Noark Ex9EV Series Manual Download Page 23

E

Indicaciones de seguridad

 

Antes de emplear la estación de carga lea con atención la información adjunta. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias abajo señala-

das implica el riesgo de incendios, accidentes causados por la corriente eléctrica, lesiones graves o muerte. 

 

Las estaciones de carga EV montadas en pared están diseñadas para cargar únicamente vehículos eléctricos compatibles con los estándares IEC 

62196-1 e IEC 61851-1. No utilice los accesorios de carga en vehículos que requieren ventilación durante la carga ni para otros propósitos.

 

No utilice las estaciones de carga con tomacorrientes que no cumplan con las normas.

 

No use la estación de carga si está dañada o si el indicador LED indica un problema grave.

 

No intente desarmar o reparar la estación de carga. En caso de avería póngase en contacto con el vendedor para solucionar el defecto, en su caso. 

 

No desconecte el cable del vehículo eléctrico durante la carga.

 

La estación de carga debe instalarse conforme a las normas locales.

 

Evite exponer la estación de carga a efectos externos como lluvias o nevadas intensas. Proteja los cables de carga contra la humedad y el agua. 

 

No coloque en las cercanías de la estación de carga materiales, sustancias o vapores infl amables, químicos, explosivos u otros objetos peligrosos.

 

No toque los extremos del cable con objetos cortantes ni con otras herramientas. 

 

No permita a los niños ni a personas no autorizadas manipular el accesorio de carga, porque una manipulación no profesional del cable de carga y 

el posterior uso de éste podría causar accidentes por la corriente eléctrica, incendios, lesiones graves o muerte. 

Instalación y conexión de la estación de carga montada en pared.

1. 

Instale la estación de carga en una pared recta y en una posición que permita su operación y mantenimiento. Las instrucciones de montaje se en-

cuentran en la página 2. En caso de instalación en exteriores, ubique la estación de carga bajo un techo para resguardarla de los efectos directos 

de la lluvia. 

2. 

Conecte el cable de alimentación de acuerdo con el diagrama de conexión en las páginas 3/4. Los cables de alimentación deben tener secciones 

transversales adecuadas para la corriente de carga y deben estar protegidos por un disyuntor adecuado en el distribuidor superior. (NOTA: La insta-

lación eléctrica debe estar a cargo de una persona apropiadamente califi cada).

3. 

Encienda la estación de carga abriendo la cubierta frontal y encendiendo el protector de corriente tipo B en su interior (Ex9LB63).

4. 

Esto inicia el proceso de autocomprobación. El LED de estado se ilumina en rojo, azul y verde. Espere hasta que el LED de estado comience a 

parpadear en azul.

5. 

Si todo está en orden, el LED de estado parpadeará en azul. Ahora puede conectar el enchufe de la estación de carga al vehículo eléctrico. La carga 

comienza automáticamente.

Desconectar la estación de carga EV montada en pared

1. 

Interrumpa la carga del vehículo.

2. 

Desconecte el enchufe.

İNo desconecte el tomacorriente del enchufe durante el proceso de carga!

Solución de problemas

 

Si el proceso de carga termina antes de tiempo, hay que revisar el sistema de bordo del coche.

 

Si el proceso de carga termina por causa de alta temperatura, desconecte el cable del enchufe y deje que se enfríe. 

 

Si el problema se repite, hay que revisar la conexión del enchufe o ponerse en contacto con el vendedor. 

 

En caso de que ocurra o se indique algún problema, desconecte el cable, siga los pasos necesarios y, de ser necesario, controle la conexión del 

enchufe.

Ex9EV

Estación de carga EV montada en pared

Señalización del diodo LED

STATUS

 

Durante la carga, o inmediatamente luego de encenderse el protector de corriente tipo B, la 

estación de carga puede indicar varios estados. Los estados son los siguientes:

Sin luz: 

Sin suministro eléctrico, protector de corriente apagado, protector 

de corriente disparado (fuga de corriente detectada)

Azul parpadeante: 

Estación lista para conectarse

Azul permanente: 

Vehículo conectado y cargando

Verde permanente: 

Carga completa

Rojo permanente: 

Alta temperatura, no carga (se aconseja desconectar el 

cable)

Rojo parpadeante: 

Falla, no carga (controle el sistema de a bordo del 

vehículo / intente volver a conectar el vehículo)

Technical support

Summary of Contents for Ex9EV Series

Page 1: ......

Page 2: ...Ex9EV Functional design Standby solution Develop to satisfy all your needs Have your charger always available on a same place B type RCCB integrated We stand behind the quality of our products ...

Page 3: ...on 2 Wiring diagram 1phase 3 Wiring diagram 3phase 4 English 5 Czech 6 Polish 7 Romanian 8 Ukrainian 9 German 10 French 11 Serbian 12 Slovenian 13 Croatian 14 Lithuanian 15 Latvian 16 Estonian 17 Hungarian 18 Dutch 19 Spanish 20 ...

Page 4: ...2 Mounting instructions 95 206 280 146 4x M6x40 min 95 206 280 146 157 146 223 99 4x 6 50 mm ...

Page 5: ...AGO WAGO Type 2 Type 1 I A 10 16 20 25 32 S mm2 2 5 2 5 4 4 6 Ex9EV1 T1 10A Ex9EV1 T1 16A Ex9EV1 T1 20A Ex9EV1 T1 25A Ex9EV1 T1 32A Ex9EV1 T2 10A Ex9EV1 T2 16A Ex9EV1 T2 20A Ex9EV1 T2 25A Ex9EV1 T2 32A S mm2 Wiring diagram 1phase IN ...

Page 6: ...4 N L1 L2 L3 PE Status Ex9LB63 Ex9CH WAGO WAGO Type 2 Ex9EV3 T2 10A Ex9EV3 T2 16A Ex9EV3 T2 20A Ex9EV3 T2 25A Ex9EV3 T2 32A I A 10 16 20 25 32 S mm2 2 5 2 5 4 4 6 S mm2 Wiring diagram 3phase IN ...

Page 7: ...ld be placed under a roof to avoid direct rain impact 2 Connect the inlet cable correctly to the wall mounted EV charger according to wiring diagram at page 3 4 Inlet cable must be of appropriate dimensions according to the maximum charging current and must be protected by appropriate circuit breaker at the superior switchboard NOTE Electrical installation must be done by qualified person 3 Turn ON...

Page 8: ...ěna pod střechou aby nedošlo k přímému působení deště 2 Připojte přívodní kabel správně k nástěnné EV nabíjecí stanici podle schéma zapojení na straně 3 4 Přívodní kabely musí být vhodných průřezů podle maximálního nabíjecího proudu a musí být ochráněn vhodným jističem v nadřazeném rozváděči POZNÁMKA Elektrická instalace musí být provedena pracovníkem s příslušnou kvalifikací 3 Zapněte nástěnnou EV...

Page 9: ...eszczem 2 Podłączyć prawidłowo przewód zasilający do ściennej stacji ładowania zgodnie ze schematem połączeń na stronie 3 4 Przewody zasilające muszą mieć odpowiednie przekroje zgodnie z maksymalnym prądem ładowania i muszą być zabezpieczone odpowiednim wyłącznikiem w nadrzędnej roz dzielnicy UWAGA Instalację elektryczną wykonuje pracownik posiadający odpowiednie kwalifikacje 3 Włączyć ścienną stac...

Page 10: ...cablul de alimentare corect la stația de încărcare murală EV potrivit schemei de conexiune de la pagina 3 4 Cablurile originale trebuie să aibă secțiunea adecvată potrivit curentului de încărcare maxim și trebuie să fie protejate cu întrerupător automat de protecție în tabloul de distribuție supraordonat OBSERVAȚIE Instalația electrică trebuie să fie efectuată de către un muncitor având calificare co...

Page 11: ...пливу дощу 2 Підключіть кабель живлення до настінної зарядної станції EV відповідно до схеми на сторінці 3 4 Кабелі живлення повинні мати належні поперечні перерізи відповідно до максимального зарядного струму та повинні бути захищені відповідним вимикачем на головному розпо дільному щиті ПРИМІТКА Електромонтаж повинен виконуватись кваліфікованим працівником 3 Увімкніть настінну зарядну станцію EV...

Page 12: ...unter einem Dach montiert werden damit sie vor Regen geschützt ist 2 Verbinden Sie das Zuleitungskabel gemäß dem Anschlussschema auf Seite 3 4 mit der EV Wandladestation Die Zuleitungskabel müssen den erforderlichen Querschnitt gemäß dem maximalen Ladestrom haben und sie müssen durch eine geeignete Sicherung im vorgeschalteten Verteiler geschützt werden ANMERKUNG Die Elektroinstallation muss von e...

Page 13: ...ne pas être directement soumise à la pluie 2 Brancher correctement le cordon d alimentation à la station de recharge murale pour véhicule électrique conformément au schéma de câblage en page 3 4 Les câbles d alimentation doivent avoir des sections adaptées au courant de charge maximal et doivent être protégés par un disjoncteur approprié dans le tableau de distribution idoine REMARQUE l installati...

Page 14: ...stavite ispod krova da biste ga zaštitili od direktne kiše 2 Ispravno povežite ulazni kabl sa zidnim EV punjačem prema dijagramu za povezivanje na 3 i 4 stranici Ulazni kabl mora da bude odgovarajućih dimenzija u skladu sa maksimalnom jačinom struje za punjenje i mora da bude zaštićen odgovarajućim prekidačem na glavnoj razvodnoj tabli NAPOMENA Električnu instalaciju mora da obavlja kvalifikovana o...

Page 15: ...taviti pod streho da ne bi prišlo do neposrednega vpliva dežja 2 Pravilno priklopite napajalni kabel na stensko polnilno postajo EV po shemi za priklop na strani 3 4 Napajalni kabli morajo biti ustreznih prerezov glede na maksimalni polnilni tok in morajo biti zaščiteni s primerno varovalko na nadrejeni stikalni plošči OPOMBA Električno inštalacijo mora izvesti ustrezno kvalificirana oseba 3 Vklopi...

Page 16: ...no povežite ulazni kabel sa zidnim EV punjačem u skladu s dijagramom ožičenja na 3 4 stranici Ulazni kabel mora biti ispravnih dimenzija u odnosu na maksimalnu struju punjenja i mora biti zaštićen ispravnim osiguračem na nadređenoj razvodnoj ploči NAPOMENA instalaciju električnih komponenata mora izvršiti kvalificirana osoba 3 Uključite zidni EV punjač tako da otvorite poklopac i uključite strujnu ...

Page 17: ...ado kabelį prie sieninio elektromobilių įkroviklio kaip pavaizduota p 3 4 pateiktoje elektros instaliacijos schemoje Turi būti naudoja mas tinkamų matmenų įvado kabelis atsižvelgiant į maksimalią įkrovimo srovę Be to viršutiniame skirstomajame skyde jis turi būti apsaugotas automatiniu srovės išjungikliu PASTABA Elektros instaliacijos darbus turi atlikti kvalifikuotas specialistas 3 Įjunkite sienin...

Page 18: ...pusē pie sienas uzstādāmais EV lādētājs jānovieto zem jumta lai izvairītos no tiešas lietus ietekmes 2 Pareizi pievienojiet ieejas kabeli pie sienas uzstādāmajam EV lādētājam saskaņā ar elektroinstalācijas shēmu 34 lpp Ieejas kabelim jābūt piemērotā izmērā atbilstoši maksimālajai uzlādes strāvai un tas jāaizsargā ar atbilstošu jaudas slēdzi galvenajā vadības panelī PIEZĪME Elektroinstalācijas ierī...

Page 19: ...hm ei saaks sellele otse peale sadada 2 Ühendage sisendkaabel õigesti elektriauto laadijaga vastavalt lk 3 4 olevale skeemile Sisendkaabel peab olema õige suurusega vastavalt maksi maalsele laadimisvoolule See peab olema elektrikilbis varustatud sobiva kaitsmega MÄRKUS Elektrilised ühendused peab tegema kvalifitseeritud isik 3 Elektriauto laadija sisselülitamiseks avage kate ja lülitage laadija see...

Page 20: ...az eső 2 Megfelelően csatlakoztassa a tápkábelt az EV fali töltőállomáshoz a 3 4 oldalon létható kapcsolási rajz szerint A tápkábeleknek a maximális töltési áramnak megfelelő keresztmetszettel kell rendelkezniük és a felettes kapcsolóberendezésben megfelelő kismegszakítóval kell őket védeni MEG JEGYZÉS Az elektromos szerelést megfelelő képzettségű szakembernek kell elvégeznie 3 Kapcsolja be az EV ...

Page 21: ...skabel correct aan op het wandgemonteerde EV oplaadstation volgens het bedradingsschema op pagina 3 4 De voedingskabels moeten een geschikte doorsnede hebben volgens de maximale laadstroom en moeten worden beschermd door een geschikte stroomonderbreker in het superieure schakelbord Opmerking De elektrische installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde gekwalificeerde persoon 3 Schakel het EV...

Page 22: ...e la lluvia 2 Conecte el cable de alimentación de acuerdo con el diagrama de conexión en las páginas 3 4 Los cables de alimentación deben tener secciones transversales adecuadas para la corriente de carga y deben estar protegidos por un disyuntor adecuado en el distribuidor superior NOTA La insta lación eléctrica debe estar a cargo de una persona apropiadamente calificada 3 Encienda la estación de ...

Page 23: ...Technical support ...

Page 24: ...ope s r o Sezemická 2757 2 193 00 Prague 9 Czech Republic Phone 420 226 203 120 E mail Europe noark electric com www noark electric eu NOARK Electric Europe s r o Manual_Ex9EV_2019 Rev 20191126MR Subject to modifications ...

Reviews: