![Noark Ex9EVC Manual Download Page 18](http://html.mh-extra.com/html/noark/ex9evc/ex9evc_manual_1697684018.webp)
16
NL
Veiligheidsinstructies
■
Lees de bijsluiter zorgvuldig, voordat u de oplaadkabel gebruikt. Het niet naleven van de onderstaande instructies en waarschuwingen kan resulteren
in brand, elektrische schok, ernstig letsel of de dood.
■
Laadkabels zijn alleen bedoeld voor het opladen van elektrische voertuigen die de standaard IEC 62196-1 en IEC 61851-1 ondersteunen. Gebruik
de oplaadaccessoires niet voor voertuigen, die tijdens het opladen moeten worden geventileerd, noch voor andere doeleinden.
■
Gebruik de oplaadkabels niet in combinatie met stopcontacten, die niet voldoen aan voorschriften en normen.
■
Gebruik de kabel niet, als de laadkabel op enigerlei wijze is beschadigd of als de LED een ernstig probleem aangeeft.
■
Probeer nooit de oplaadkabel te demonteren, aan te passen of te repareren. Neem in geval van storing contact op met de dealer en los eventuele
defecten op samen met hem.
■
Koppel de oplaadkabel niet los van het stopcontact of het elektrische voertuig tijdens het opladen.
■
Stel de oplaadkabel niet bloot aan externe invloeden zoals zware regen of sneeuw. Probeer de oplaadkabels ook te beschermen tegen vocht en
water.
■
Raak de eindaansluitingen nooit aan met scherpe voorwerpen of een ander gereedschap.
■
Sta niet toe, dat kinderen en onbevoegde personen de oplaadaccesoires gebruiken. Omdat onvakkundig handelen met de laadkabel en het daarop-
volgende gebruik ervan resulteren kunnen in een elektrische schok, brand, ernstig letsel of de dood.
Aansluiting van de oplaadkabel
1.
Steek de laadkabel in een stopcontact, dat voldoet aan de vereiste norm. Gebruik geen verlengsnoeren of adapters om op te laden.
2.
Wanneer de laadkabel in het stopcontact wordt gestoken, licht de LED gedurende ongeveer 2 seconden rood op vanwege de zelftest.
3.
Door de kleuren na het aansluiten kunt u zien, welk netwerk wordt geselecteerd. De rode kleur betekent TN-S-netwerk. Blauw betekent IT-netwerk.
4.
Als de kleur na ongeveer 2 seconden niet verandert, is er waarschijnlijk een netwerkprobleem. Waarschijnlijk werd de PE-geleider niet correct gede-
tecteerd en moet de aansluiting worden gecontroleerd van het stopcontact, eventueel van de huisbedrading.
5.
Als u het netwerk van TN-S naar IT wilt wijzigen, moet u tijdens de zelftest op
knop
drukken en deze gedurende ten minste 5 seconden ingedrukt
houden. Daarna zal de LED blauw branden, wat betekent, dat het IT-netwerk werd geselecteerd. De gebruiker van de laadkabel is verantwoordelijk
voor het selecteren van het juiste netwerk!
6.
Als de controle zonder problemen is verlopen, is de laadkabel nu klaar voor gebruik. U-versie voor het opladen van 16A in stappen van 6/8/10/13/16A.
U-versie voor het opladen van 32A in stappen van 10/13/16/23/32A. De laadkabel is bij de eerste aansluiting klaar om op te laden tot de maximale
capaciteit. Als het nodig is de laadstroom te verminderen, drukt u op de
knop
om de laadstroom te wijzigen.
7.
De laadkabel is gereed voor het opladen (de LED brandt groen), nadat de juiste laadwaarde is geselecteerd.
8.
Als het stopcontact aangesloten is op een beveiligingsschakelaar van minder dan 32A, stelt u de vereiste waarde op de kabel in.
9.
Als dit op de juiste manier is gebeurd, kunt u nu de laadkabel aansluiten op het elektrische voertuig. Het opladen start automatisch starten.
Signalisatie van de LED-diode
STATUS
De laadkabel kan meerdere standen signaleren tijdens het opladen of direct na het laadproces. Als de
LED groen brandt, is alles in orde. De LED brandt oranje tijdens het opladen. Als de kabel een pro-
bleem signaleert, gaat de rode LED branden. De verklaring voor de foutstaten is als volgt:
Knipperend groen of oranje LED-lampje (waarschijnlijke invloed op de laadsnelheid)
1× snel knipperen betekent een probleem met de belangrijkste schakelele-
menten in de laadkabel
2× onderspanning of ontbrekende fase
3× waarschijnlijk een probleem met de netwerkverbinding
4× hoge temperatuur
Rode LED knippert (het opladen zal niet starten of wordt gestopt)
1× snel knipperen betekent een probleem met de belangrijkste schakelele-
menten in de laadkabel
2× probleem met de aardlekschakelaar (type B)
3× probleem met de N- of PE-geleider
4× overspanning
5× kritisch hoge temperatuur (we raden aan de kabel los te koppelen)
6× niet-ondersteunde laadmodus
loskoppeling van de kabel
1. Stop eerst het opladen in het voertuig.
2.
Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de stekker niet uit het stopcontact tijdens het opladen!
Oplossing van problemen
■
Controleer in geval van vroegtijdige beëindiging van het laden het indicatiesysteem van het voertuig
■
Als de oorzaak van de stopzetting van het laden ligt in de hoge temperatuur, trek de kabel uit het stopcontact en laat hem afkoelen
■
Als het probleem zich herhaaldelijk voordoet, moet u de aansluiting van het stopcontact controleren of contact opnemen met de verkoper
■
Als er zich een probleem voordoet met de kabel en de kabel dit probleem aangeeft, ontkoppel dan de kabel, voer de nodige stappen uit en contro-
leer zo nodig de stopcontactverbinding
Ex9EVC
EV-oplaadkabels
drukknop
E
Indicaciones de seguridad
■
Sírvase a leer con atención la información anexa antes de usar el cable de carga. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias abajo
señaladas implica el riesgo de incendios, accidentes causados por la corriente eléctrica, lesiones graves o muerte.
■
Los cables de carga se deben usar solo para cargar coches eléctricos que soportan el estándar IEC 62196-1 y IEC 61851-1. No use accesorios
cargadores para coches que precisan de ventilación durante el proceso de carga ni para otros fi nes.
■
No use los cables de carga en combinación con tomacorrientes que no cumplen las normas.
■
No use el cable de carga si está dañado de cualquier manera o si el diodo LED señaliza un problema grave.
■
No intente a desmontar, modifi car o reparar el cable de carga. En caso de avería póngase en contacto con el vendedor para solucionar el defecto,
en su caso.
■
Durante el proceso de carga no se debe desconectar el cable de carga del enchufe ni del coche eléctrico.
■
No exponga el cable de carga a la intemperie, p. ej. a lluvia o nevada intensa. Proteja los cables de carga contra la humedad y el agua.
■
No toque los extremos del cable con objetos cortantes ni con otras herramientas.
■
No permita a los niños ni a personas no autorizadas manipular con el accesorio de carga. porque una manipulación no profesional con el cable de
carga y el posterior uso de éste podría causar accidentes por la corriente eléctrica, incendios, lesiones graves o muerte.
Conexión del cable de carga
1.
Conecte el cable de carga en el enchufe que está en conformidad con la respectiva norma. No use cables de extensión ni reducciones para cargar.
2.
Al conectar el cable de carga al enchufe, el diodo LED alumbra en rojo por el tiempo de 2 segundos aproximadamente, mientras transcurre el proceso de autocontrol.
3.
Una vez conectado, los colores le indican cuál de las redes está seleccionada. El color rojo signifi ca la red TN-S. El color azul signifi ca la red IT.
4.
En caso que el color no cambie ni después de 2 segundos, es probable que hay problema con la red. Probablemente no se detectó correctamente
el conductor PE y habrá que revisar la conexión del enchufe o de los conductos de distribución de la casa.
5.
Si es necesario cambiar la red de TN-S a IT, durante el proceso de autocontrol hay que apretar
pulsador
y mantenerlo apretado al menos 5 segundos. En-
tonces la LED alumbrará en color azul y eso indica que fue seleccionada la red IT. İEl usuario del cable de carga es responsable por seleccionar la red correcta!
6.
Si el control transcurrió sin problema, el cable de carga ahora está preparado para usar. Versión U para la carga de 16 A por pasos 6/8/10/13/16A.
Versión U para la carga de 32 A por pasos 10/13/16/23/32A. En la primera conexión, el cable de carga está preparado para cargar al máximo. Para
reducir la intensidad de carga hay que apretar
pulsador
y cambiar la intensidad de carga.
7.
Después de ajustar correctamente el valor necesario para cargar, el cable de carga está preparado para cargar (el diodo LED alumbra en el color verde).
8.
Si el enchufe está conectado con un interruptor automático de menos de 32 A, es necesario ajustar el valor necesario en el cable.
9.
Si el procedimiento es correcto, usted ahora puede conectar el cable de carga el coche eléctrico y el proceso de carga comenzará automáticamente.
Señalización del diodo LED
STATUS
El cable de carga puede señalizar varios estados durante o inmediatamente después del proceso de
carga. Si el diodo LED está alumbrando en color verde, todo está en orden. Durante el proceso de
carga el diodo LED alumbra en color ámbar. Si el cable señaliza un problema, se encenderá el diodo
LED rojo. Explicación de estados de error:
La luz intermitente del LED verde o el ámbar (la influencia probable en la velocidad de la carga)
1x la luz intermitente rápida indica un problema con los elementos conmutadores
principales en el cable de carga
2x subtensión o falta una fase
3x problema probable con la conexión a la red
4x temperatura alta
LED rojo titilea (el proceso de carga no será accionado o será interrumpido)
1x la luz intermitente rápida indica un problema con los elementos conmutadores
principales en el cable de carga
2x problema con interruptor diferencial (Tipo B)
3x problema con el conductor N o PE
4x sobretensión
5x temperatura excesivamente alta (recomendamos desconectar el cable)
6x un modo de carga no soportado
Desconexión del cable
1.
Primero hay que detener el proceso de carga en el vehículo
2.
Luego desconectar el tomacorriente del enchufe
İNo desconecte el tomacorriente del enchufe durante el proceso de carga!
Solución de problemas
■
Si el proceso de carga termina antes de tiempo, hay que revisar el sistema de bordo del coche
■
Si el proceso de carga termina por causa de la temperatura alta, desconecte el cable del enchufe y deje que se enfríe
■
Si el problema se repite, hay que revisar la conexión del enchufe o ponerse en contacto con el vendedor
■
Si aparece un problema en el cable y el cable lo señaliza, desconecte el cable y haga los pasos pertinentes, eventualmente revise también la
conexión del enchufe
Ex9EVC
EV cables de carga
pulsador
Summary of Contents for Ex9EVC
Page 1: ...MANUAL Ex9EVC www noark electric eu ...
Page 2: ...Ex9EVC ...