Noark Ex9EVC Manual Download Page 6

4

PL

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

 

Przed użyciem kabla do ładowania starannie zapoznać się z załączoną informacją. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek i ostrzeżeń może 

prowadzić do powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym, poważnych obrażeń lub śmierci.

 

Kable do ładowania służą wyłącznie do ładowania samochodów elektrycznych korzystających ze standardów IEC 62196-1 i IEC 61851-1. Nie uży-

wać akcesoriów ładowania w pojazdach, które wymagają wentylacji podczas ładowania, ani do innych celów.

 

Nie używać kabli do ładowania w połączeniu z gniazdkami niespełniającymi przepisy i normy.

 

Nie używać kabla do ładowania, jeżeli został w jakiś sposób uszkodzony lub dioda LED sygnalizuje poważny problem.

 

Nie wolno próbować dementować, modyfi kować lub naprawiać kabla do ładowania. W przypadku awarii skontaktować się ze sprzedawcą i z nim 

rozwiązać problem.

 

Podczas ładowania nie odłączać kabla ładowania od gniazdka ani samochodu elektrycznego.

 

Nie narażać kabla ładującego na działanie czynników zewnętrznych, takich jak silny deszcz lub śnieg. Kable do ładowania chronić również przed 

wilgocią i działaniem wody.

 

Nie wolno dotykać końcówek ostrymi przedmiotami lub innymi narzędziami.

 

Nie pozwolić, aby dzieci i osoby nieupoważnione obsługiwały akcesoria do ładowania. Ponieważ niewłaściwe obchodzenie się z kablem do ładowa-

nia i jego późniejsze użycie może spowodować porażenie prądem, pożar, poważne obrażenia lub śmierć.

Podłączenie kabla do ładowania

1. 

Podłączyć kabel do ładowania do gniazdka, które jest zgodne z właściwą normą. Do ładowania nie używać przedłużaczy lub redukcji.

2. 

Po podłączeniu kabla do ładowania do gniazda dioda LED świeci na czerwono przez okres około 2 sekund z powodu trwającego autotestu.

3. 

Na podstawie koloru po podłączeniu można stwierdzić, która sieć została wybrana. Kolor czerwony oznacza sieć TN-S. Niebieski oznacza sieć IT.

4. 

Jeżeli kolor nie zmieni się po około 2 sekundach, prawdopodobnie wystąpił problem z siecią. Prawdopodobnie przewód PE nie został prawidłowo 

wykryty i konieczne będzie sprawdzenie podłączenie gniazdka wzgl. instalacji domowej.

5. 

Jeżeli chcesz zmienić sieć z TN-S na IT należy w czasie autotestu nacisnąć 

przycisk

 i przytrzymać co najmniej przez 5 sekund. Następnie dioda LED 

będzie świecić na niebiesko, co oznacza, że została wybrana sieć IT. Użytkownik kabla do ładownia jest odpowiedzialny za wybór odpowiedniej sieci!

6. 

Jeżeli kontrola została przeprowadzona bez problemu, kabel do ładowania jest gotowy do użycia. W wersji do ładowania 16A w krokach 6/8/10/13/16A. 

W wersji do ładowania 32A w krokach 10/13/16/23/32A. Podczas pierwszego podłączenia kabel do ładowania jest przygotowany do ładowania na 

maksimum. W razie konieczności obniżenia prądu ładowania należy nacisnąć 

przycisk

 i zmienić prąd ładowania.

7. 

Kabel ładowania jest gotowy do ładowania po wybraniu prawidłowej wartości ładowania (dioda LED świeci na zielono).

8. 

Jeśli gniazdo połączone jest z wyłącznikiem o wartości mniejszej niż 32A, należy ustawić wymaganą wartość na kablu.

9. 

Jeśli zostanie to wykonane prawidłowo, można następnie podłączyć kabel do ładowania do samochodu elektrycznego, a ładowanie rozpocznie się 

automatycznie. 

Sygnalizacja diody LED

STATUS

 

Kabel do ładowania może wskazywać kilka stanów podczas ładowania lub bezpośrednio po procesie 

ładowania. Jeżeli LED świeci na zielono, wszystko jest w porządku. Podczas ładowania dioda LED 

świeci na pomarańczowo. Jeżeli kabel będzie sygnalizował problem, rozświeci się czerwona dioda 

LED. Objaśnienie stanów błędów jest następujące:

 

   Migająca zielona lub pomarańczowa dioda LED (może wpływać na prędkość ładowania)

 

    

1×   szybkie miganie oznacza problem z głównymi elementami przełączającymi 

        

      

       w kablu do ładowania

 

    

2×   spadek napięcia lub brak fazy

 

   

3×   prawdopodobny problem z podłączeniem do sieci 

 

   

4×   wysoka temperatura

 

   Miganie czerwonej LED (ładowanie nie zostanie uruchomione lub zostanie zatrzymane)

 

    

1×   szybkie miganie oznacza problem z głównymi elementami przełączającymi 

 

          

       w kablu do ładowania

 

    

2×   problem z wyłącznikiem różnicowoprądowym (Typ B)

 

    

3×   problem z przewodem N lub PE 

 

    

4×   przepięcie

 

    

5×   krytycznie wysoka temperatura (zalecamy odłączenie kabla) 

 

    

6×   nieobsługiwany tryb ładowania

Odłączenie kabla

1. 

Najpierw przerwać ładowanie w pojeździe.

2. 

Następnie odłączyć wtyczkę z gniazdka.

Nie wyjmować wtyczki z gniazdka podczas ładowania!

Rozwiązywanie problemów

 

W przypadku wcześniejszego zakończenia ładowania sprawdzić układ pokładowy pojazdu.

 

Jeżeli przyczyną zakończenia ładowania jest wysoka temperatura, odłączyć kabel z gniazdka i pozostawić do schłodzenia

 

Jeśli problem występuje wielokrotnie, konieczne jest sprawdzenie połączenia gniazda lub skontaktować się ze sprzedawcą

 

Jeśli występuje problem z kablem i kabel to sygnalizuje, odłączyć kabel, wykonać niezbędne kroki i sprawdzić podłączenie gniazdka

Ex9EVC

Kable do ładowania EV

przycisk

RO

Instrucțiuni privind securitatea

 

Înainte de utilizarea cablurilor de încărcare vă rugăm să citiți cu atenție informațiile din prospect. Nerespectarea instrucțiunilor și a avertizărilor spe-

cifi cate poate duce la producerea unui incendiu, electrocutare, rănire gravă sau moarte.

 

Cablurile de încărcare sunt destinate încărcării automobilelor electrice care suportă standardul IEC 62196-1 și IEC 61851-1. Nu utilizați accesoriile 

de încărcare la vehiculele care necesită aerisire în cursul încărcării și nici pentru alte scopuri.

 

Nu utilizați cablurile de încărcare în combinație cu prizele care nu îndeplinesc reglementările și normele.

 

În cazul în care cablul de încărcare este deteriorat în orice fel sau dacă dioda LED semnalizează o problemă serioasă, nu utilizați cablul.

 

Nu încercați să demontați, să adaptați sau să reparați cablul de încărcare. În caz de defecțiune, contactați comerciantul și rezolvați eventualul defect 

cu acesta.

 

În cursul procesului de încărcare nu deconectați cablul de încărcare de la priză și nici de la automobilul electric.

 

Nu expuneți inutil cablul de încărcare le factorii atmosferici, cum este ploaia puternică sau ninsoare. Încercați să protejați cablurile de încărcare contra 

umidității și contra acțiunii apei.

 

Nu atingeți niciodată conductorii terminali cu obiecte ascuțite sau cu orice alte scule.

 

Nu lăsați copiii și persoanele neautorizate să manipuleze accesoriile de încărcare. Deoarece manipularea necalifi cată a cablului de încărcare și 

utilizarea ulterioară a acestuia pot duce la electrocutare, incendiu, rănire gravă sau moarte.

Conectarea cablului de încărcare

1. 

Conectați cablul de încărcare la priza care este în conformitate cu norma necesară. Nu utilizați pentru încărcare cabluri prelungitoare sau reducții.

2. 

În cursul conectării cablului de încărcare la priză, dioda LED luminează cu lumină roșie timp de aproximativ 2 secunde datorită autocontrolului în desfășurare.

3. 

În funcție de culori după conectare, afl ați care rețea a fost selectată. Culoarea roșie înseamnă rețeaua TN-S. Albastră înseamnă rețeaua IT.

4. 

În cazul în care, după aproximativ 2 secunde, culoarea nu se schimbă, este posibil că există o problemă cu rețeaua. Probabil nu a fost detectat corect 

conductorul PE și va fi  necesar să efectuați verifi carea conectării prizei, eventual a distribuțiilor obiectivului de construcție.

5. 

În cazul în care este necesar să schimbați rețeaua din TN-S pe IT, în cursul autocontrolului, trebuie să apăsați 

butonul

 și să-l țineți cel puțin 5 secunde. 

Apoi LED-ul va lumina cu culoare albastră și, astfel, a fost selectată rețeaua IT. Utilizatorul cablului de încărcare răspunde pentru selectarea rețelei corecte!

6. 

În cazul în care controlul s-a realizat fără probleme, cablul de încărcare este pregătit pentru utilizare. La varianta pentru încărcarea de 16A în pași de 

6/8/10/13/16A. În varianta pentru încărcarea de 32A în pași de 10/13/16/23/32A. La prima conectare, cablul de încărcare este pregătit să încarce la 

maximum. În cazul necesității de a reduce curentul de încărcare, trebuie apăsat 

butonul

 și schimbat curentul de încărcare.

7. 

După ce s-a selectat valoarea corectă pentru încărcare, cablul de încărcare este pregătit pentru încărcare (dioda LED luminează cu culoare verde).

8. 

În cazul în care priza este conectată cu întrerupătorul automat de protecție având intensitatea de mai puțin de 32A, setați valoarea necesară pe cablu.

9. 

În cazul unei proceduri corecte, acum puteți conecta cablul de încărcare la automobilul electric iar încărcarea pornește automat. 

Semnalizarea diodei LED

STATUT

 

Cablul de încărcare poate semnaliza câteva stări în cursul încărcării sau imediat după procesul de 

încărcare. În cazul în care luminează LED-ul verde, totul este în regulă. În cursul încărcării, LED-ul 

luminează cu lumină portocalie. În cazul în care cablul semnalizează o problemă, se aprinde dioda 

LED roșie. Explicații pentru stările de eroare se afl ă mai jos:

 

   Lumina intermitentă a LED-ului verde sau portocaliu (o probabilă infl uență asupra

 

   vitezei de încărcare )

 

    

1×   pulsare rapidă înseamnă o problemă cu elementele de conectare principale 

        

      

       în cablul de încărcare

 

    

2×   subtensiune sau fază lipsă

 

   

3×   o probabilă problemă cu conexiune la rețea 

 

   

4×   temperatura înaltă

 

   Lumina intermitentă a LED-ului roșu (încărcarea nu va fi  pornită sau va fi  oprită)

 

    

1×   pulsare rapidă înseamnă o problemă cu elementele de conectare principale 

 

          

       în cablul de încărcare

 

    

2×   problemă cu protectorul de curent (Tip B)

 

    

3×   problemă cu conductorul N sau PE 

 

    

4×   supratensiune

 

    

5×   temperatura la o valoare înaltă critică (recomandăm deconectarea cablului) 

 

    

6×   regim de încărcare nesuportat

Deconectarea cablului

1. 

Opriți mai întâi încărcarea în vehicul.

2. 

Apoi scoateți ștecărul din priză.

Nu scoateți ștecărul din priză în cursul încărcării!

Rezolvarea problemelor

 

În cazul terminării premature a încărcării, verifi cați sistemul de bord al mașinii.

 

În cazul în care cauza terminării încărcării este temperatura înaltă, deconectați cablul de la priză și lăsați-l să se răcească.

 

În cazul în care această problemă s-ar ivi repetat, trebuie să verifi cați conexiunea prizei, eventual să contactați comerciantul.

 

În cazul în care apare o problemă pe cablu și cablul o semnalizează, deconectați cablul, efectuați demersurile necesare și eventuala verifi care a 

conectării prizei.

Ex9EVC

Cabluri de încărcare

butonul

Summary of Contents for Ex9EVC

Page 1: ...MANUAL Ex9EVC www noark electric eu ...

Page 2: ...Ex9EVC ...

Page 3: ...1 Index English 2 Czech 3 Polish 4 Romanian 5 Ukrainian 6 German 7 French 8 Serbian 9 Slovenian 10 Croatian 11 Lithuanian 12 Latvian 13 Estonian 14 Hungarian 15 Dutch 16 Spanish 17 ...

Page 4: ... blue and the IT network will be selected The user of charging cable is always responsible for selecting the correct network 6 In case the check has been finished without problems the charging cable is now ready for use For 16A version of charging in steps 6 8 10 13 16A For 32A version of charging in steps 10 13 16 23 32A The charging cable is ready to charge at the first connection When you need to...

Page 5: ...svítit modře a tím pádem byla vybrána síť IT Uživatel nabíjecího kabelu je zodpovědný za výběr správné sítě 6 V případě že kontrola proběhla bez problému je nyní nabíjecí kabel připraven k použití U verze pro nabíjení 16A v krocích 6 8 10 13 16A U verze pro nabíjení 32A v krocích 10 13 16 23 32A Nabíjecí kabel je při prvním zapojení připraven nabíjet na maximum V případě potřeby snížení nabíje cíh...

Page 6: ...ytkownik kabla do ładownia jest odpowiedzialny za wybór odpowiedniej sieci 6 Jeżeli kontrola została przeprowadzona bez problemu kabel do ładowania jest gotowy do użycia W wersji do ładowania 16Aw krokach 6 8 10 13 16A W wersji do ładowania 32A w krokach 10 13 16 23 32A Podczas pierwszego podłączenia kabel do ładowania jest przygotowany do ładowania na maksimum W razie konieczności obniżenia prądu...

Page 7: ...astfel a fost selectată rețeaua IT Utilizatorul cablului de încărcare răspunde pentru selectarea rețelei corecte 6 În cazul în care controlul s a realizat fără probleme cablul de încărcare este pregătit pentru utilizare La varianta pentru încărcarea de 16A în pași de 6 8 10 13 16A În varianta pentru încărcarea de 32A în pași de 10 13 16 23 32A La prima conectare cablul de încărcare este pregătit s...

Page 8: ... засвітиться синім і таким чином ІТ мережа буде обрана Користувач зарядного кабелю відповідає за обрання правильної мережі 6 Якщо перевірка пройшла без проблем зарядний кабель готовий до використання U версія для заряджання 16А в кроках 6 8 10 13 16A U версія для заряджання 32A в кроках 10 13 16 23 32A При першому підключенні зарядний кабель готовий до максимального заряджання У разі потреби зменш...

Page 9: ... Ladekabel Nutzer ist für den richtigen Netzwahl verantwortlich 6 Wenn die Kontrolle problemlos verlief ist jetzt dasLdekabel zum Gebrauch vorbereitet Bei Ladung Version 16A in Schritten 6 8 10 13 16A Bei Ver sion 32A in Schritten 10 13 16 23 32A Beim ersten Gebrauch ist das Ladekabel vorbereitet aufs Maximum zu laden Wenn man Ladestrom senken muss muss man die Taste drücken und Ladestrom ändern 7...

Page 10: ...ue et le réseau sélectionné sera le réseau IT La sélection du réseau approprié est de la responsa bilité de l utilisateur du câble de charge 6 Si le contrôle s est déroulé sans problème le câble de charge est maintenant prêt à être utilisé Sur la version conçue pour recharger 16A le procédé sera 6 8 10 13 16A Sur la version conçue pour recharger 16A le procédé sera 10 13 16 23 32A Lors de son prem...

Page 11: ...snuto najmanje 5 sekundi tokom samotestiranja Nakon toga LED lampica će biti plava i biće izabrana mreža IT Korisnik kabla za punjenje uvek je odgovoran za izbor ispravne mreže 6 Ako se provera završi bez problema kabl za punjenje je spreman za upotrebu Za verziju punjenja od 16 A pogledajte korake 6 8 10 13 16A Za verziju punjenja od 32 A pogledajte korake 10 13 16 23 32A Kabl za punjenje je spre...

Page 12: ... bo LED svetila modro in izbrano je bilo omrežje IT Uporabnik polnilnega kabla je odgovoren za izbiro pravega omrežja 6 V primeru da je kontrola potekala brez težav je polnilni kabel pripravljen na uporabo Pri različici za polnjenje 16 A v korakih 6 8 10 13 16 A Pri raz ličici za polnjenje 32 A v korakih 10 13 16 23 32 A Polnilni kabel je pri prvem priklopu pripravljen na maksimalno polnjenje Če j...

Page 13: ...tim će LED lampica postati plava i odabrat će se IT mreža Korisnik kabela za punjenje uvijek je odgovoran za odabir odgovarajuće mreže 6 Ako se provjera dovrši bez pronađenih problema kabel za punjenje spreman je za uporabu Za verziju punjenja od 16 A u koracima 6 8 10 13 16 A Za verziju punjenja od 32 A u koracima 10 13 16 23 32 A Kabel za punjenje spreman je za punjenje pri prvom spajanju Kada ž...

Page 14: ...s šviesti mėlynai ir bus pasirinktas IT tinklas Įkrovimo laido naudotojas visada yra atsakingas už tinkamo tinklo pasirinkimą 6 Jei patikrinimas atliekamas neaptikus problemų vadinasi įkrovimo laidas yra parengtas naudoti 16 A įkrovimo versijai taikomi 6 8 10 13 16A veiks mai 32 A įkrovimo versijai taikomi 10 13 16 23 32A veiksmai Įkrovimo laidas yra parengtas įkrovimui vos prijungus Jei reikia su...

Page 15: ...esta poga Gaismas diode tad iedegsies zilā krāsā un tiks atlasīts IT tīkls Uzlādes kabeļa lietotājs vienmēr ir atbildīgs par pareiza tīkla izvēli 6 Ja pārbaudē problēmas netiek konstatētas uzlādes kabelis ir gatavs lietošanai 16 A uzlādes versijai 6 8 10 13 16 A darbībā 32 A uzlādes versijai 10 13 16 23 32 A darbībā Uzlādes kabelis ir gatavs uzlādei ar pirmo pievienošanas reizi Ja ir nepieciešams ...

Page 16: ...selt ja valitud on IT süsteemi võrk Õige süsteemi valimise eest vastutab laadimiskaabli kasutaja 6 Kui kontrollimisel probleeme ei tuvastatud on laadimiskaabel nüüd kasutusvalmis 16 A versioonil saab valida 6 8 10 13 16 A laadimisvoolu 32 A ver sioonil saab valida 10 13 16 23 32 A laadimisvoolu Laadimiskaabel on pärast esmakordset ühendamist valmis maksimaalse vooluga laadimiseks Laadimisvoolu väh...

Page 17: ...minimum 5 másodpercig Ezután a LED kék lesz és ezzel az IT hálózat kiválasztása megtörtént A töltőkábel felhasználója felelős a megfelelő hálózat kiválasztásáért 6 Ha az ellenőrzés problémamentes volt a töltőkábel készen áll a használatra 16A töltési verzió esetén a 6 8 10 13 16A lépésben 32A töltési verzió esetén a 10 13 16 23 32A lépésben A töltőkábel az első csatlakozáskor készen áll a maximáli...

Page 18: ...dkabel is verantwoordelijk voor het selecteren van het juiste netwerk 6 Als de controle zonder problemen is verlopen is de laadkabel nu klaar voor gebruik U versie voor het opladen van 16A in stappen van 6 8 10 13 16A U versie voor het opladen van 32A in stappen van 10 13 16 23 32A De laadkabel is bij de eerste aansluiting klaar om op te laden tot de maximale capaciteit Als het nodig is de laadstr...

Page 19: ...carga es responsable por seleccionar la red correcta 6 Si el control transcurrió sin problema el cable de carga ahora está preparado para usar Versión U para la carga de 16 A por pasos 6 8 10 13 16A Versión U para la carga de 32 A por pasos 10 13 16 23 32A En la primera conexión el cable de carga está preparado para cargar al máximo Para reducir la intensidad de carga hay que apretar pulsador y ca...

Page 20: ...pe s r o Sezemická 2757 2 193 00 Prague 9 Czech Republic Phone 420 226 203 120 E mail Europe noark electric com www noark electric eu NOARK Electric Europe s r o Manual_Ex9EVC_2019 Rev 20190802MR Subject to modifications ...

Reviews: