NOMA 93729 Manual Download Page 5

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, befolgen Sie die Anweisungen genau, um eine ordnungsgemäße Installation 

zu gewährleisten, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bitte überprüfen Sie Ihre Sicherheitsschranke nach 

Erhalt auf Vollständigkeit und beziehen Sie sich dabei auf den Abschnitt ‚Inhalt’ auf der ersten Seite der umseitigen 

Abbildungen. Bitte überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden, fehlerfrei und in gutem Zustand sind.  Wenn Sie irgendwelche 

Schäden oder fehlende Teile feststellen, montieren Sie die Schranke nicht. 

Wir empfehlen Ihnen, dass Sie die Montagearbeiten abseits der Kleinkinder ausführen, weil einige der kleineren Bestandteile 

möglicherweise eine Erstickungsgefahr für diese darstellen. 

Wichtige Informationen 

Bitte überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Schranke und alle ihre Bestandteile in einem einwandfreien Betriebszustand 

befinden. Wenn die Schranke am oberen Ende einer Treppe verwendet wird, darf sie nur im Bereich hinter der obersten 

Treppenstufe montiert werden und muss sich weg von der Treppe öffnen. Wenn die Schranke am unteren Ende einer Treppe 

verwendet wird, ordnen Sie sie bitte vor der untersten Treppenstufe an. Die Sicherheitsbarriere darf nicht vor Fenstern 

installiert werden. Sorgen Sie dafür, dass die Schranke zwischen zwei sauberen und baulich einwandfreien Oberflächen 

montiert wird. Sorgen Sie dafür, dass Sie passende Befestigungsteile für Trockenbau-, Holz-, Ziegelwände usw. verwenden. 

Dübel sind im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie die Schranke nicht ausreichend an der Wand befestigen können, wenden 

Sie sich an einen Baumarkt, um geeignetes Zubehör zu erwerben. 

ACHTUNG: Eine falsche Montage oder unsachgemäße Anordnung dieser Sicherheitsbarriere kann gefährlich sein.

 

ACHTUNG: Verwenden Sie die Sicherheitsbarriere nicht, wenn irgendwelche ihrer Bauteile beschädigt sind oder fehlen. 

ACHTUNG: Die Sicherheitsbarriere darf nicht vor Fenstern installiert werden. 

ACHTUNG: Beenden Sie die Verwendung der Barriere, wenn das Kind sie besteigen kann.

ACHTUNG: Lassen Sie diese Schranke nicht ständig geöffnet. Demontieren Sie die Schranke, wenn sie längere Zeit nicht 

benutzt wird. 

Die Sicherheitsbarriere ist für den privaten Gebrauch nur bei Kindern in einem Alter von bis zu 24 Monaten ausgelegt. Wenn 

die Sicherheitsbarriere am oberen Ende einer Treppe verwendet werden soll, darf sie nicht unterhalb der obersten 

Treppenstufe angeordnet werden. Wenn die Sicherheitsbarriere am unteren Ende einer Treppe verwendet werden soll, darf sie 

nur vor der untersten Treppenstufe angeordnet werden. 

Ihre Sicherheitsschranke muss manuell geschlossen werden: Kontrollieren Sie stets, 

ob sie ordnungsgemäß geschlossen ist. Erlauben Sie älteren Kindern niemals, die Barriere zu besteigen oder zu übersteigen, 

weil dies möglicherweise zu einem Unfall führen kann.  Sicherheitsbarrieren sind regelmäßig zu überprüfen, um 

sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß befestigt sind und sich in einem sicheren Zustand befinden. Etwaiges Zubehör oder 

Ersatzteile sind nur vom Hersteller oder Händler zu beziehen. Dieses Produkt wird nicht unbedingt alle Unfälle vermeiden. 

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.  Ihr Kind erreicht irgendwann ein Alter, in dem es in der Lage ist, Ihre Schranke zu 

öffnen. Kinder entwickeln sich körperlich und geistig in unterschiedlichem Ausmaß, aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie 

die Fähigkeiten Ihres Kindes beobachten.  

Eine schwingende Schranke kann kleine Hände einfangen.  

Entfernen Sie nicht die Sicherheitshinweise; Sie sind möglicherweise nicht immer der Anwender der Schranke.  

Bewahren Sie diese Anleitung für den Fall auf, dass Sie die Anordnung der Schranke verändern möchten. 

Der Aufbau ist durch eine erwachsene Person vorzunehmen. 

Führen Sie die Installation entsprechend der Anleitung des Herstellers durch. 

Reinigung: Verwenden Sie milde Seife und wischen Sie die Schranke mit einem feuchten Tuch ab. 

Die Sicherheitsbarriere entspricht der EN 1930:2011. 

IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER 

SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 

ET LES CONSERVER POUR UNE 

CONSULTATION ULTÉRIEURE

Manuelle Doppelverriegelung und Öffnungssystem.

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, befolgen Sie die Anweisungen genau, um eine ordnungsgemäße Installation 

zu gewährleisten, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bitte überprüfen Sie Ihre Sicherheitsschranke nach 

Erhalt auf Vollständigkeit und beziehen Sie sich dabei auf den Abschnitt ‚Inhalt’ auf der ersten Seite der umseitigen 

Abbildungen. Bitte überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden, fehlerfrei und in gutem Zustand sind.  Wenn Sie irgendwelche 

Schäden oder fehlende Teile feststellen, montieren Sie die Schranke nicht. 

Wir empfehlen Ihnen, dass Sie die Montagearbeiten abseits der Kleinkinder ausführen, weil einige der kleineren Bestandteile 

möglicherweise eine Erstickungsgefahr für diese darstellen. 

Wichtige Informationen 

Bitte überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Schranke und alle ihre Bestandteile in einem einwandfreien Betriebszustand 

befinden. Wenn die Schranke am oberen Ende einer Treppe verwendet wird, darf sie nur im Bereich hinter der obersten 

Treppenstufe montiert werden und muss sich weg von der Treppe öffnen. Wenn die Schranke am unteren Ende einer Treppe 

verwendet wird, ordnen Sie sie bitte vor der untersten Treppenstufe an. Die Sicherheitsbarriere darf nicht vor Fenstern 

installiert werden. Sorgen Sie dafür, dass die Schranke zwischen zwei sauberen und baulich einwandfreien Oberflächen 

montiert wird. Sorgen Sie dafür, dass Sie passende Befestigungsteile für Trockenbau-, Holz-, Ziegelwände usw. verwenden. 

Dübel sind im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie die Schranke nicht ausreichend an der Wand befestigen können, wenden 

Sie sich an einen Baumarkt, um geeignetes Zubehör zu erwerben. 

ACHTUNG: Eine falsche Montage oder unsachgemäße Anordnung dieser Sicherheitsbarriere kann gefährlich sein.

 

ACHTUNG: Verwenden Sie die Sicherheitsbarriere nicht, wenn irgendwelche ihrer Bauteile beschädigt sind oder fehlen. 

ACHTUNG: Die Sicherheitsbarriere darf nicht vor Fenstern installiert werden. 

ACHTUNG: Beenden Sie die Verwendung der Barriere, wenn das Kind sie besteigen kann.

ACHTUNG: Lassen Sie diese Schranke nicht ständig geöffnet. Demontieren Sie die Schranke, wenn sie längere Zeit nicht 

benutzt wird. 

Die Sicherheitsbarriere ist für den privaten Gebrauch nur bei Kindern in einem Alter von bis zu 24 Monaten ausgelegt. Wenn 

die Sicherheitsbarriere am oberen Ende einer Treppe verwendet werden soll, darf sie nicht unterhalb der obersten 

Treppenstufe angeordnet werden. Wenn die Sicherheitsbarriere am unteren Ende einer Treppe verwendet werden soll, darf sie 

nur vor der untersten Treppenstufe angeordnet werden. 

Ihre Sicherheitsschranke muss manuell geschlossen werden: Kontrollieren Sie stets, 

ob sie ordnungsgemäß geschlossen ist. Erlauben Sie älteren Kindern niemals, die Barriere zu besteigen oder zu übersteigen, 

weil dies möglicherweise zu einem Unfall führen kann.  Sicherheitsbarrieren sind regelmäßig zu überprüfen, um 

sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß befestigt sind und sich in einem sicheren Zustand befinden. Etwaiges Zubehör oder 

Ersatzteile sind nur vom Hersteller oder Händler zu beziehen. Dieses Produkt wird nicht unbedingt alle Unfälle vermeiden. 

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.  Ihr Kind erreicht irgendwann ein Alter, in dem es in der Lage ist, Ihre Schranke zu 

öffnen. Kinder entwickeln sich körperlich und geistig in unterschiedlichem Ausmaß, aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie 

die Fähigkeiten Ihres Kindes beobachten.  

Eine schwingende Schranke kann kleine Hände einfangen.  

Entfernen Sie nicht die Sicherheitshinweise; Sie sind möglicherweise nicht immer der Anwender der Schranke.  

Bewahren Sie diese Anleitung für den Fall auf, dass Sie die Anordnung der Schranke verändern möchten. 

Der Aufbau ist durch eine erwachsene Person vorzunehmen. 

Führen Sie die Installation entsprechend der Anleitung des Herstellers durch. 

Reinigung: Verwenden Sie milde Seife und wischen Sie die Schranke mit einem feuchten Tuch ab. 

Die Sicherheitsbarriere entspricht der EN 1930:2011. 

IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER 

SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 

ET LES CONSERVER POUR UNE 

CONSULTATION ULTÉRIEURE

Manuelle Doppelverriegelung und Öffnungssystem.

HINWEIS:

 Wir bitten Sie Ihre Schutzgitter vor der Installation zu registrieren, so dass die Garantie in Kraft ist. Senden Sie uns eine E-Mail mit 

Ihren Kaufnachweis, Name und Adresse nach [email protected]

HINWEIS:

 Wir bitten Sie Ihre Schutzgitter vor der Installation zu registrieren, so dass die Garantie in Kraft ist. Senden Sie uns eine E-Mail mit 

Ihren Kaufnachweis, Name und Adresse nach [email protected]

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, befolgen Sie die Anweisungen genau, um eine ordnungsgemäße Installation
zu gewährleisten, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bitte überprüfen Sie Ihre Schutzgitter nach Erhalt auf 
Vollständigkeit und beziehen Sie sich dabei auf den Abschnitt ‚Inhalt’ auf der ersten Seite der umseitigen Abbildungen. Bitte 
überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden, fehlerfrei und in gutem Zustand sind. Wenn Sie irgendwelche Schäden oder fehlende Teile 
feststellen, montieren Sie die Schranke nicht.

Wir empfehlen Ihnen, dass Sie die Montagearbeiten abseits der Kleinkinder ausführen, weil einige der kleineren Bestandteile
möglicherweise eine Erstickungsgefahr für diese darstellen.

Wichtige Informationen

Bitte überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Schutzgitter und alle ihre Bestandteile in einem einwandfreien Betriebszustand
befinden. Wenn die Schutzgitter am oberen Ende einer Treppe verwendet wird, darf sie nur im Bereich hinter der obersten
Treppenstufe montiert werden und muss sich weg von der Treppe öffnen. Wenn die Schutzgitter am unteren Ende einer Treppe
verwendet wird, ordnen Sie sie bitte vor der untersten Treppenstufe an. Die Schutzgitter darf nicht vor Fenstern
installiert werden. Sorgen Sie dafür, dass die Schutzgitter zwischen zwei sauberen und baulich einwandfreien Oberflächen
montiert wird. Sorgen Sie dafür, dass Sie passende Befestigungsteile für Trockenbau-, Holz-, Ziegelwände usw. verwenden.
Dübel sind im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie die Schutzgitter nicht ausreichend an der Wand befestigen können, wenden
Sie sich an einen Baumarkt, um geeignetes Zubehör zu erwerben.

ACHTUNG: 

Eine falsche Montage oder unsachgemäße Anordnung dieser Schutzgitter kann gefährlich sein.

ACHTUNG:

 Verwenden Sie die Schutzgitter nicht, wenn irgendwelche ihrer Bauteile beschädigt sind oder fehlen.

ACHTUNG: 

Die Schutzgitter darf nicht vor Fenstern installiert werden.

ACHTUNG:

 Beenden Sie die Verwendung der Schutzgitter, wenn das Kind sie besteigen kann.

ACHTUNG:  

Lassen Sie diese Schutzgitter nicht ständig geöffnet. Demontieren Sie die Schutzgitter, wenn sie längere Zeit nicht

benutzt wird.

Die Schutzgitter ist für den privaten Gebrauch nur bei Kindern in einem Alter von bis zu 24 Monaten ausgelegt. Wenn
die Schutzgitter am oberen Ende einer Treppe verwendet werden soll, darf sie nicht unterhalb der obersten
Treppenstufe angeordnet werden. Wenn die Schutzgitter am unteren Ende einer Treppe verwendet werden soll, darf sie
nur vor der untersten Treppenstufe angeordnet werden. Ihre Schutzgitter muss manuell geschlossen werden: Kontrollieren Sie stets, ob 
sie ordnungsgemäß geschlossen ist. Erlauben Sie älteren Kindern niemals, die Barriere zu besteigen oder zu übersteigen,
weil dies möglicherweise zu einem Unfall führen kann. Schutzgitter sind regelmäßig zu überprüfen, um sicherzustellen, dass sie 
ordnungsgemäß befestigt sind und sich in einem sicheren Zustand befinden. Etwaiges Zubehör oder Ersatzteile sind nur vom Hersteller 
oder Händler zu beziehen. Dieses Produkt wird nicht unbedingt alle Unfälle vermeiden. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Ihr 
Kind erreicht irgendwann ein Alter, in dem es in der Lage ist, Ihre Schutzgitter zu öffnen. Kinder entwickeln sich körperlich und geistig 
in unterschiedlichem Ausmaß, aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie die Fähigkeiten Ihres Kindes beobachten.

Manuelle Doppelverriegelung und Öffnungssystem.
Eine schwingende Schutzgitter kann kleine Hände einfangen.
Entfernen Sie nicht die Sicherheitshinweise; Sie sind möglicherweise nicht immer der Anwender der Schutzgitter.
Bewahren Sie diese Anleitung für den Fall auf, dass Sie die Anordnung der Schutzgitter verändern möchten.
Der Aufbau ist durch eine erwachsene Person vorzunehmen.
Führen Sie die Installation entsprechend der Anleitung des Herstellers durch.
Reinigung: Verwenden Sie milde Seife und wischen Sie die Schutzgitter mit einem feuchten Tuch ab.
Die Schutzgitter entspricht der EN 1930:2011.

WICHTIG! DIEFOLGENDENANLEITUNGEN  

SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND  

FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN  

AUFZUBEWAHREN

Summary of Contents for 93729

Page 1: ...Product Code 93729 Grey 94146 White 94153 0 24 months 2 WAY OPENING 64cm 100cm 2x Wall Fix Wooden Safety Gate ...

Page 2: ...y barrier has been designed for domestic use only with children up to 24 months of age If the safety barrier is to be used at the top of the stairs it should not be positioned below the top level If the safety gate is to be used at the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lowest tread possible Your safety gate needs to be closed manually always check that it is correctl...

Page 3: ...ue uniquement avec des enfants de moins de 24 mois Si la barrière de sécurité est utilisée en haut des escaliers elle ne doit pas être placée sous le niveau supérieur Si la barrière de sécurité est utilisée en bas des escaliers elle doit être placée devant la marche la plus basse possible La barrière de sécurité doit être fermée manuellement assurez vous toujours qu elle est bien fermée Ne jamais ...

Page 4: ... NOTE wij vragen u vriendelijk zich te registeren voorafgaand aan de installatie van uw veiligheidshek zodat de garantie van kracht gaat Stuur ons een email met uw aankoopbewijs naam en adres naar service nomahomesafety com Lees en volg deze instructies zorgvuldig op om verzekerd te zijn van correcte installatie en bewaar dit boekje zorgvuldig voor toekomstig gebruik Inspecteer uw veiligheidshek b...

Page 5: ...rheitsbarriere am oberen Ende einer Treppe verwendet werden soll darf sie nicht unterhalb der obersten Treppenstufe angeordnet werden Wenn die Sicherheitsbarriere am unteren Ende einer Treppe verwendet werden soll darf sie nur vor der untersten Treppenstufe angeordnet werden Ihre Sicherheitsschranke muss manuell geschlossen werden Kontrollieren Sie stets ob sie ordnungsgemäß geschlossen ist Erlaub...

Page 6: ...mestico soltanto con bambini fino a 24 mesi Se la barriera di sicurezza deve essere utilizzata in cima alle scale non deve essere posizionata sotto il livello più alto Se il cancelletto di sicurezza deve essere usato al fondo delle scale deve essere posizionato nella parte anteriore della superficie del gradino più basso possibile Il cancelletto di sicurezza deve essere chiuso manualmente controll...

Page 7: ... deje esta puerta abierta en ningún momento Retire la puerta si no se va a utilizar por largos periodos La barrera de seguridad ha sido diseñada para su uso doméstico únicamente con niños de hasta 24 meses de edad Si la barrera de seguridad es para su uso en lo alto de la escalera no se debe colocar bajo el nivel superior Si la barrera de seguridad es para su uso en la parte inferior de la escaler...

Page 8: ...a para uso doméstico apenas com crianças até 24 meses de idade Se a barreira de segurança for para ser utilizada no cima das escadas então não deve ser posicionada abaixo do nível superior Se a barreira de segurança for para ser utilizada no fundo das escadas deve ser posicionada na frente do piso mais baixo possível A sua barreira de segurança precisa de ser fechada manualmente verifique sempre s...

Page 9: ...A H M N O P Q K L I R J B C D E 8 2 4 4 4 2 4 F 7 G 1 ...

Page 10: ...2 3 1 62cm 106cm 24 42 64cm 100cm 25 39 4 5 5cm ...

Page 11: ...LE VEUT UN OU DEUX VOIES DE VOR INSTALLATION MUSSEN SIE FESTZUSTELLEN OB SIE ES IN EINWEG ORDER ZWEI WEGE OFFNEN WILL IT PRIMA DI MONTARE IL CANCELLO DETERMINARE SE MONODIREZIONALE O BIDIREZIONALE CATTURE È NECESSARIO NON SERRARE ECCESSIVAMENTE SP ANTES DE MONTAR LA PUERTA DETERMINAR SI UNA O DOS VÍAS DE CAPTURA ES NECESARIO NO APRIETE DEMASIADO PT ANTES DE MONTAR A BARREIRA DE SEGURANCA DETERMINA...

Page 12: ...6 7 L L F 6 E 6 F 6 E 6 5 5mm 7 32 5 5mm 7 32 2mm 5 64 F 6 ...

Page 13: ...8 9 A B D F F CLICK A A B D A ...

Page 14: ......

Page 15: ...TOUJOURS ÊTRE EN MESURE DE BOUGER DE NICHT ZU FEST ANZIEHEN SIE MUSSEN ES NOCH BEWEGEN KÖNNEN IT NON SERRARE ECCESSIVAMENTE LE VITI LA SERRATURA DEVE ESSERE ANCORA IN GRADO DI APRIRE E CHIUDERE SP NO APRETAR EN EXCESO LOS TORNILLOS EL BLOQUEO AÚN DEBE SER CAPAZ DE ABRIR Y CERRAR PT NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE OS PARAFUSOS A TRAVA DEVE AINDA SER CAPAZ DE ABRIR E FECHAR 1 1 ...

Page 16: ...Wall Fix Wooden Safety Gate Noma Europe Distributed by M Products BV 5047 RA 3A TILBURG THE NETHERLANDS www nomahomesafety com service nomahomesafety com ...

Reviews: