Nordcap LINUS 100 Installation And Use Manual Download Page 11

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

11

Operator's guide:

1. Mouvementation et désemballage
2. Liaison au réseau éléctrique
3.1 Instructions
3.2 Utilisation

eglage

4.3.1 thermostat régulateur digital
5. Mise en marche.
5.2 Dégivrage périodique

4. Description des principaux éléments
4.1 R

5.3 Instructions pour la prévention d'accidents
6. Nettoyage et entretien
7.2 Entretien extraordinaire

!

AVERTISSEMENTS

1

8

9

10

11

12

13

1. Mouvementation et désemballage

2. Liaison au réseau éléctrique

3.1 Instructions

3.2 Utilisation

.

. Eviter

d

exposer l

appareil directèment aux rayons du soleil. . N

installè pas l

appareil près soucer de chaleur

comme radiateurs, calorifères etc.

. Mantenir les grilles de ventilation du groupe compresseur loin de

murs au moins 30cm.

. Rappelez-vous que les produits exposés ne doivent pas dépasser du périmètre

des étagères ou des grilles.

. Si vous deviez constater une formation anormale de givre sur

l

évaporateur, provoqué par l

humidité de l

air ou par les produits à réfrigérer, nous vous conseillons de

fermer le compresseur et de disposer la marchandise dans un récipient réfrigéré à la même température
pour toute la durée nécessaire au dégivrage ; si vous laissez l

appareil dans ces conditions, le

compresseur fonctionnera en continu, ce qui aura pour conséquence une consommation inutile de
courant électrique et un faible rendement de l

appareil.

. Si l

appareil reste inutilisée et donc arrêtée, il

est indispensable de laisser une ouverture de porte d'un minimum de 10 cm.

Après avoir procedé au désemballage s'assurer de l'intégrité des éléments différents avant de procéder à
l'installation, en cas d'endommagements ou de composants défectueux s'adresser à personnel
professionellement qualifié.

Avant d'exécuter la liaison éléctrique s'assurer que les données de plaque soient correspondantes aux
valeurs du réseau d'alimentation électrique. La plaque se trouve dans la partie supérieure de la vitrine.
Pour garantir la sûreté éléctrique il faut s'assurer que la vitrine soit réunie à une installation efficace de
messe correctement à la terre. Utiliser au tel but la vis marquée avec le symbole

. En cas de doutes

demander l'assistance de personnel qualifié. Dans le cas dans lequel la prise à utiliser soit incompatible
avec l'épine de l'appareil faire remplacer d'un technicien spècialisé la prise avec une de type apte. Si
l'usage d'adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges soit indispensabile, il faut utiliser composants
exclusivement conformes aux actuelles règles de sûreté, EN 60204, et proportionnés aux
caractéristiques éléctriques de la machine.

Le présent manuel constitue partie intégrante du produit. Nous recommandons de lire attentivement les
instructions et avvertisements contenu dans le présent manuel avant de commencer à utiliser la vitrine.
Renseignements fondamentaux sont contenus ici pour la sûreté dans l'usage et manutention de la
machine. Conserver avec soin ce manuel pour pouvoir le consulter en chaque cas de nécessité. Tout
le personnel employé à l'utilisation de cette machine doit être dressé à son usage.

La vitrine est projetée et construite pour être utilisée pour conserver plats, doux ou boissons à une
température de quelque degré superieure au 10 °C. La vitrine doit fonctionner dans les limites décrites
dans le présent manuel et selon les instructions en lui specifiés. La machine va destinée seulement à
l'usage pour lequel elle a été projetée, tout autre utilisation est à se considérer impropre et ensuite
déraisonnable. Le constructeur décline toute responsabilité pour dommages éventuels à des gens ou
choses causées par utilisations impropres, erronés ou déraisonnables.

Il est très important que ce manuel de mode d

emploi soit bien rangé pour de futures

consultations mais aussi pour des raisons de sécurité.

2

3

4

5

6

7

Seuls des adultes devront faire fonctionner cet appareil. Ne pas laisser des enfants toucher les

commandes ou jouer avec l

appareil. . Il est interdit d

altérer ou de modifier les caractéristiques de

l

appareil. . Les travaux électriques nécessaires pour l

installation de l

appareillage doivent être exécutés

par un électricien qualifié ou par une personne compétente. . Ne jamais essayer de réparer l

appareil

tout seuls. Des réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer de graves
dommages. . L

assistance à cet appareil doit être effectué par un Centre de Service Après-Vente

autorisé. Utiliser seulement des pièces de rechange originales. . L

appareillage n

est pas adapté pour la

conservation de denrées non alimentaires. . Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les
normes en faveur de la prévention des accidents de travail, n

étaient pas respectées. En outre, il se

réserve le droit d

apporter toutes les modifications qu

il jugera utiles, sans aucun préavis.

Guide de l'opérateur

Summary of Contents for LINUS 100

Page 1: ...H M PL SK SLO DK INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTALLATIONS OG BETJENINGS MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG ENTRETIEN VEDLIGEHOL...

Page 2: ...i rivolgersi a personale professionalmente qualificato Prima di eseguire il collegamento elettrico assicurarsi che i dati di targa siano corrispondenti ai valori della rete di alimentazione elettrica...

Page 3: ...o cos uno sbrinamento ogni sei ore circa di funzionamento Questa impostazione pu essere modificata da personale qualificato ed autorizzato possibilmente tramite il servizio di assistenza L acqua dello...

Page 4: ...prima di iniziare deve essere disinserita l alimentazione elettrica disattivando l interruttore automatico posto a monte dell apparecchiatura Per sostituire il cavo di alimentazione bisogna eseguire...

Page 5: ...ormance If the appliance is not working and unused it is indispensable to keep the door open at least 10 cm After unpacking check the integrity of the various elements before going ahead with installa...

Page 6: ...supply for twelve minutes four times a day thereby defrosting approximately every six hours of operation This setting can be modified by qualified and authorized personnel possibly by means of the te...

Page 7: ...component requiring servicing CAUTION it is recommended to use only genuine spare parts in compliance with the same technical specifications as the ones replaced CAUTION in any case before starting t...

Page 8: ...icher Temperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompressor ununterbrochen und verursacht einen unn tigen Energieverbrauch sowie niedrige Leistung Die T r f r minde...

Page 9: ...erdampfers ausgestattet Diese Zeitschaltuhr ist derart eingestellt da die Stromversorgung viermal t glich f r 12 Minuten unterbrochen wird was alle sechs Stunden ein Abtauen gew hrleistet Diese Einste...

Page 10: ...en Die anfallende Wartung ist befugtem Fachpersonal vorbehalten m glicherweise sind die Service Techniker der Herstellerfirma des wartungsbed rftigen Maschinenteiles zu Hilfe zu ziehen ACHTUNG Es d rf...

Page 11: ...un technicien sp cialis la prise avec une de type apte Si l usage d adaptateurs prises multiples et ou rallonges soit indispensabile il faut utiliser composants exclusivement conformes aux actuelles r...

Page 12: ...s la vitrine en leur appuyant directement sur les tag res ou sur plateaux aptes au contact avec les aliments 4 Contr ler que les portes coulissantes de la vitrine se ferment Pour teindre la vitrine il...

Page 13: ...re doivent tre effectu es par personnel qualifi et autoris si possible par le service d assistance du producteur du composant qui a besoin de l entretien ATTENTION on recommande d utiliser seulement r...

Page 14: ...duceret ydelse Det er n dvendigt at lade l gen st ben min 10 cm hvis montren standses og ikke l ngere skal benyttes N r man har s rget for udpakningen skal man sikre sig de forskellige elementers inte...

Page 15: ...n timer til periodisk afrimning af fordampningsenheden som er indstillet s ledes at forsyningen afbrydes i tolv minutter fire gange om dagen s ledes at man opn r en afrimning hver sjette funktionstime...

Page 16: ...em der er blevet skiftet ud BEM RK man skal under alle omst ndigheder inden man starter s rge for at frakoble str mforsyningen ved at deaktivere den automatiske afbryder der findes verst p apparatet F...

Page 17: ...t please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Beachten Sie in jedem Fall die jeweils geltenden Umweltschutzbestimmungen Bei...

Page 18: ...oorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afv...

Reviews: