HU
1. Belső akkumulátor töltöttség A belső akkumulátor töltöttségét jelzi.
2. Forró LED Folyamatosan pirosan világít; a készülék teljesen üzemképes, de a felső hőmérsékleti határértékhez közelít. Pirosan villog; a készülék túl forró a
gyorsindításhoz, de más funkciók még mindig rendelkezésre állnak.
3. Hideg LED Folyamatosan kéken világít; a készülék teljesen üzemképes, de az alsó hőmérsékleti határértékhez közelít.
Kéken villog; a készülék túl hideg a gyorsindításhoz, de más funkciók még mindig rendelkezésre állnak.
4. Hiba LED Pirosan világít fordított polaritás észlelése esetén.
5. Feszültségjelző Azt az akkumulátor-rendszer feszültséget jelzi, amire jelenleg a GB500 van állítva. A 12 V fehéren világít a 12 V üzemmódban, a 24 V
kéken világít a 24 V üzemmódban
6. Főkapcsoló gomb Nyomja meg az egység be- és kikapcsolásához.
7. Bekapcsolás LED Fehéren világít az egység bekapcsolt állapotában.
8. Feszültségmérő A beépített feszültségmérő a jármű akkumulátorának feszültségét méri a hatékony diagnosztika és a hibaelhárítás érdekében. A
feszültségmérő automatikusan olvassa le az akkumulátor (vagy akkumulátor-rendszer) feszültségét az akkumulátorsaruk csatlakoztatása után akkor is, ha az
egység kikapcsolt állapotban van. A feszültségmérő ~3 V és ~30 V közötti feszültséget fog mérni. Ha a csatlakoztatott akkumulátor feszültsége 3 V alatt van,
akkor semmi sem jelenik meg a kijelzőn. Ilyen helyzetben valószínű, hogy terhelés(ek) van(nak) az akkumulátoron, például fényszórók vagy hűtőventilátor,
amelyeket le kell kapcsolni, mielőtt megkísérelné a gépjármű beindítását.
9. Indító LED Fehéren világít az indítás aktív állapotában. Ha az egységet megfelelően csatlakoztatta az akkumulátorhoz, a GB500 automatikusan észleli az
akkumulátort, és indító üzemmódba kapcsol (a LED fehér fénnyel villog, amikor a kézi vezérlés funkció aktív).
10. Kézi vezérlés LED Folyamatosan pirosan világít a kézi vezérlés aktív állapotában.
11. Kézi vezérlés gomb Az engedélyezéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva három (3) másodpercig. FIGYELMEZTETÉS: Kikapcsolja a
biztonságvédelmet, és kézi vezérléssel kényszeríti az indítás bekapcsolását. Kizárólag olyan akkumulátorral használható, amely teljesítménye túl
alacsony ahhoz, hogy észlelhető legyen.
12. Feszültségválasztó gomb Forgassa el a 12 V és a 24 V üzemmód közötti váltáshoz.
13. Világítás üzemmód gomb A munkalámpát 7 világítási üzemmód között váltja: 100% > 50% > 10% > SOS > villogó > pulzáló > kikapcsolt.
14. USB ki LED Fehéren világít; Az USB ki funkció használható mind a 12 V, mind a 24 V üzemmódban.
15. 12 V ki LED Fehéren világít; A 12 V ki funkció csak a 12 V üzemmódban használható.
16. 12 V be LED Fehéren világít; A 12 V be funkció csak a 12 V üzemmódban használható.
17. Lámpa üzemmód LED Fehéren világít, amikor a munkalámpa bekapcsolt állapotban van, de a készülék ki van kapcsolva.
Summary of Contents for genius BOOSTMAX GB500
Page 6: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 111: ...SE GR o www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 112: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 0 C 50 0 C 20 C 25 C 80 C 12 volt 24 volt...
Page 113: ...SE GR NOCO NOCO 13 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Page 166: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 191: ...EN www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 192: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO...
Page 193: ...BG 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24 V NOCO NOCO 12 V DC XGC 56 W NOCO NOCO...
Page 194: ...LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Page 217: ...LT 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 227: ...LV 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 232: ...P www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 233: ...RU 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50 20 20 80 12 24 NOCO...
Page 234: ...NOCO DC 12 56W XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2 15...
Page 239: ...RU 1 2 3 4 5 10 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Page 252: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Page 253: ...RS BE 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 20 25 80 12 24...
Page 259: ...RS BE 1 2 3 4 5 10 12V 24V NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Page 262: ...GB500 BOOSTMAX www no co support...
Page 263: ...UK BE 65 1986 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24...
Page 264: ...NOCO NOCO 12 56 XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2...
Page 269: ...UK 1 2 3 4 5 10 Off On 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT Off On 3 4...
Page 272: ...URL www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 273: ...JA 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50...
Page 274: ...20 C 25 C 80 C 12V 24V NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO 1 LED...
Page 278: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 282: ...poison control www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 283: ...KO JA Proposition 65 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 20 C 80 C 12V 24V NOCO...
Page 292: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 293: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V NOCO...
Page 294: ...NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 FCC Part 15 A...
Page 302: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Page 303: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V...
Page 304: ...NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 1 2 FCC Part 15 A...
Page 316: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 320: ...24 12 12 56 XGC Strobe LED...
Page 321: ...AR 65 40 30 80 25 20...
Page 322: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 325: ...HE 5 5 10 24V 12V XGC XGC 3 4...
Page 327: ...HE 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 10 13 12...
Page 330: ...65 NOCO NOCO NOCO 30C 50C 25C 20C 24V 12V 80 NOCO 56W XGC 12V NOCO NOCO...
Page 331: ...HE www no co support GB500...
Page 332: ...GB500 05312017A For more information and support visit www no co support...