentes del circuito de refrigeraci n es decir el gas refrigerante y los aceites de lubricaci n no pueden eliminarse en el ambie...

Page 32: ...17 Esquemas el ctricos El diagrama electrico por los modelos 70 100 130 190 se puede consultar en la pag 6 FIG 18A por el modelo 250 en la pag 7 FIG 18B 34...

Page 33: ...e stva Krome togo nel zq ispol zovat prilavok na otkrytom vozduxe ili pod do d m RIS 3 str 2 kspluatacionnye kahestva prilavka otnosqtsq k klassu klimatiheskix uslovij okru a ej sredy soglasno me dun...

Page 34: ...6 Nomer zakaza po kotoromu byl proizved n xolodil nyj prilavok 17 Nomer zakaza pod kotorym byl zapu en v proizvodstvo xolodil nyj prilavok 18 God izgotovleniq xolodil nogo prilavka Vnimanie Kategorihe...

Page 35: ...ie avtomatiheskogo razmora ivaniq v sluhae ploxoj ra boty vyzvat texniheskogo specialista Prilavki MINOR2000 osna eny avtomatiheskoj sistemoj ispareniq vody razmora ivaniq xotq by odin raz v mesqc k o...

Page 36: ...loviq okru a ej sredy sootvetstvu t oboznahennomu v punkte 4 Esli posle vypolneniq vozmo nyx proverok neispravnost ne budet ustranena pozvonit v bli ajwij centr obslu ivaniq Vnimanie V sluhae utehki G...

Page 37: ...7 6x50 7 17 Sxemy lektriheskix soedinenij 70 100 130 190 6 18 250 7 18B 40...

Reviews:

Related manuals for MINOR 2000