noken NK CONCEPT 100172985 N312140107 Manual Download Page 2

2

Please read these instructions carefully before starting the installation.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.

- We strongly recommend a qualified and registered installer. 

- The range of recommended water pressure is 0.08 MPa - 0.8 MPa. Use the equipment within specified water pressure.

- The water supply temperature must be between 10 - 30 ° C. Make sure the water temperature is within this range.

- Please don´t use other than the components supplied which are included with the product (hose, shut off valve, etc.).

- The installation must be conducted in accordance with current wiring regulations in your country. Make sure the circuit that will connect the electronic seat 

has been installed and protected in accordance with the installation regulations applicable in your country. It must be protected by a IDn 25A differential 

switch and 0.03A of power, and a circuit breaker 10 or 15A. All of them installed outside the bathroom
- Please make sure the power switch is placed in OFF position when handling electrical cables. Disconnect the power at the fuse box or circuit breaker and 

differential.

- Please make sure the product is properly connected to the grounding. The power cable must be installed using three conductors (phase, neutral, earthing) 

minimum 1mm2 section dedicated exclusively to the toilet
- The main connection must be made by the IP65 connector supplied. Check that all connections are properly made and there aren´t cables outside the 
connector.
- Please check that there are no wires caught and complete the installation.
- Once the product is fully installed, we can proceed to give power to apply, from the fuse box or circuit breaker.
-Any electrical connection of electronic seat mustn´t be manipulated. If case that handling or replacement of any component of the seat is necessary, it may 
only be performed by the technical service.
-The electronic seat operating range is 220-240V, 50 / 60Hz.
-The electronic seat must be installed inside the protection volume 3 of the bathroom.
-Please don´t introduce any electrical device into the toilet.
-Don’t throw inside the toilet ignited cigarettes or other burning materials. 

__________________________________________________________________________________________________________________________

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.

- El rango de presión de agua recomendable es de 0,08 MPa - 0,8 MPa. Utilizar el equipo dentro de la presión de agua indicada.
- La temperatura del suministro de agua debe estar entre 10 - 30ºC. Asegúrese de que la temperatura del agua se encuentra dentro de este rango.

- No utilizar otro tipo de suministro de agua distinto al que se incluye con el producto (flexible, llave de paso, etc.).

- La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado vigentes en su país. Asegúrese de que
el circuito al que se va a conectar el asiento electrónico, haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas de instalación vigentes en su país. 
Debe protegerse mediante un interruptor diferencial de IDn 0,03A y 25A de potencia y de un interruptor magnetotérmico de 10 ó 15A. situado fuera de los 
volúmenes del cuarto de baño
- Asegúrese que el interruptor de suministro eléctrico este colocado en posición OFF a la hora de manipular los cables electricos. Desconecte el suministro 
eléctrico en el cuadro de fusibles o magneto térmicos y diferenciales.
- Asegúrese de que el producto está correctamente conectado a una toma de tierra. La línea eléctrica a instalar debe ser manguera de tres conductores 

(fase, neutro, tierra) de mínimo 1mm2 de sección exclusivamente dedicada al inodoro

- La conexión a la alimentación debe realizarse mediante el conector IP65 suministrado. Compruebe que todas las conexiones estén debidamente 
realizadas y que no quede ningún hilo del cable fuera del conector. 
- Compruebe que no queden cables atrapados y complete la instalación.
- Una vez completamente instalado, podemos proceder a dar corriente al asiento, desde el cuadro de fusibles o magneto
térmicos.
-No se debe manipular ninguna conexión eléctrica del asiento electrónico. En caso de que por avería fuese necesaria la manipulación o sustitución de 
alguno de los componentes del asiento, únicamente podrá ser realizado por el Servició Técnico.
-El rango de funcionamiento del asiento es de 220-240V, 50/60Hz.
-El asiento debe de instalarse dentro del volumen de protección 3 del cuarto de baño.
-No se debe introducir ningún aparato eléctrico dentro del inodoro.
-No se deben arrojar al inodoro cigarrillos encendidos u otros materiales ardiendo

__________________________________________________________________________________________________________________________

Lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation.

- Vérifier le produit au cas où il manque une pièce ou qu’il soit abîmé.

- L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié.

- La pression recommandée doit être entre 0,08Mpa et 0,8 MPa. Utiliser le produit sous cette pression recommandée.

- La température d’alimentation en eau doit être entre 10 et 30ºC. Vérifier que la température soit correcte.

- Ne pas utiliser un autre système d’alimentation en eau que celui qui se trouve avec le produit (flexible, robinet d’arrêt, etc…).

- L’installation devra être réalisée en accord avec les normes en vigueur dans votre pays. Vérifier que le circuit qui va être connecté à l’abattant électronique 

aité té installé et protégé selon les normes d’installation en vigueur dans votre pays. Il doit être protégé par un interrupeur différenciel de puissance IDn 0,03A 

et 25A et un interrupteur magnéto-thermique de 10 ou 15 A de strouvant en dehors des volumes de protection de la salle de bain.

- Vérifier que l’interrupteur d’alimentation électrique soit en position OFF au moment de manipuler des cables électriques. Déconnecter l’alimentation dans 

l’armoire électrique.

- Assurez vous que le produit soit correctement connecté à une prise terre. L’alimentation à 3 fils (phase, neuter et terre) doit être d’une section minimum 

de 1mm2 et exclusivement pour la cuvette.

- La connection à l’alimentation doit être réaliser avec le connecteur IP65 livré. Vérifier que toutes les connections soient bien réalisées et qu’il ne reste 

aucun cable hors du connecteur.

- Une fois l’installation complètement terminée, vous pouvez connecter l’alimentation dans l’armoire électrique.

- Aucune connection électrique de l’abattant ne doit être manipulée. Dans le cas où une manipulation de l’abattant est nécessaire pour changer une pièce, 

celle ci devra être réalisée par le service technique.
- Les limites de fonctionnement de l’abattant sont de 220-240V, 50/60Hz.
- L’abattant doit être installé dans le volumen de protection 3 de la salle de bain.
- Aucun appareil électrique doit être introduit dans la cuvette.
- Ne pas jeter dans la cuvette cigarette ou autres matériels allumée

Summary of Contents for NK CONCEPT 100172985 N312140107

Page 1: ... 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com STOP AUTO ON OFF AUTO FEMININE ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO NK CONCEPT 100172985_N312140107 MU ...

Page 2: ...cado en posición OFF a la hora de manipular los cables electricos Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro de fusibles o magneto térmicos y diferenciales Asegúrese de que el producto está correctamente conectado a una toma de tierra La línea eléctrica a instalar debe ser manguera de tres conductores fase neutro tierra de mínimo 1mm2 de sección exclusivamente dedicada al inodoro La conexión ...

Page 3: ...___________________________________________________________________________________________________________ Внимательно прочитайте эти инструкции перед началом установки Перед началом установки удалите всю упаковку и проверьте изделие на отсутствие деталей и повреждений Мы настоятельно рекомендуем использовать квалифицированных и зарегистрированных установщиков Диапазон рекомендуемого давления вод...

Page 4: ... 5 100188454_N399999750 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 14 13 12 15 11 6 100188428_N399999762 7 100188429_N399999761 8 100188412_N399999764 9 100188451_N399999751 10 100188432_N399999760 11 100188456_N399999742 12 100188446_N399999743 13 100188444_N399999749 14 100188460_N399999740 15 100188457_N399999741 ...

Page 5: ...150 ml Température de léau 34ºC 37ºC 40ºC Dispositif de sécurité fusible thermique Température de l air 35ºC 45ºC 55ºC Vitesse de lair 4 m s Température de l abattant 34ºC 37ºC 40ºC Garantie 2 années Poids d expédition 8 25 kg Dimensions pour l expédition 700 555 310mm ESPECIFICAÇÕES Potência nominal 220 240V 50 60 Hz 1300W Cabo eléctrico 60 cm 3x1mm Ø 6 8 mm Fluxo de água 550 ml 150 ml 650 ml 150...

Page 6: ...EM MASCULINE MASCULINO MASCULIN MASCULINO FEMININE FEMENINO FEMININ FEMININO WATER TEMPERATURE TEMPERATURA AGUA TEMPERATURE EAU TEMP AGUA RING TEMPERATURE TEMPERATURA ASIENTO TEMP ABBATTANT TEMPERATURA ASSENTO AIR TEMPERATURE TEMPERATURA AIRE TEMP AIR TEMPERATURA AR OUT IN AUTO PRESSURE PRESION PRESSION PRESSÃO PRESSURE PRESION PRESSION PRESSÃO OSCILATE OSCILAR OSCILLER OSCILAR STOP AUTO ...

Page 7: ...sor el asiento realiza una limpieza interna automáticamente Pour une complète fonctionnement assurez vous que êtes assis sur le sensor Une fois que vous êtes sur le sensor l abattant effectue automatiquement un nettoyage interne Para um completo funcionamento completo assegure se de que esta sentado sobre o sensor Uma vez que você está sobre o sensor a tampa executa automaticamente uma limpeza int...

Page 8: ...no se detecta presencia Sensor pour ouvrir fermer l abattant automatiquement Lorsque la lumière verte est allumée le sensor est activé L abattant s ouvrira automatiquement lorsque une présence est détectée L abattant se fermera après 30 secondes sans présence Sensor para abrir fechar a tampa automaticamente Quando a luz verde está acesa o sensor está activado A tampa se abri rá automaticamente qua...

Page 9: ...m level of water temperature pressure and dryer temperature Lavado posterior función secado Lavado posterior durante 90 segundos secado durante 4 minutos La posición de la boquilla oscila Temperatura del agua secador y presión nivel medio Lavage postérieur fonction séchage Lavage postérieur durant 90 secondes séchage durant 4 minutes La position de la douchette oscille Température de l eau séchage...

Page 10: ...10 12 3 9 6 30s GREEN ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO ...

Page 11: ...g oscilating 90 sec Drying function 4 min To stop this function press ON OFF button Presione una vez para iniciar la funcion AUTO Lavado masculino oscilante 90 seg secado 4 min Para detener esta función pulse el botón ON OFF Appuyer pour commencer la fonction AUTO Lavage masculine oscillant 90 secondes séchage 4 minutes Pour stopper cette fonction appuyer sur le bouton ON OFF Prima uma vez para in...

Page 12: ...12 12 3 9 6 4 m A B ON OFF AUTO FEMININE C STOP ON OFF AUTO FEMININE 12 3 9 6 3 s ...

Page 13: ...13 CLICK OFF ON ...

Page 14: ... peuvent endommager la couleur de l abattant 3 Il faut faire attention avec les produits chimiques et cosmétiques parce qu ils peuvent tahcer l abattant 4 N utiliser pas détergents puissants pour nettoyer l intérieur du cuvette 5 N utiliser pas l abattant du cuvette pour s asseoir ni pour appuyer des objets lourds 6 Si votre abattant est équipé avec des charnières à descente retenue il est interdi...

Page 15: ...TOP AUTO STOP AUTO ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO SOLO EN CASO DE NECESIDAD ONLY IF NECESSARY SEULEMENT SI NÉCESSAIRE APENAS SE NECESSÁRIO ON OFF AUTO FEMININE 12 3 9 6 3s STOP AUTO OFF OFF STOP AUTO 12 3 9 6 3s ON OFF AUTO FEMININE ON AUTO OFF ON ...

Page 16: ... a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site www noken com FDP_30 1 0415 100172985_MU 0919 3 www noken com ...

Reviews: