14/24
D max 5 cm
D max 5 cm
s
>5”
3.Posizionare immediatamente una mano davanti al
sensore (max 5 cm di distanza) mentre il led rosso
lampeggia (se si spegne è necessario togliere
nuovamente l’alimentazione e ripetere l’operazione);
3.
When
the red led
blinks
(if it switches o
ff
, it is
necessary to remove the power supply again and
repeat the operation), put immediately one hand in front
of the sensor (at a distance
of max. 5 cm);
3.Posicionar inmediatamente una mano delante del
sensor (max 5 cm de distancia) mientras el led rojo
relampaguea (si se apaga, es necesario volver a quitar
la tensión eléctrica y repetir la operación).
4.Attendere
fi
no a quando il led rosso s’illumina in
modo permanente e spostare la mano alla distanza
desiderata;
4.
When
the red led lights up permanently, place the
hand at the desired distance;
4.Esperar hasta que el led rojo se encienda de forma
continua y posicionar la mano a la distancia deseada.
3.Positionner immédiatement une main devant le capteur
( max 5 cm. de distance) pendante que le led rouge
clignote (s’il s’éteint il est nécessaire d’enlever de
nouveau l’alimentation let de répéter l’opération).
4.Attendre jusqu’à ce que le led rouge s’allume d’une
manière permanente et déplacer la main à la distance
désirée.