noken NK CONCEPT 100172985 N312140107 Manual Download Page 3

3

Leia atentamente as instruções antes de iniciar a instalação:

- Verifique que não faltam peças ou se não tem peças danificadas.

- Recomendamos que a instalação seja feita por um profissional qualificado.

- O intervalo de pressão de água recomendado é de 0,08 MPa – o,8 MPa. Utilizar o equipamento dentro da pressão de agua indicado.
- A temperatura da agua fornecida deve estar entre 10 – 30ºC. Assegure-se que a temperatura se encontra dentro deste intervalo.

- Não utilizar outro tipo de fornecimento de agua que não se adeqúe ao produto (flexível; chave de passo, etc.).

- A instalação deve ser feita de acordo com as normas de ligação aplicáveis no seu país. Assegure-se que o circuito a que vai ligar o assento electrónico, 
tenha sido instalado e fornecido de acordo com as normas de instalação vigentes no seu país. Deve proteger-se mediante um interruptor diferencial de IDn 
0,03A e 25ª de potencia e de um disjuntor de 10 ou 15A situado fora dos volumes da casa de banho.

- Certifique-se que o interruptor eléctrico fornecido está em posição “OFF” no momento de manusear os cabos eléctricos. Desligue a alimentação do quadro 

eléctrico ou disjuntores e diferenciais.

- Certifique-se que o produto está correctamente ligado a uma tomada com fio terra. O cabo eléctrico a instalar deve ser composto por três condutores (fase; 

neutro e terra) de mínimo 1mm2 de secção exclusivamente destinada á sanita.

- A ligação á rede deve ser feita através do conector IP65, fornecido. Comprove que todas as ligações estão devidamente feitas e, que não fica nenhum 

fio do cabo fora do conector.

- Comprove que não ficam cabos presos e complete a instalação.

- Uma vez completamente instalado, podemos proceder a ligar a corrente, desde o quadro eléctrico ou disjuntores.
- Não deve alterar nenhuma ligação eléctrica do assento electrónico. Em caso ser necessário algum tipo de alteração por avaria ou substituição de algum 
componente do assento, deve unicamente ser realizado pelo Serviço Técnico.
- O intervalo de funcionamento do assento electrónico é de 220-240V, 50/60Hz.
- O assento electrónico deve ser instalada dentro do volume 3 de protecção da casa de banho.
- Não deve colocar nenhum aparelho eléctrico dentro da sanita.
- Não jogue na sanita cigarros ou outros materiais acendidos.w

__________________________________________________________________________________________________________________________

Внимательно прочитайте эти инструкции перед началом установки.

- Перед началом установки удалите всю упаковку и проверьте изделие на отсутствие деталей и повреждений.

- Мы настоятельно рекомендуем использовать квалифицированных и зарегистрированных установщиков.

- Диапазон рекомендуемого давления воды составляет 0,08 МПа - 0,8 МПа. Используйте оборудование в пределах указанного давления воды.

- Температура воды должна быть от 10 до 30 ° C. Убедитесь, что температура воды находится в этом диапазоне.

- Пожалуйста, не используйте другие компоненты, кроме поставляемых вместе с продуктом (шланги, запорный клапан и т. Д.).

-  Установка  должна  проводиться  в  соответствии  с  действующими  правилами  монтажа  электропроводки  в  вашей  стране.  Убедитесь,  что 

электропроводка,  которая  будет  подсоединяться  к  электронному  сиденью,  установлено  и  защищено  в  соответствии  с  правилами  установки, 

действующими в вашей стране. Он должен быть защищен

Дифференциальным переключателем IDn 25A и мощностью 0.03 A, а также предохранителем 10 или 15A. Все они, должны быть установлены, 

вне ванной комнаты

- Пожалуйста, убедитесь, что выключатель питания находится в положении OFF при работе с электрическими кабелями. Отсоедините питание на 

блоке предохранителей или автоматического выключателя и дифференциала.

- Убедитесь, что устройство правильно подключено к заземлению. Кабель питания должен быть установлен с использованием трех проводников 

(фаза, нейтрал, заземление) минимум 1 мм2 секция, предназначенная исключительно для ванной комнаты.

- Основное соединение должно быть выполнено с помощью поставляемого разъема IP65. Убедитесь, что все соединения выполнены правильно 

и не осталось подключенных кабели вне разъемов.

- Убедитесь, что провода не перепутались и завершите установку.

-  После  того,  как  изделие  полностью  установлено,  мы  можем  приступить  к  подаче  питания  от  блока  предохранителей  или  автоматического 

выключателя.

-  Любое  электрическое  соединение  электронного  сидения  не  должно  болтаться.  В  случае  необходимости,  ремонт  или  замена  какого-либо 

компонента сиденья,  может быть выполнена только технической службой.

- Электронный рабочий диапазон сидений - 220-240 В, 50/60 Гц.

- Электронное сиденье должно быть установлено внутри третьего защитного уровня ванной комнаты.

-Пожалуйста, не помешайте другие электрические устройства внутрь туалета.

-Не бросайте в унитаз зажженные сигареты или другие горящие материалы.

Summary of Contents for NK CONCEPT 100172985 N312140107

Page 1: ... 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com STOP AUTO ON OFF AUTO FEMININE ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO NK CONCEPT 100172985_N312140107 MU ...

Page 2: ...cado en posición OFF a la hora de manipular los cables electricos Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro de fusibles o magneto térmicos y diferenciales Asegúrese de que el producto está correctamente conectado a una toma de tierra La línea eléctrica a instalar debe ser manguera de tres conductores fase neutro tierra de mínimo 1mm2 de sección exclusivamente dedicada al inodoro La conexión ...

Page 3: ...___________________________________________________________________________________________________________ Внимательно прочитайте эти инструкции перед началом установки Перед началом установки удалите всю упаковку и проверьте изделие на отсутствие деталей и повреждений Мы настоятельно рекомендуем использовать квалифицированных и зарегистрированных установщиков Диапазон рекомендуемого давления вод...

Page 4: ... 5 100188454_N399999750 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 14 13 12 15 11 6 100188428_N399999762 7 100188429_N399999761 8 100188412_N399999764 9 100188451_N399999751 10 100188432_N399999760 11 100188456_N399999742 12 100188446_N399999743 13 100188444_N399999749 14 100188460_N399999740 15 100188457_N399999741 ...

Page 5: ...150 ml Température de léau 34ºC 37ºC 40ºC Dispositif de sécurité fusible thermique Température de l air 35ºC 45ºC 55ºC Vitesse de lair 4 m s Température de l abattant 34ºC 37ºC 40ºC Garantie 2 années Poids d expédition 8 25 kg Dimensions pour l expédition 700 555 310mm ESPECIFICAÇÕES Potência nominal 220 240V 50 60 Hz 1300W Cabo eléctrico 60 cm 3x1mm Ø 6 8 mm Fluxo de água 550 ml 150 ml 650 ml 150...

Page 6: ...EM MASCULINE MASCULINO MASCULIN MASCULINO FEMININE FEMENINO FEMININ FEMININO WATER TEMPERATURE TEMPERATURA AGUA TEMPERATURE EAU TEMP AGUA RING TEMPERATURE TEMPERATURA ASIENTO TEMP ABBATTANT TEMPERATURA ASSENTO AIR TEMPERATURE TEMPERATURA AIRE TEMP AIR TEMPERATURA AR OUT IN AUTO PRESSURE PRESION PRESSION PRESSÃO PRESSURE PRESION PRESSION PRESSÃO OSCILATE OSCILAR OSCILLER OSCILAR STOP AUTO ...

Page 7: ...sor el asiento realiza una limpieza interna automáticamente Pour une complète fonctionnement assurez vous que êtes assis sur le sensor Une fois que vous êtes sur le sensor l abattant effectue automatiquement un nettoyage interne Para um completo funcionamento completo assegure se de que esta sentado sobre o sensor Uma vez que você está sobre o sensor a tampa executa automaticamente uma limpeza int...

Page 8: ...no se detecta presencia Sensor pour ouvrir fermer l abattant automatiquement Lorsque la lumière verte est allumée le sensor est activé L abattant s ouvrira automatiquement lorsque une présence est détectée L abattant se fermera après 30 secondes sans présence Sensor para abrir fechar a tampa automaticamente Quando a luz verde está acesa o sensor está activado A tampa se abri rá automaticamente qua...

Page 9: ...m level of water temperature pressure and dryer temperature Lavado posterior función secado Lavado posterior durante 90 segundos secado durante 4 minutos La posición de la boquilla oscila Temperatura del agua secador y presión nivel medio Lavage postérieur fonction séchage Lavage postérieur durant 90 secondes séchage durant 4 minutes La position de la douchette oscille Température de l eau séchage...

Page 10: ...10 12 3 9 6 30s GREEN ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO ...

Page 11: ...g oscilating 90 sec Drying function 4 min To stop this function press ON OFF button Presione una vez para iniciar la funcion AUTO Lavado masculino oscilante 90 seg secado 4 min Para detener esta función pulse el botón ON OFF Appuyer pour commencer la fonction AUTO Lavage masculine oscillant 90 secondes séchage 4 minutes Pour stopper cette fonction appuyer sur le bouton ON OFF Prima uma vez para in...

Page 12: ...12 12 3 9 6 4 m A B ON OFF AUTO FEMININE C STOP ON OFF AUTO FEMININE 12 3 9 6 3 s ...

Page 13: ...13 CLICK OFF ON ...

Page 14: ... peuvent endommager la couleur de l abattant 3 Il faut faire attention avec les produits chimiques et cosmétiques parce qu ils peuvent tahcer l abattant 4 N utiliser pas détergents puissants pour nettoyer l intérieur du cuvette 5 N utiliser pas l abattant du cuvette pour s asseoir ni pour appuyer des objets lourds 6 Si votre abattant est équipé avec des charnières à descente retenue il est interdi...

Page 15: ...TOP AUTO STOP AUTO ON OFF AUTO FEMININE STOP AUTO SOLO EN CASO DE NECESIDAD ONLY IF NECESSARY SEULEMENT SI NÉCESSAIRE APENAS SE NECESSÁRIO ON OFF AUTO FEMININE 12 3 9 6 3s STOP AUTO OFF OFF STOP AUTO 12 3 9 6 3s ON OFF AUTO FEMININE ON AUTO OFF ON ...

Page 16: ... a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site www noken com FDP_30 1 0415 100172985_MU 0919 3 www noken com ...

Reviews: