background image

  1. PREMESSA

FARE ATTENZIONE NELLA MANIPOLAZIONE DELLA ZANZARIERA: GLI AVVOLGITORI SONO MONTATI CON MOLLE CARICHE

Queste istruzioni sono rivolte a chi utilizza la zanzariera come installatore, manutentore, proprietario o utente. Con questo 

strumento la NOFLYSTORE SRL intende fornire al Cliente uno strumento di supporto per un uso più consapevole e corretto della 

zanzariere, al fine di ottimizzare le loro prestazioni ed evitare incidenti nel corso delle attività di installazione e di utilizzo. È quindi 

consigliato, per un corretto e vantaggioso utilizzo del sistema, tenere disponibili le presenti note, al fine di garantire una rapida 

consultazione ogni qualvolta le circostanze lo rendano necessario. Esse sono supportate dal Fascicolo Tecnico disponibile in 

Azienda.

Il presente manuale di istruzioni si riferisce al modello 

GOLD.05

 per il quale sono coerentemente adattati i contenuti.

Le presenti istruzioni sono state redatte secondo la Direttiva 2006/42/CE e CPR 305/2011 tenendo conto delle normali condizioni 

di uso della zanzariera al fine di informare i montatori e gli utilizzatori anche sui rischi residui che la stessa presenta.

La funzione del sistema installato è esclusivamente quella di dare protezione contro l’intrusione di insetti e piccoli animali negli 

ambienti da proteggere.

Ogni impiego diverso da quello indicato deve essere considerato improprio, e pertanto vietato, in quanto le relative 

condizioni di esercizio non sono state considerate nell’analisi dei rischi condotta dal fabbricante, e per il quale 

potrebbero non essere presenti protezioni specifiche. L’uso improprio assolve da ogni responsabilità il costruttore stesso 

per eventuali danni causati a persone o cose. Il mancato rispetto delle condizioni d’uso fa decadere automaticamente 

qualsiasi tipo di garanzia data dal Produttore.

Consentire ai bambini di utilizzare la zanzariera solo in presenza di adulti, dopo avere impartito loro adeguate istruzioni e dopo 

essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.

Questa zanzariera non è destinata ad essere utilizzata da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte, a meno che siano controllati da una persona responsabile della loro sicurezza.

Le operazioni di installazione, riparazione e manutenzione devono essere effettuate da persone in possesso di competenze 

tecnico-pratiche sufficienti per utilizzare le attrezzature anche elettriche necessarie, con la sicurezza indispensabile ad evitare 

incidenti.

  2.INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere eseguita nel pieno rispetto della normativa vigente e delle successive modifiche e integrazioni 

al’interno del paese di installazione del prodotto, per tutto ciò che attiene la sicurezza delle persone. L’installatore è responsabile, ai 

sensi della legge vigente, per tutto ciò che riguarda la Sicurezza del prodotto installato. È necessario controllare, prima dell’utilizzo, 

che gli attrezzi (trapani, avvitatori, trabattelli, ponteggi, scale, e tutti i dispositivi di protezione individuale come imbracature, 

cinghie di sicurezza, guanti, scarpe di sicurezza, elmetti etc.) eventualmente utilizzati siano a norma ed in buono stato.

Nel caso gli installatori fossero più di uno, è necessario coordinare i lavori, definirei compiti e le responsabilità.

Gli installatori devono comportarsi in conformità alle istruzioni di sicurezza ricevute e applicabili. Nel caso in cui la zanzariera debba 

essere montata ad un piano elevato rispetto a quello di terra è necessario delimitare e presidiare l’area durante la salita al piano 

della zanzariera in modo che nessuno possa trovarsi sotto l’eventuale carico sospeso.

Una installazione non corretta può essere causa di infortuni alle persone. Leggere attentamente le istruzioni per un 

fissaggio corretto della zanzariera in modo da evitare rischi di caduta della stessa.

È necessario verificare lo stato del muro sul quale viene effettuato l’ancoraggio

in base allo sforzo dinamico che la zanzariera eserciterà in funzione della velocità del vento di 50 km/h rispondente alla classe 

di resistenza descritta dalla norma UNI EN 13561, e determinata in riferimento alla norma EN 1932. La scelta dei tasselli di 

ancoraggio è dipendente dal tipo e dallo stato del muro. Si consiglia di usare tasselli espansibili in materiale plastico tipo Fischer 

con viti 4x40 mm, contenute nell’inclusa confezione. In presenza di mattoni forati

utilizzare tasselli espansibili con collante chimico di adeguate dimensioni. Nel caso non fossero rispettati i requisiti di resistenza 

necessari a un fissaggio di sicurezza, aumentare il numero di tasselli.

L’eventuale attività di sigillatura sarà eseguita con resina siliconica neutra.

In caso di forte vento è necessario chiudere la zanzariera.

  3. ELENCO DEI RISCHI

Installazione:

 adottare tutte le precauzioni previste, con particolare riguardo a quelle inerenti i rischi di caduta.

Rischi inerenti l’utilizzo e la normale manutenzione:

Zanzariere con molla di richiamo:

a.   Versione laterale 1 battente > a 2 battenti > <: velocità di riavvolgimento con pericolo di urto con la barra maniglia;

b.   Pericolo di sgancio incontrollato e ambiguità di funzionamento: velocità di riavvolgimento con pericolo di urto con la barra 

maniglia;

c.   Pericolo di caduta durante le operazioni di pulizia della rete: evitare di sporgersi dalle finestre, utilizzando le attrezzature adeguate.

Rischi inerenti la manutenzione/riparazione:

a.    Pericolo di urto durante le operazioni di carico/scarico della molla;

b.  Pericolo di non corretto ripristino della zanzariera durante il cambio della rete.

Rischi inerenti la dismissione:

Applicare le norme previste dal Testo Unico Ambiente.

  4. MANUTENZIONE

 ATTENZIONE: Tutte le operazioni di manutenzione vanno effettuate in sicurezza utilizzando adeguate attrezzature 

marchiate CE.

Manutenzione ordinaria

Data l’alta qualità dei materiali impiegati nella costruzione della zanzariera non è prevista alcuna manutenzione ordinaria, tranne 

l’eventuale pulizia del telo per salvaguardarlo dalla formazione di muffe causate dal deposito di polveri o altro materiale sulla rete. 

La rete deve essere controllata visivamente almeno due volte all’anno: in primavera prima dell’utilizzo per la stagione estiva, ed 

in autunno prima della chiusura invernale. La pulizia della rete può essere effettuata con aspirazione della polvere o con spugna 

o panno umido utilizzando acqua tiepida. Fare asciugare la rete dopo la pulizia e prima dell’avvolgimento. Per la pulizia NON 

utilizzare solventi - ammoniaca - idrocarburi.

 ATTENZIONE: la pulizia eseguita con l’utilizzo delle scale, trabattelli o altro è riservata a personale in possesso di 

adeguata competenza, che dovrà eseguire le operazioni nel rispetto delle norme di sicurezza, e dovrà utilizzare gli 

adeguati dispositivi di protezione individuale ed eventualmente anche imbracature di sicurezza con fune di trattenuta.

Manutenzione straordinaria

Per l’eventuale smontaggio della zanzariera, o di parti di essa, fare riferimento alle Istruzioni allegate. In presenza di strappi sulla 

rete anche di piccole dimensioni è necessario provvedere alla loro sostituzione.

In caso di necessità usare parti di ricambio originali, pena la decadenza della garanzia.

 

 5. CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE

ll materiale di imballaggio riciclabile al 100% è contrassegnato dal simbolo corrispondente  . La zanzariera è imballata 

con involucro di polietilene e con sagome di cartone per proteggere e bloccare i componenti durante il trasporto.

L’imballo contiene le istruzioni di montaggio, d’uso e manutenzione.

Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei 

IT

ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE

bambini, poiché può rappresentare una fonte di pericolo. Smaltendo questo prodotto in modo corretto si contribuirà a 

prevenire potenziali danni all’ambiente.

La zanzariera e il materiale d’imballo non dovranno essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita, 

ma secondo le norme vigenti nel paese di destinazione del prodotto. Dovrà quindi essere conferita presso un punto di 

raccolta predisposto per il riciclaggio di rifiuti speciali. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative 

locali. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio locale 

competente o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.

  6. GARANZIA NOFLYSTORE

Quanto dura la garanzia NOFLYSTORE?

Questa garanzia è valida per 2 (due) anni a partire dalla data di acquisto/consegna della tua zanzariera.

È necessario esibire lo scontrino/ricevuta d’acquisto/fattura originale come documento comprovante l’acquisto. Eventuali 

interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.

La durata della Garanzia è di 24 mesi (o maggiore quando esplicitamente indicato) per le Persone fisiche che acquistano 

il prodotto per scopi che possono considerarsi estranei alla loro attività professionale (Cliente privato finale). La Garanzia 

è di 12 mesi se il prodotto è fatturato ad un’Impresa o Professione soggetto di IVA.

Come interverrà NOFLYSTORE per risolvere il problema?

Il servizio assistenza NOFLYSTORE esaminerà la problematica e deciderà, a propria esclusiva discrezione, se la stessa 

rientra nella copertura della garanzia.

Il Servizio Assistenza NOFLYSTORE o eventuali suoi Partner di Assistenza, a propria esclusiva discrezione, riparerà il 

prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore.

Cosa non è coperto dalla garanzia?

Normale usura.

Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da 

un’installazione non corretta.

Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua. Danni causati 

da eventi atmosferici e naturali.

Le parti soggette a consumo.

Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso della zanzariera, inclusi graffi e 

differenze di colore.

Danni ai seguenti componenti: rete, profili in alluminio, parti in plastica a meno che si possa provare che tali danni 

siano stati causati da errori di fabbricazione.

Danni dovuti al cedimento della parte muraria dove il prodotto è stato ancorato.

Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale 

autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali.

Riparazioni causate da un’installazione non corretta o non conforme alle specifiche.

Casi di uso improprio e/o non domestico dell’apparecchio, ad es. uso professionale.

Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, 

NOFLYSTORE non è responsabile per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, 

qualora sia un vettore incaricato da NOFLYSTORE ad effettuare il trasporto del prodotto all’indirizzo del cliente, eventuali 

danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da NOFLYSTORE.

Applicazione delle leggi nazionali

Il cliente è titolare dei diritti previsti dalle norme in materia di garanzie sui prodotti in vigore presso il paese in cui il 

prodotto viene acquistato. La presente garanzia NOFLYSTORE di 2 (due) anni lascia impregiudicati tali diritti che 

rispondono o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in termini di garanzia. Tali condizioni non limitano tuttavia 

in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle leggi locali.

Area di validità

Per le zanzariere acquistate in una nazione EU e portati in un’altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle 

condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L’obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia 

esiste solo se il prodotto è conforme ed è installato secondo: 

» le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta l’applicazione della garanzia;

» le informazioni sulla sicurezza contenute nelle Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell’utente.

Il servizio ASSISTENZA NOFLYSTORE

Non esitate a contattare il Servizio di Assistenza Tecnica post-vendita per:

» richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia;

» richiedere chiarimenti sull’installazione delle zanzariere NOFLYSTORE;

» richiedere informazioni sul funzionamento delle zanzariere NOFLYSTORE.

Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale 

di istruzioni del prodotto prima di contattarci.

Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare gli indirizzi e-mail riportati in questo manuale.

Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice NOFLYSTORE riportato sull’etichetta del vostro prodotto.

  7. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N° 05

1.  Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: 

05

2.  Numero di tipo: 

05 – 

GOLD.05

3.  Uso previsto del prodotto da costruzione, conformemente a

 UNI EN 13561:2009 e Direttiva 2006/42/CE

4.   Nome e indirizzo del fabbricante: 

NOFLYSTORE srl – via Nomentana, 761 -  00137 ROMA - Italia

        [email protected]

5.   Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione: 

4

6.   Prestazione dichiarata:

 

- CARATTERISTICHE ESSENZIALI: 

RESISTENZA AL VENTO

 

- PRESTAZIONE: 

NPD

         - SPECIFICA ARMONIZZATA: 

UNI EN 1932:2013

7.  La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 6.

Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.

Roma – Giugno 2014

NOFLYSTORE SRL

Summary of Contents for Gold.05

Page 1: ...Istruzioni di montaggio Installation Instructions Instructions pour l installation Installationsanleitung Instrucciones de montaje IT EN FR DE ES Gold 05 ...

Page 2: ...tion aufbewahren Prodotti Linee Prodotti Conosci le misure SILVER 01 indd 2 25 08 14 17 50 Informazioni importanti Leggi attentamente Conserva queste informazioni per ulteriori consultazioni Important information Read carefully Keep this information for further reference Information importante A lire attentivement Conserver ces informations pour un usage ultérieur Wichtige Information Sorgfältig l...

Page 3: ...Gold 05 1 3 4 2 ...

Page 4: ...10 11 8 9 5 7 6 ...

Page 5: ...12 14 15 13 16 Click ...

Page 6: ...17 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE EXPLOITATION ET ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO IT EN FR DE ES ...

Page 7: ...che dovrà eseguire le operazioni nel rispetto delle norme di sicurezza e dovrà utilizzare gli adeguatidispositividiprotezioneindividualeedeventualmenteancheimbracaturedisicurezzaconfuneditrattenuta Manutenzionestraordinaria Perl eventualesmontaggiodellazanzariera odipartidiessa fareriferimentoalleIstruzioniallegate Inpresenzadistrappisulla reteanchedipiccoledimensioniènecessarioprovvedereallaloros...

Page 8: ...embled or parts of it refer to the a tached instructions Torn meshes even if the tearsaresmall mustbereplaced Useoriginalsparepartsortheguaranteewillbecancelled 5 RECOMMENDATIONSFORPROTECTINGTHEENVIRONMENT 100 recyclable packing material is indicated with the following symbol The fly screen is wrapped in polyethylene and pieces of cardboard to protect and block its components during transport The ...

Page 9: ...s règles de sécurité et uti lisantdeséquipementsdeprotectionindividuelleetéventuellementdesharnaisdesécuritéavecunecorde Entretienextra Pour un éventuel démontage de la moustiquaire ou certaines de ces parties veuillez vous reporter aux instructions ci jointe Enprésencededéchiruressurlatoileaussidepetitesdimensions vousdevezprendrelesmesuresnécessaire àleursubstitution Sinécessaire utiliserdespièc...

Page 10: ...reichenden Kenntnissen vorbehalten welches die Maßnahmen unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchführt und welches angemessene persönliche SchutzausrüstungenundeventuellauchSicherheitsgurtemitHalteseilanwendenmuss AußerordentlicheWartung LesenSiediebeiliegendenAnweisungenfürdeneventuellenAbbaudes DE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG Fliegengitters oderTeilen davon BeiVorhandensein von Risse...

Page 11: ...raciones de conformidad con las normas deseguridad ytendráqueutilizarunequipodeprotecciónpersonaladecuadoy siesnecesariotambiénarnés deseguridadconcuerda Mantenimientoextraordinario Para el eventual desmantelamiento de la mosquitera o partes de ella ver las instrucciones adjuntas En presencia de roturasenlaredinclusodepequeñasdimensionesesnecesarioreemplazarla Encasodenecesidad utilizarpiezasderep...

Page 12: ......

Reviews: