1. Să începem
1.1 Încărcați complet căștile și carcasa de încărcare înainte de prima utilizare.
1.2 Pentru o potrivire optimă și performanțe auditive, înlocuiți dopurile de silicon
pentru urechi cu dimensiunea care vi se potrivește cel mai bine.
2. Conectați prin Bluetooth
2.1 Conectarea cu dispozitivul
2.1a Pornirea și conectarea
Atunci când scoateți căștile din carcasa de încărcare, acestea vor porni și se vor
conecta în mod automat. După ce s-au conectat cu succes, indicatorul LED al
căștilor va avea culoarea albastră și va lumina intermitent, acestea fiind pregătite
să fie utilizate cu dispozitivul dvs. Bluetooth
®
.
2.1b. Conectarea la dispozitivul Bluetooth: Activați Bluetooth-ul dispozitivului dvs. și
alegeți: „Nokia TWS-731” din meniul Bluetooth pentru a vă conecta.
În timpul procesului de conectare, indicatorul luminos LED de pe casca dreaptă va
clipi albastru și roșu, în mod alternativ.
Indicatorul LED va avea culoarea albastră și va lumina intermitent în timpul
procesului de conectare.
2.2 Căștile se vor opri automat dacă, timp de 5 minute, nu se realizează o conexiune
Bluetooth
2.3 După conectarea inițială, căștile se vor conecta automat cu dispozitivul Bluetooth
oricând vor fi scoase din carcasa de încărcare.
1. Вступ
1.1 повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим
використанням.
1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для
навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.
2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:
2.1 Синхронізація з пристроєм
2.1a Включення та синхронізація
Коли ви дістаєте навушники з зарядного кейсу, навушники вмикаються і
автоматично встановлюють сполучення один з одним. Коли сполучення буде
встановлено, LED індикатор на навушниках загориться синім - це означає, що
навушники готові до сполучення по Bluetooth
®
з вашим девайсом.
2.1b. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому
пристрої та оберіть: "Nokia TWS-731” з меню Bluetooth для з'єднання.
Під час процесу з'єднання процесса світлодіодний індикатор на правому
навушнику буде поперемінно блимати синім.
LED індикатор на навушниках буде блимати синім під час сполучення.
2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до
знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.
2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth
підключення протягом 5 хвилин.
4. Додаткові елементи керування
4.1 Використання одного навушника:
Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості
моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені
раніше.
5.
Mod de latență redusă (mod pentru
jocuri și videoclipuri)
5.1 Apăsați de două ori pe butonul de
control (L або R) pentru a comuta între
modul de latență redusă > OPRIT.
Disponibilitatea produselor, caracteristicilor, aplicațiilor și serviciilor poate varia în funcție de regiune.
Pentru mai multe informații, contactați comerciantul sau furnizorul dvs. de servicii. Acest dispozitiv
poate include produse, tehnologii sau programe informatice aflate sub incidența legislației și normelor
în materie de export din SUA și din alte țări. Abaterile de la dispozițiile legale sunt interzise.
Conținutul acestui document se furnizează „ca atare”. Cu excepția cazului în care dispozițiile legale
prevăd altfel, nu se oferă niciun fel de garanții – în mod explicit sau implicit, inclusiv, dar fără a se limita
la acestea, garanții implicite privind vandabilitatea și adecvarea la un anumit scop – cu privire la
exactitatea, fiabilitatea sau conținutul acestui document. HMD Global își rezervă dreptul de a revizui
sau retrage acest document oricând, fără notificare prealabilă.
Reproducerea, transferul sau distribuirea parțială sau integrală, în orice formă, a conținutului acestui
document este interzisă fără acordul prealabil în scris al HMD Global. HMD Global utilizează o politică
de dezvoltare continuă. HMD Global își rezervă dreptul de a aduce, fără notificare prealabilă, modificări
și îmbunătățiri oricărui produs descris în prezentul document.
Producător și importator din UE: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlanda. Politica
de confidențialitate a HMD, disponibilă la http://www.nokia.com/phones/privacy, se aplică utilizării
dispozitivului de către dvs.
În cazul improbabil ca acest produs să fie defect, vă rugăm să-l returnați împreună cu dovada achiziției
în magazinul de unde l-ați cumpărat. Pentru mai multe informații privind acest produs sau alte produse,
vă rugăm să accesați http://www.nokia.com/phones/support.
© 2021 HMD Global. Toate drepturile sunt rezervate. HMD Global Oy este licențiatul exclusiv al mărcii
Nokia pentru telefoane și tablete. Nokia este o marcă comercială înregistrată a Nokia Corporation.
Marca verbală și siglele Bluetooth sunt deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci
de către HMD Global se face în virtutea licenței.
Drepturi de autori și alte notificări
HMD Global Oy declară prin prezenta că acest produs este conform cu cerințele esențiale
și alte dispoziții relevante ale Directivei 2014/53/UE. O copie a declarației de conformitate
poate fi găsită la
:
www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
Declarație de conformitate
5. Mod de latență redusă (mod pentru
jocuri și videoclipuri)
5.1 Apăsați de două ori pe butonul de control (L
sau R) pentru a comuta între modul de latență
redusă > OPRIT.
6. Gestionarea sunetului
6.1 Apăsați de 2 secunde pe butonul de control (R)
pentru a comuta între modul ANC > modul de
transparență > DEZACTIVAT.
6. Керування звуком
6.1 2 секунди натисніть кнопку керування (R), щоб перемикатися між режимами
ANC > Режим пропускання > ВИМК.
7. Мікрофон:
мікрофон буде працювати у ведучому навушнику. Ведучим навушником стає
будь-який, який першим из зарядного кейса.
4. Comenzi suplimentare
4.1 Utilizarea unei singure căști:
Puteți utiliza mușchiul stâng sau cel drept drept căști mono după asocierea
inițială.
7. Microfon cu preluare vocală:
vocea va fi preluată de casca primară. Prima cască scoasă din carcasa de
încărcare va fi casca primară.
RO
76