background image

Attenzione:

 Non caricare il mobile con pesi eccessivi; non entrare all’interno del banco.  

Attenzione:

 Non tentare di togliere eventuali formazioni di ghiaccio con oggetti metallici appuntiti. 

Attenzione:

 L'impianto frigorifero non comporta nessuna modifica chimica alla natura dell'acqua di sbrinamento prodotta dal 

mobile. Quest'ultima proviene esclusivamente dal vapore contenuto nell'aria che circola al suo interno. In ogni caso è 

necessario che l'acqua prodotta dagli impianti venga sempre smaltita attraverso la rete fognaria o eventuali impianti di 

depurazione conformi alle vigenti leggi.  

Attenzione:

 Ogni eventuale uso non esplicitamente indicato in questo manuale è da considerarsi pericoloso ed il costruttore 

non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo ed irragionevole. 

Attenzione

: Non danneggiare il circuito refrigerante (IEC60335-2-89:2002 e varianti) 

Attenzione

: Non utilizzare dispositivi elettrici all’interno del compartimento alimentare del banco frigorifero, a meno che non 

siano raccomandati dal fabbricante (IEC60335-2-89:2002 e varianti) 

Attenzione

: Questo dispositivo non è inteso per l'utilizzo da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali, o senza esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni relativamente all'uso 

dell'apparecchiatura e siano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza.  

Attenzione

: i bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura. 

 

9 - Sbrinamento del mobile ed evaporazione dell'acqua di condensazione 

Il ciclo di sbrinamento, indispensabile per il giusto funzionamento del mobile refrigerato, è azionato da un termostato 

meccanico che  fermando temporaneamente il moto-condensatore permette all’evaporatore di liberarsi da eventuali cumuli di 

ghiaccio. Il numero degli sbrinamenti (di serie N°4 sbrinamenti in 24 ore) viene impostato in fabbrica. Verificare 

periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili, in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico 

specializzato.  

I banchi MINOR2000 sono dotati di un sistema d'evaporazione automatica dell'acqua di sbrinamento, e buona norma 

controllare almeno una volta al mese il livello della bacinella evaporante posta nel vano motore (tale operazione è da 

effettuarsi a banco spento).  

Attenzione:

 Eventuali regolazioni o modifiche sono riservate esclusivamente al personale di assistenza. 

Attenzione

: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli 

raccomandati dal fabbricante (IEC60335-2-89:2002 e varianti) 

 

10 - Pulizia del mobile  

Attenzione:

 Prima di procedere alla pulizia del mobile staccare l'alimentazione elettrica. 

Pulire periodicamente il mobile con detersivi neutri ed asciugare con panni morbidi. Non utilizzare prodotti infiammabili o 

abrasivi, non eseguire la pulizia del mobile con getti d'acqua diretti. Quando si procede alla pulizia del mobile sulla parte 

interna utilizzare guanti protettivi in modo da non mettere la pelle a contatto diretto con le parti fredde. 

Attenzione:

 Azionare il mobile solo dopo essersi accertati che le parti, in precedenza rimosse e non, siano asciutte. 

Ricaricare il mobile seguendo le specifiche riportate al punto 7.

 

 

11 – Manutenzione del mobile  

Attenzione:

 Tutte le operazioni descritte nella manutenzione del mobile è buona norma che siano eseguite dal personale 

qualificato.

 Attenzione:

 Prima di procedere alla manutenzione del mobile staccare l'alimentazione elettrica. 

Attenzione:

 Altre operazioni di manutenzione non descritte, inclusa la sostituzione delle lampade fluorescenti, va 

commissionata a centri di assistenza autorizzati o da personale abilitato. 

Mensilmente eseguire la pulizia del condensatore, asportando la griglia di protezione posteriore (FIG. 16 pag. 4). Utilizzare 

una spazzola a setole rigide (non metallica) o meglio un‘aspirapolvere, eliminate tutti gli eventuali accumuli di polvere e 

residui depositati fra le alette facendo attenzione di non danneggiare le stesse. Quando si procede alla pulizia del 

condensatore usare guanti che proteggano da eventuali tagli. Terminate le operazioni di pulizia, riposizionate le protezioni 

rimosse. Lasciare il condensatore sporco per lunghi periodi significa maggior consumo di energia e cattive prestazioni del 

mobile. 

L'evaporatore dopo lunghi periodi di funzionamento potrebbe formare accumuli di ghiaccio impedendone il corretto lavoro. 

Ogni tre mesi procedere alla pulizia generale, quindi togliere la tensione elettrica e svuotare completamente il mobile. 

Attendere che il ghiaccio formatosi sulle alette dell'evaporatore si sia sciolto completamente, quindi pulirlo accuratamente 

con spazzole a setola morbida, anche in questo caso usare guanti che proteggano da eventuali tagli (controllate prima del 

riavvio che le pareti interne del mobile siano completamente asciutte). 

Consigliamo di far eseguire una volta l'anno un controllo generale da un tecnico frigorista o da personale qualificato. 

 
12 - Situazioni di Emergenza 

Attenzione

 - Nel caso in cui il banco si arresta o non parte: 

Verificare che non vi sia una situazione di black-out elettrico. 

Verificare che la spina sia ben inserita nell’apposita presa.  

Verificare (dove presente) che l’eventuale dispositivo di protezione a monte della presa di corrente sia inserito. 

Se il motivo dell'interruzione elettrica non dipende da questo, chiamate il più vicino centro di assistenza e svuotate il mobile, 

posizionate il prodotto nelle celle preposte al mantenimento ed alla conservazione. 

Attenzione

 - Nel caso in cui il mobile non raffredda a sufficienza : 

-  Verificare che il condensatore sia pulito e che sia in grado di svolgere la sua funzione di scambio di calore, in caso 

contrario leggere il  Punto 11. 

 

10

Summary of Contents for MINOR 2000

Page 1: ...ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MINOR 2000...

Page 2: ...le respect et le maintien de l hygi ne et de la sant et qu ils sont donc parfaitement appropri s pour la conservation des produits alimentaires F Das vorliegende Handbuch enth lt die erforderlichen In...

Page 3: ...ling Transport du meuble Transport des K hlm bels Desplazamiento de la exhibidora Perevozka prilavka MINOR2000 70 100 130 190 250 L mm 620 900 1188 1800 2376 Peso Weight kg 150 185 220 290 442 FIG 1 F...

Page 4: ...ica y datos t cnicos lektriheskoe soedinenie i texniheskie dannye MINOR 2000 G I TAB 2A 70 100 130 190 250 Potenza assorbita W Absorbed Power W 933 1049 1303 1765 2629 Potenza assorbita W in sbrinamen...

Page 5: ...FIG 8 3 Messa in funzione e caricamento Start up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en servicio y carga Vvod v kspluataci i zapolnenie FIG 13 FIG 11 FIG 12...

Page 6: ...E A B C D FIG 14 4 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble Wartung Mantenimiento de la exhibidora Texniheskoe obslu ivanie prilavka FIG 16...

Page 7: ...F 5 REF 5 R IF 1 R EF 1 R IF 3 REF 3 3 5 2 1 6 6 4 R IF 4 REF 4 6 R IF 7 REF 7 7 Canalizzazione del mobile Multiplexing Canalisation du meuble Zusammenbau Ensamblaje de c maras Soedinenie prilavkov FI...

Page 8: ...6 Schema elettrico Electrical diagram Sch ma lectrique Schalt plan Esquema el ctrico Sxema lektriheskix soedinenij FIG 18A...

Page 9: ...7 FIG 18 B...

Page 10: ...3953 1 2 che prevede una temperatura ambiente di 25 C con umidit relativa del 60 per lo standard 3 ISO 23953 1 2 e 30 C con umidit relativa del 55 per il tropicale 4 ISO 23953 1 2 E richiesto un adegu...

Page 11: ...danni irreparabili Il banco potr essere messo per la prima volta in funzione solamente dopo avere eseguito i punti 3 e 4 A banco spento procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica...

Page 12: ...detersivi neutri ed asciugare con panni morbidi Non utilizzare prodotti infiammabili o abrasivi non eseguire la pulizia del mobile con getti d acqua diretti Quando si procede alla pulizia del mobile s...

Page 13: ...l isolamento termico del banco R134A Nei mobili prodotti da OSCARTIELLE con unit frigorifera incorporata sono presenti i seguenti gas R 134a GWP 100 1300 R 404A GWP 100 3750 Questo apparecchio ermetic...

Page 14: ...rid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display unit see FIG 6 on page 2 The performance will be less than expected if the environmental conditions differ from those foreseen o...

Page 15: ...le in fig 1 at page 1 glasses and side kickplates Plug in the unit having followed the instructions in point 5 and then use the main switch on the top panel see FIG 12 on page 3 A slight humming of th...

Page 16: ...ld be carried out by expert personnel Warning Unplug at the mains before servicing Warning Any maintenance operations not described below including the replacement of fluorescent lights should be carr...

Page 17: ...he refrigerating gas presidential Decree no 147 of February 15th 2006 Art 3 and 4 15 Manufacturer s statement Start up prohibition The above models are also built to be assembled in line with other it...

Page 18: ...ant les normes internationales ISO 23953 1 2 qui pr voit une temp rature ambiante de 25 C avec une humidit correspondante de 60 pour la cat gorie standard 3 ISO 23953 1 2 et 30 C avec une humidit corr...

Page 19: ...n contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si le meuble a t fortement inclin lors de la mise en place attendre au moins tro...

Page 20: ...u de la cuvette d vaporation situ e dans la loge moteur il faut effectuer cette op ration meuble frigorifique teint Attention Tout r glage et ou modification doivent tre effectu s exclusivement par le...

Page 21: ...onsid r es comme sp ciales pour la plus part des pays de destination En ce qui concerne les composants du circuit de r frig ration c est dire le gaz r frig rant et les huiles pour la lubrification ils...

Page 22: ...17 Sch mas lectriques Le sch ma lectrique pour les mod les 70 100 130 190 est consultable la page 6 FIG 18A pour le mod le 250 la page 7 FIG 18B 22...

Page 23: ...explosionsf hige Gasstoffe befinden Der Einsatz der K hltheke im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgem en Gebrauch dar Abb 3 Seite 2 Die Leistungen der K hltheke beziehen sich gem der interna...

Page 24: ...schild und die Hinweisschilder d rfen niemals abgenommen werden Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden Es wird hiermit erkl rt da die Einrichtung dem...

Page 25: ...on etwaigen Eisbildungen zu befreien Die Anzahl der Abtauungen serienm ig 4 Abtauungen 24 h wird im Herstellerwerk eingestellt Bitte pr fen Sie das automatische Abtauen der K hltheken in regelm igen Z...

Page 26: ...em die K hltheke erworben wurde und verlangen sie den Einsatz von Originalersatzteilen 14 Demontage und Entsorgung des K hlm bels Zum Schutz der Umwelt und in bereinstimmung mit den in den Bestimmungs...

Page 27: ...rch vier Schrauben M8x60 und entsprechenden Muttern zusammenbauen Ref 6 7 Auslageboden und Luftertr ger entfernen und die Wannen durch 1 Schraube M6x50 mit Mutter zusammenziehen Ref 7 17 Schaltpl ne D...

Page 28: ...s de la exhibidora se refieren a la clase clim tica ambiental seg n la normativa internacional ISO 23953 1 2 que prev una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 para el est ndar...

Page 29: ...a entrar en contacto con g neros alimentarios 7 Exposici n del g nero y uso de la exhibidora puesta en funcionamiento Si la exhibidora ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocaci n hay q...

Page 30: ...cubeta evaporante situada en el hueco del motor esta operaci n hay que realizarla con la c mara apagada Atenci n Cualquier regulaci n o modificaci n est reservada estrictamente al personal de asisten...

Page 31: ...iales en la mayor parte de los pa ses de destino Con respecto a los componentes del circuito de refrigeraci n es decir el gas refrigerante y los aceites de lubricaci n no pueden eliminarse en el ambie...

Page 32: ...17 Esquemas el ctricos El diagrama electrico por los modelos 70 100 130 190 se puede consultar en la pag 6 FIG 18A por el modelo 250 en la pag 7 FIG 18B 34...

Page 33: ...e stva Krome togo nel zq ispol zovat prilavok na otkrytom vozduxe ili pod do d m RIS 3 str 2 kspluatacionnye kahestva prilavka otnosqtsq k klassu klimatiheskix uslovij okru a ej sredy soglasno me dun...

Page 34: ...6 Nomer zakaza po kotoromu byl proizved n xolodil nyj prilavok 17 Nomer zakaza pod kotorym byl zapu en v proizvodstvo xolodil nyj prilavok 18 God izgotovleniq xolodil nogo prilavka Vnimanie Kategorihe...

Page 35: ...ie avtomatiheskogo razmora ivaniq v sluhae ploxoj ra boty vyzvat texniheskogo specialista Prilavki MINOR2000 osna eny avtomatiheskoj sistemoj ispareniq vody razmora ivaniq xotq by odin raz v mesqc k o...

Page 36: ...loviq okru a ej sredy sootvetstvu t oboznahennomu v punkte 4 Esli posle vypolneniq vozmo nyx proverok neispravnost ne budet ustranena pozvonit v bli ajwij centr obslu ivaniq Vnimanie V sluhae utehki G...

Page 37: ...7 6x50 7 17 Sxemy lektriheskix soedinenij 70 100 130 190 6 18 250 7 18B 40...

Reviews:

Related manuals for MINOR 2000