noken NK CONCEPT 100172985 N312140107 Manual Download Page 8

8

STOP

AUTO

STOP

AUTO

STOP

AUTO

2

ND

Energy management system in standby mode. Internal light, outer light and heating systems disconnected. (Except for the seat)
Sistema de Gestión de Energía en standby. Luz interior, luz externa y sistema de calentamiento desconectado. (Excepto el asiento)

Système de gestion de l’énergie en standby. Lumière intérieure, lumière extérieure et système de chauffage déconnectés. (À l’exception de l´abattant)

Sistema de Gestão de Energia em standby. Luz interior, luz exterior e sistemas de aquecimento desligados. (Com excepcão da tampa)

Система управления энергией в режиме ожидания. Внутренний свет, наружный свет и отопительные системы отключены. (За исключением 

сиденья)
Night light. Switch on/off internal light.

Luz interior o nocturna. Encender/apagar luz interior.
Lumière intérieure et nocturne. Allumer / éteindre lumière intérieure.
Luz interior ou nocturna. Acender/apagar luz Interior.

Ночной свет. Включить / выключить внутреннее освещение.

Stop all functions. 
Detener todas las funciones.
Arrêter toutes les fonctions.
Parar todas as funções.

Остановите все функции

Press to open the ring and/or the cover. 
Pulse para abrir el asiento y/o la tapa.
Appuyer pour ouvrir l’abattant et/ou la lunette. 
Pulsar para abrir o assento e/ou a tampa.

Нажмите, чтобы открыть сиденье и / или крышку.

Press to close the ring and/or the cover.
Pulse para cerrar el asiento y/o la tapa.
Appuyer pour fermer l’abattant et/ou la lunette. 
Pulse para fechar o assento e/ou a tampa.

Нажмите, чтобы закрыть сиденье и / или крышку.

Sensor to open/close the cover automatically. When the green light is on the sensor is on. The cover will open automatically 
when a signal is detected. The cover will close after 30 sec if no presence is detected. 
Sensor para abrir/cerrar la tapa automáticamente. Cuando la luz verde está encendida, el sensor está activado. La tapa 
se abrirá automáticamente cuando se detecte presencia. La tapa se cerrará después de 30 segundos si no se detecta 
presencia.
Sensor pour ouvrir/fermer l’abattant automatiquement. Lorsque la lumière verte est allumée, le sensor est activé. L’abattant 
s’ouvrira automatiquement lorsque une présence est détectée. L’abattant se fermera après 30 secondes sans présence.
Sensor para abrir/fechar a tampa automaticamente. Quando a luz verde está acesa, o sensor está activado. A tampa se abri-
rá automaticamente quando se detecte presença. A tampa se fechará depois de 30 segundos se não se detectar presença. 

Датчик для автоматического открытия / закрытия крышки. Когда горит зеленый индикатор, датчик включен. Крышка 

будет автоматически открывается при обнаружении сигнала. Крышка закроется через 30 секунд, если присутствие 

не обнаружено.

Intermittent strong/soft water spray massage. Duration 4min. Press this button after washing function selected. 
Masaje intermitente con variación de presión. Duración 4min. Pulsa este botón despues de la función de lavabo.
Massage avec variation de pression. Durée 4min. Appuyer sur ce bouton après avoir sélectionner la fonction de lavage. 
Massagem intermitente com variação de pressão. Duração 4 min. Pressione este botão depois de seleccionar a função de lavagem.

Периодический массаж с сильной / мягкой водой. Продолжительность 4 мин. Нажмите эту кнопку после выбора функции подмыва

Posterior wash function. Duration 4min. Medium water pressure and nozzle position.
Lavado posterior. Presión de agua y posición de la boquilla en nivel medio.
Lavage postérieur. Durée 4min. Pression d’eau et position de la douchette au niveau moyen.
Lavagem Posterior. Duração 4 min. pressão da água e da posição do bocal no nível médio.

Задний подмыв. Продолжительность 4 мин. Среднее давление воды и положение сопла

Feminine wash function. Duration 4min. Medium water pressure and nozzle position.
Lavado Femenino. Duración 4min. Presión de agua y posición de la boquilla en nivel medio.
Lavage féminin. Durée 4min. Pression d’eau et position de la douchette au niveau moyen. 
Lavagem Feminino. Duração 4 min. Pressão de água e posição do bocal no nível médio.

Женский подмыв. Продолжительность 4 мин. Среднее давление воды и положение сопла

ON/OFF

AUTO

FEMININE

Summary of Contents for NK CONCEPT 100172985 N312140107

Page 1: ... 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com STOP AUTO ON OFF AUTO FEMININE ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO NK CONCEPT 100172985_N312140107 MU ...

Page 2: ...cado en posición OFF a la hora de manipular los cables electricos Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro de fusibles o magneto térmicos y diferenciales Asegúrese de que el producto está correctamente conectado a una toma de tierra La línea eléctrica a instalar debe ser manguera de tres conductores fase neutro tierra de mínimo 1mm2 de sección exclusivamente dedicada al inodoro La conexión ...

Page 3: ...___________________________________________________________________________________________________________ Внимательно прочитайте эти инструкции перед началом установки Перед началом установки удалите всю упаковку и проверьте изделие на отсутствие деталей и повреждений Мы настоятельно рекомендуем использовать квалифицированных и зарегистрированных установщиков Диапазон рекомендуемого давления вод...

Page 4: ... 5 100188454_N399999750 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 14 13 12 15 11 6 100188428_N399999762 7 100188429_N399999761 8 100188412_N399999764 9 100188451_N399999751 10 100188432_N399999760 11 100188456_N399999742 12 100188446_N399999743 13 100188444_N399999749 14 100188460_N399999740 15 100188457_N399999741 ...

Page 5: ...150 ml Température de léau 34ºC 37ºC 40ºC Dispositif de sécurité fusible thermique Température de l air 35ºC 45ºC 55ºC Vitesse de lair 4 m s Température de l abattant 34ºC 37ºC 40ºC Garantie 2 années Poids d expédition 8 25 kg Dimensions pour l expédition 700 555 310mm ESPECIFICAÇÕES Potência nominal 220 240V 50 60 Hz 1300W Cabo eléctrico 60 cm 3x1mm Ø 6 8 mm Fluxo de água 550 ml 150 ml 650 ml 150...

Page 6: ...EM MASCULINE MASCULINO MASCULIN MASCULINO FEMININE FEMENINO FEMININ FEMININO WATER TEMPERATURE TEMPERATURA AGUA TEMPERATURE EAU TEMP AGUA RING TEMPERATURE TEMPERATURA ASIENTO TEMP ABBATTANT TEMPERATURA ASSENTO AIR TEMPERATURE TEMPERATURA AIRE TEMP AIR TEMPERATURA AR OUT IN AUTO PRESSURE PRESION PRESSION PRESSÃO PRESSURE PRESION PRESSION PRESSÃO OSCILATE OSCILAR OSCILLER OSCILAR STOP AUTO ...

Page 7: ...sor el asiento realiza una limpieza interna automáticamente Pour une complète fonctionnement assurez vous que êtes assis sur le sensor Une fois que vous êtes sur le sensor l abattant effectue automatiquement un nettoyage interne Para um completo funcionamento completo assegure se de que esta sentado sobre o sensor Uma vez que você está sobre o sensor a tampa executa automaticamente uma limpeza int...

Page 8: ...no se detecta presencia Sensor pour ouvrir fermer l abattant automatiquement Lorsque la lumière verte est allumée le sensor est activé L abattant s ouvrira automatiquement lorsque une présence est détectée L abattant se fermera après 30 secondes sans présence Sensor para abrir fechar a tampa automaticamente Quando a luz verde está acesa o sensor está activado A tampa se abri rá automaticamente qua...

Page 9: ...m level of water temperature pressure and dryer temperature Lavado posterior función secado Lavado posterior durante 90 segundos secado durante 4 minutos La posición de la boquilla oscila Temperatura del agua secador y presión nivel medio Lavage postérieur fonction séchage Lavage postérieur durant 90 secondes séchage durant 4 minutes La position de la douchette oscille Température de l eau séchage...

Page 10: ...10 12 3 9 6 30s GREEN ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO ...

Page 11: ...g oscilating 90 sec Drying function 4 min To stop this function press ON OFF button Presione una vez para iniciar la funcion AUTO Lavado masculino oscilante 90 seg secado 4 min Para detener esta función pulse el botón ON OFF Appuyer pour commencer la fonction AUTO Lavage masculine oscillant 90 secondes séchage 4 minutes Pour stopper cette fonction appuyer sur le bouton ON OFF Prima uma vez para in...

Page 12: ...12 12 3 9 6 4 m A B ON OFF AUTO FEMININE C STOP ON OFF AUTO FEMININE 12 3 9 6 3 s ...

Page 13: ...13 CLICK OFF ON ...

Page 14: ... peuvent endommager la couleur de l abattant 3 Il faut faire attention avec les produits chimiques et cosmétiques parce qu ils peuvent tahcer l abattant 4 N utiliser pas détergents puissants pour nettoyer l intérieur du cuvette 5 N utiliser pas l abattant du cuvette pour s asseoir ni pour appuyer des objets lourds 6 Si votre abattant est équipé avec des charnières à descente retenue il est interdi...

Page 15: ...TOP AUTO STOP AUTO ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO SOLO EN CASO DE NECESIDAD ONLY IF NECESSARY SEULEMENT SI NÉCESSAIRE APENAS SE NECESSÁRIO ON OFF AUTO FEMININE 12 3 9 6 3s STOP AUTO OFF OFF STOP AUTO 12 3 9 6 3s ON OFF AUTO FEMININE ON AUTO OFF ON ...

Page 16: ... a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site www noken com FDP_30 1 0415 100172985_MU 0919 3 www noken com ...

Reviews: