CZ
iontová baterie by měla být nahrazena pouze společností NOCO a musí být recyklována nebo likvidována odděleně od domácího odpadu.
Nepokoušejte se sami vyměnit baterii a nepoužívejte poškozenou nebo netěsnou lithium-iontovou baterii. Nikdy nevhazujte baterii do
odpadků v domácnosti. Likvidace baterií v komunálním odpadu je podle státních a federálních zákonů a předpisů o životním prostředí
nezákonná. Vždy odnášejte použité baterie do místního centra pro recyklaci baterií. Pokud je baterie výrobku nadměrně horká, vylučuje
nepříjemný pach, je zdeformovaná, pořezaná nebo vykazuje abnormální nález, okamžitě zastavte veškeré používání a kontaktujte
společnost NOCO.
Nabíjení baterie. Nabijte produkt pomocí přibaleného 12V DC adaptéru nebo 56W napájecího adaptéru XGC. Buďte
obezřetní při používání nízkonapěťových adaptérů, protože mohou představovat vážné elektrické riziko, které může způsobit zranění
osob, zařízení a majetku. Používání poškozených kabelů nebo nabíječek nebo nabíjení, pokud je přítomna vlhkost, může způsobit úraz
elektrickým proudem. Společnost NOCO nezodpovídá za bezpečnost uživatele při používání příslušenství nebo spotřebního materiálu,
které NOCO neschválí. Napájecí adaptéry se během běžného používání mohou ohřát a dlouhodobý kontakt s pokožkou může způsobit
zranění. Při jejich používání vždy zajistěte odpovídající ventilaci kolem napájecích adaptérů. Pro zajištění maximální životnosti baterie
se vyvarujte dobíjení výrobku po dobu více než týden, protože přebití může zkrátit životnost baterie. Časem se nepoužitý výrobek
vybije a před použitím musí být znovu nabit. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej od zdrojů napájení. Použijte výrobek pouze pro
své zamýšlené účely. Medicínská zařízení. Výrobek může vyzařovat elektromagnetická pole. Výrobek obsahuje magnetické součásti,
které mohou zasahovat do funkce kardiostimulátorů, defibrilátorů nebo jiných lékařských zařízení. Tato elektromagnetická pole mohou
zasahovat do funkce kardiostimulátorů nebo jiných lékařských zařízení. Vlastníte-li jakékoli lékařské zařízení včetně kardiostimulátorů,
konzultujte použití výrobku se svým lékařem. Pokud máte podezření, že výrobek zasahuje do funkce medicínského zařízení, přestaňte
okamžitě výrobek používat a okamžitě se poraďte se svým lékařem. Zdravotní stav. Pokud se nacházíte ve zdravotním stavu, u kterého
máte podezření, že by mohl být zasažen používáním výrobku, včetně ale ne omezeno na: záchvaty, výpadky, oční stíny nebo bolesti
hlavy, obraťte se na svého lékaře před použitím produktu.Používání integrované vysoce výkonné baterky zahrnuje nebezpečí citlivosti
na světlo. Používání světla v režimu Strobe může u osob s fotosenzitivní epilepsií způsobit záchvaty, což může vést k vážnému zranění
nebo smrti. Světlo. Přímé hledění přímo do světla baterky může vést k trvalému poškození zraku. Výrobek je vybaven vysoce výkonnou
přednastavenou LED lampou, která vysílá silný paprsek na nejvyšší úrovni. Čištění. Před každou údržbou nebo čištěním vypněte zařízení.
Pokud je výrobek v kontaktu s kapalinou nebo jiným typem kontaminantu, ihned jej očistěte a usušte. Používejte měkkou látku, která
nepouští vlákna (mikrovlákna). Zabraňte vniknutí vlhkosti do otvorů. Prostředí s rizikem výbuchu. Všímejte si všech varování a pokynů.
Nepoužívejte výrobek v žádném prostředí s potenciálně výbušnou atmosférou, včetně oblastí s palivem nebo oblastí, které obsahují
chemikálie nebo částice, jako jsou zrna, prach nebo prach z různých kovů. Aktivity s vážným důsledkem. Tento výrobek není určen pro
použití tam, kde selhání výrobku může vést k poranění, smrti nebo vážnému poškození životního prostředí. Rušivý vliv rádiových vln.
Výrobek je navržen, zkoušen a vyroben tak, aby vyhovoval předpisům upravujícím emise vysokofrekvenčních kmitočtů. Takové emise z
výrobku mohou negativně ovlivnit provoz jiných elektronických zařízení a způsobit jejich poruchu. Číslo modelu: GB500 Toto zařízení
vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2)
toto zařízení musí být schopno akceptovat jakákoli přijatá rušení, včetně rušení, která mohou způsobit nežádoucí provoz. POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že podle části 15 pravidel FCC splňuje limity pro digitální zařízení třídy A. Tyto limity jsou
navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení
generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může
způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Provoz tohoto zařízení v obytné zóně pravděpodobně způsobí škodlivé rušení, v takové
případě bude uživatel muset opravit rušení na vlastní náklady.
Summary of Contents for genius BOOSTMAX GB500
Page 6: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 111: ...SE GR o www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 112: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 0 C 50 0 C 20 C 25 C 80 C 12 volt 24 volt...
Page 113: ...SE GR NOCO NOCO 13 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Page 166: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 191: ...EN www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 192: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO...
Page 193: ...BG 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24 V NOCO NOCO 12 V DC XGC 56 W NOCO NOCO...
Page 194: ...LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Page 217: ...LT 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 227: ...LV 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 232: ...P www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 233: ...RU 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50 20 20 80 12 24 NOCO...
Page 234: ...NOCO DC 12 56W XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2 15...
Page 239: ...RU 1 2 3 4 5 10 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Page 252: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Page 253: ...RS BE 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 20 25 80 12 24...
Page 259: ...RS BE 1 2 3 4 5 10 12V 24V NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Page 262: ...GB500 BOOSTMAX www no co support...
Page 263: ...UK BE 65 1986 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24...
Page 264: ...NOCO NOCO 12 56 XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2...
Page 269: ...UK 1 2 3 4 5 10 Off On 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT Off On 3 4...
Page 272: ...URL www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 273: ...JA 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50...
Page 274: ...20 C 25 C 80 C 12V 24V NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO 1 LED...
Page 278: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 282: ...poison control www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 283: ...KO JA Proposition 65 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 20 C 80 C 12V 24V NOCO...
Page 292: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 293: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V NOCO...
Page 294: ...NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 FCC Part 15 A...
Page 302: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Page 303: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V...
Page 304: ...NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 1 2 FCC Part 15 A...
Page 316: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 320: ...24 12 12 56 XGC Strobe LED...
Page 321: ...AR 65 40 30 80 25 20...
Page 322: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 325: ...HE 5 5 10 24V 12V XGC XGC 3 4...
Page 327: ...HE 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 10 13 12...
Page 330: ...65 NOCO NOCO NOCO 30C 50C 25C 20C 24V 12V 80 NOCO 56W XGC 12V NOCO NOCO...
Page 331: ...HE www no co support GB500...
Page 332: ...GB500 05312017A For more information and support visit www no co support...