background image

- 15 -

- 16 -

(简体中文)

D4(D4EU)

充电器说明书

产品简述

这是一个全能的充电器,它兼容市面上几乎所有型号的充电电池,让您不需要为各种各样的充电电池寻找

合适的充电器而苦恼。D4 充电器可自动识别锂充电电池及镍氢(Ni-MH)镍镉(Ni-Cd)电池和手动选择

磷酸铁锂电池,并自动选择最佳充电模式(恒流,恒压,dV/dt)对其充电。每个 D4 充电器具有 4 个由

微电脑独立控制的充电槽,用户可在每个槽里放入任意型号的电池进行充电。内建数码液晶显示屏,实时

显示电池的各项充电参数和充电进程,在电池充满后充电器将自动停止充电。可以说 D4 是一个独特全自

动的数码液晶智能充电器,您只需要放入电池,其他的事情,放心交给它完成吧!

产品特性

•  可同时对 4 节电池进行充电

•  4 个充电槽独立控制,互不影响

•  能兼容并自动识别锂离子电池及镍氢 / 镍镉充电电池

  如锂离子电池:26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 17500, 18350, 16340( RCR123 ), 14500, 10440

  镍氢 / 镍镉充电电池:AA, AAA, AAAA, C

•  对 IMR 电池充电进行优化设计

•  内建高清 LCD 显示屏,可以实时显示电池的各项充电参数及充电进程

•  设有两个侧按键可手动切换显示的充电槽和切换各项充电参数

•  智能系统根据检测电池类型及状态进行自动选择充电模式(恒流,恒压,dV/dt)  

•  自动检测电池电量状态,并自动选择适合的电压及充电模式(除磷酸铁锂电池)

•  兼容磷酸铁锂电池

•  兼容小容量电池

•  电池充满后自动停止充电

•  设有对电池充电超时保护功能

•  内置温控保护功能

•  采用 ABS 防火阻燃材料制造

•  电池防反接保护功能

•  优良散热设计

•  通过 RoHS、CE、FCC 及 CEC 等多项安全质量认证

•  本产品受中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保

参数

输入 : 

AC 100-240V 50/60Hz 0.35A(MAX)

 

DC 12V 1A

输出电压 :  4.2V ±1% / 3.7V ±1% / 1.48V ±1%

输出电流 :  375mA × 4 / 750mA × 2

兼容电池 :

Li-ion / IMR / LiFePO4: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 17500, 18350, 16340( RCR123 ), 14500, 

10440

Ni-MH(Ni-Cd): AA, AAA, AAAA, C

尺寸 : 

143mm×99mm×36mm( 长 / 宽 / 高 )

重量 : 

239g(不含电池、电源线)

使用说明

将电源线(或车用适配器)一端插入 D4 充电器,另一端插入电源插座,充电器将亮起液晶显示屏及所有

电量显示条进行自检,自检结束后,充电器将显示型号及四个空白电量显示条并进入待机状态。若在 1 分

钟内充电器各充电槽均没放入电池,充电器将进入节能模式(关闭屏幕显示与背光);当放入电池或按下

任意按键即激活显示屏。

本充电器共有 4 个充电槽,每个充电槽均可独立控制,用户可在各个充电槽中放入不同种类的充电电池

(3.7V 锂离子充电电池、1.2V 镍氢 / 镍镉充电电池或者 3.2V 磷酸铁锂电池)进行充电。在放入电池时,

应按照充电器上所标识的正负极方向放入,反转正负极装入电池将不能进行充电。

当放入电池后,充电器将会对电池进行检测,对应的电量指示条将会显示检测的进度,检测完毕后即进入

正常充电状态。如果检测到异常,如反装电池,对应的电量指示条将会快闪并显示错误(Err)提示用户

并停止充电。

充电进行时,显示屏的电量提示条将显示电池的电量状态及目前充电的进度,并以闪烁表示正在充电中。

在充电的过程中,液晶显示屏将会顺序显示“电池电压”-“电流”-“已充电时间”,如想手动查看所需

的参数,只需按一下侧按键“MODE”,即可手动切换参数查看;如想选中其它正在充电的电池查看参数,

只需按一下侧按键“SLOT”,即可顺序选择 1-4 充电槽的电池。

在电池充满电之后,5 格的电池电量显示条将全部亮起并停止闪烁,同时显示屏上将显示“Chg.Finish”

以提示用户充电完成。

在 4 个槽全部放入电池进行充电时,本充电器将输出每槽最大 375mA 的充电电流。在仅使用 1 个槽或者

2 个槽进行充电时,本充电器将输出每槽最大 750mA 的充电电流。

对磷酸铁锂电池充电

在对磷酸铁锂电池充电时,待检测完成后,长按侧按键“MODE”超过 2 秒,显示屏上显示“LiFePO4”

提示用户,充电器即进入磷酸铁锂充电模式对电池进行充电。如需退出磷酸铁锂充电模式,只需再次长按

侧按键“MODE”超过 2 秒或取出电池重新放入充电槽即可。

5.  Non lasciare mai il caricatore incustodito quando è collegato all'alimentazione. Se si riscontrano 

malfunzionamenti, terminare immediatamente il processo e fare riferimento al manuale operativo.

6.  L’uso del caricabatterie è riservato agli adulti sopra i 18 anni. Le persone di età inferiore devono essere 

sorvegliate da un adulto quando utilizzano il carica batterie.

7.  Assicurati che il programma e le impostazioni corretti siano scelti e impostati. Un programma  errato può 

danneggiare il carica batterie o provocare un incendio o un'esplosione.

8.  Non tentare mai di caricare celle primarie del tipo alcalino, zinco-carbone, litio, CR123A, CR2 o altre sostanze 

chimiche non supportate a causa del rischio di esplosione e incendio.

9.  Non caricare una batteria IMR danneggiata poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito del carica batterie o 

addirittura un'esplosione.

10. Non caricare o scaricare mai alcuna batteria con segni di perdite, espansione / rigonfiamento, involucro 

esterno danneggiato, alterazione di colore o deformazione.

11. Utilizzare l'adattatore e il cavo originali per l'alimentazione. Per ridurre il rischio di danni al cavo di alimentazione, 

tirare sempre il connettore anziché il cavo. Non utilizzare il carica batterie se sembra danneggiato.

12. Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta, a dispositivi di riscaldamento, a fiamme libere; evitare 

temperature estremamente alte o estremamente basse e improvvisi sbalzi di temperatura.

13. Si prega di utilizzare il carica batterie in un'area ben ventilata. Non utilizzare o riporlo in un luogo umido. 

Tenere tutte le sostanze volatili infiammabili lontane dall'area operativa.

14. Evitare vibrazioni meccaniche o urti in quanto potrebbero causare danni al dispositivo.

15. Non cortocircuitare le fessure o altre parti del dispositivo. Non inserire fili metallici o altro materiale 

conduttivo nel caricatore.

16. Non mettere il dispositivo a contatto con superfici calde. Le batterie ricaricabili o il dispositivo possono 

surriscaldarsi a pieno carico o caricare / scaricare ad alta potenza.

17. Non sovraccaricare o sovrascaricare le batterie. Ricaricare le batterie scariche il prima possibile.

18. Rimuovere tutte le batterie e scollegare l'unità di ricarica dalla fonte di alimentazione quando non in uso.

19. L'apertura, lo smontaggio, la modifica, la manomissione dell'unità possono invalidare la garanzia; controllare 

i termini di garanzia.

20. Non fare alcun uso improprio del dispositivo! Utilizzare solo per lo scopo e la funzione previsti.

Deresponsabilizzazione

Questo prodotto è assicurato a livello mondiale da Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Nitecore 

non sarà ritenuto responsabile o responsabile per eventuali perdite, danni o pretese di qualsiasi tipo sostenute a 

causa del non aver rispettato le istruzioni fornite in questo manuale d’istruzioni.

Dettagli sulla garanzia

I nostri rivenditori e distributori autorizzati sono responsabili per il servizio di garanzia. In caso di problemi 

coperti da garanzia, i clienti possono contattare i propri rivenditori o distributori in merito al reclamo della 

garanzia, a condizione che il prodotto sia stato acquistato da un rivenditore o distributore autorizzato. La 

garanzia NITECORE è fornita solo per i prodotti acquistati da una fonte autorizzata. Questo vale per tutti i 

prodotti NITECORE.

Qualsiasi prodotto DOA / difettoso può essere sostituito attraverso un distributore / rivenditore locale entro 15 

giorni di acquisto. Dopo 15 giorni, tutti i prodotti NITECORE® difettosi / malfunzionanti possono essere riparati 

gratuitamente per un periodo di 12 mesi (1 anno) dalla data di acquisto.

Oltre 12 mesi (1 anno), si applica una garanzia limitata, che copre il costo della manodopera e la manutenzione, 

ma non il costo degli accessori o delle parti di ricambio.

La garanzia è annullata se il prodotto / i prodotti è / sono:

1.  scomposti, ricostruiti e / o modificati da soggetti non autorizzati

2.  danneggiati da operazioni errate (ad esempio installazione di polarità inversa, installazione di batterie non 

ricaricabili) o

3.  danneggiati da perdite di batterie.

Per informazioni aggiornate sui prodotti e servizi NITECORE®, contattare un distributore locale NITECORE® o 

inviare una mail a [email protected].

※ 

Tutte le immagini, il testo e le dichiarazioni qui specificate in questo manuale utente sono solo a scopo 

di riferimento. Qualsiasi discrepanza si verifichi tra questo manuale e le informazioni specificate su www.

nitecore.com, prevarranno le informazioni sul nostro sito web ufficiale. SYSMAX Innovations Co., Ltd. si 

riserva il diritto di interpretare e modificare il contenuto di questo documento in qualsiasi momento senza 

preavviso.

 

Il codice di convalida e il codice QR sul pacchetto possono essere verificati sul sito Web 

Nitecore.

AVVERTENZA: 

D4(D4EU) È LIMITATO ALLA RICARICA DELLE BATTERIE RICARICABILI Li-ion, IMR, 

3.7V LiFePO4, Ni-MH e Ni-Cd. NON UTILIZZARE MAI D4(D4EU) PER ALTRI TIPI DI BATTERIE, IN 

QUANTO QUESTO POTREBBE COMPORTARE ESPLOSIONE DELLA BATTERIA, INCRINAMENTO O 

PERDITA, CAUSANDO DANNI ALLA PROPRIETÀ E / O PERSONALI

Summary of Contents for Digicharger D4

Page 1: ...scan the QR code beside the verification code to visit on your mobile phone Type in your verification code and personal information as required and submit the page After verification Nitecore will sen...

Page 2: ...more than 2 seconds right after the battery test completes and LiFePO4 will appear on the LCD display to indicate the activation of LiFePO4 charging mode To exit LiFePO4 charging mode simply press and...

Page 3: ...plete la prueba el nombre del producto aparecer en el pantalla las barras se atenuar n y el cargador entrar en modo de espera Si no las bater as se detectan en 1 minuto el cargador ingresar autom tica...

Page 4: ...nar una explosi n agrietamiento o fuga de la bater a causando da os a la propiedad 2 La temperatura de operaci n segura para el cargador es entre 10 40 C y la temperatura de almacenamiento segura es 2...

Page 5: ...es Akkus testet und aktiviert der D4 D4EU Lader den Akku bevor der Ladevorgang beginnt Wird ein besch digter oder defekter Akku festgestellt erscheint im LCD Display Err und der D4 D4EU Lader beendet...

Page 6: ...18 18 1 2 3 NITECORE NITECORE service nitecore com Nitecore 100 240 50 60 0 35A MAX DC 12V 1A 4 2 1 3 7 1 1 48 1 375 4 750 2 IMR LiFePO4 26650 22650 18650 17670 18490 17500 18350 16340 RCR123 14500 1...

Page 7: ...squ il n est pas utilis 19 NE d montez PAS ou ne modifiez pas l appareil car cela annulerait la garantie du produit 20 NE PAS utiliser de mani re abusive Utiliser pour le but et la fonction pr vus uni...

Page 8: ...D4EU ci potrebbe provocare un incendio o un esplosione della batteria Prevenzione Overtime D4 D4EU dotato di una funzione di sicurezza avanzata overtime D4 D4EU monitorer individualmente il tempo di r...

Page 9: ...erie e scollegare l unit di ricarica dalla fonte di alimentazione quando non in uso 19 L apertura lo smontaggio la modifica la manomissione dell unit possono invalidare la garanzia controllare i termi...

Page 10: ...340 SLOT MODE 1 LOW MODE 1 SLOT 1 SLOT 1 D4 Err 0V 20 1 IMR 2 10 40 C 20 60 C 3 4 5 6 18 7 8 Zinc Carbon CR123A CR2 9 IMR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 NITECORE 15 12 12 1 2 3 4008869828 nitecore c...

Page 11: ...1 06 Central Tower No 5 Xiancun Road Tianhe District Guangzhou 510623 Guangdong China Manufacturer SYSMAX Power Technology LLC Address B4 Happy Factory 81 East Huahong Commercial Street North Zhenxing...

Reviews: